Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вайатт медленно опустился в кресло. Казалось, силы полностью покинули его и ноги стали ватными. Он столько думал об этом, но, когда этот момент настал, оказался совершенно не готов. Он отсчитал от даты, указанной в документе, девять месяцев, получился как раз тот самый день памятной вечеринки на пляже.

Ричи — его сын!

Вайатт встал. Теперь у него в руках все доказательства. Душу его переполняли гнев и чувство потери. Теперь ничто не мешало ему взглянуть Викки в глаза и потребовать объяснений. И неважно, к чему это приведет. Ничто не сможет послужить оправданием тому, что

она скрыла от него рождение сына. И это после того, что случилось в субботу. А он-то решил, что все их несчастья закончились. Но любимая женщина предала его. Такому нет прощения!

Он сжал зубы и посмотрел на часы. Скоро магазин закроется. Если он поторопится, то застанет Викки. Такой разговор лучше вести не у нее дома, подальше от Ричи. Он схватил ключи от машины и бросился к выходу.

Через несколько минут подъехал к магазину, дождался, пока она заперла дверь и опустила жалюзи, а потом решительно вошел в магазин через дверь почтового отделения.

Осталось доделать совсем немного, и можно будет идти домой. С утра у Викки болела голова и мучило предчувствие какой-то беды. И когда она услышала приближающиеся шаги, поняла, что это Вайатт. Викки видела, как Фред Ольсон подвез Ричи до дома. Он не зашел к ней после школы, и этому могло быть только одно объяснение: сын был у Вайатта. А теперь Вайатт приехал прямо в магазин перед закрытием, вместо того, чтобы прийти к ней домой.

Он стоял в дверях. Холодный блеск в его глазах и мрачное выражение лица подтвердили ее опасения. Она поняла, что стоит на краю и мир вот-вот рухнет. Без сомнения, он узнал правду о Ричи. Оставался только один вопрос: раскрыл ли он эту тайну ее сыну... их сыну?

Вайатт старался держаться спокойно.

— Нам нужно поговорить... Немедленно.

Она сделала слабую попытку притвориться, что не понимает, о чем речь.

— Мы же уже все обсудили... Про наших отцов. — Голос ее предательски дрожал.

Он вошел в кабинет и подошел к ее столу, швырнув перед ней факсовые копии сертификатов.

— Я нашел это весьма интересным, особенно даты.

Дрожащей рукой она взяла со стола бумаги, уставилась на них невидящим взглядом и вдруг отвлеклась на какой-то шум в почтовом офисе. Наверняка это Алиса Тэккери! Выглянув за дверь, она не заметила ничего подозрительного и никого не увидела. Тогда она снова посмотрела на документы. Итак, все раскрылось. У нее свело судорогой живот.

Вайатт снова заговорил:

— Получается, что ты вышла замуж, уже будучи беременной. — Он внимательно смотрел на нее.

Викки беспокойно заерзала в кресле. Ей было необходимо защищаться ради сына.

— Хорошо! Когда мы с Робертом поженились, я действительно была беременна, но никого, кроме нас с Робертом, это не касается.

— Неужели? — Всего одно слово, но сколько в нем язвительности. Он положил перед ней свидетельство о рождении Ричи. Дата рождения была обведена красным цветом, рядом с ней тем же цветом была обозначена предполагаемая дата зачатия. — А как насчет отца ребенка? А, Викки? Его это тоже не касается? — Он пристально смотрел на нее. Как ни старался Вайатт скрыть свой гнев, в каждом его слове сквозила злость. — Я хочу получить

ответ. Немедленно! Имею я право знать, что у меня есть сын?

Викки резко откинулась назад, словно он ударил ее. Никогда прежде не видела она его в таком гневе, разве только когда он разбил о стену портрет своего отца. Она снова посмотрела на копию свидетельства. Ей нечего сказать. Оставалось только попытаться сгладить конфликт. Она осторожно подняла на него глаза. Сбывались ее худшие опасения. Секрет, с которым она жила пятнадцать лет, перестал быть секретом. Викки изо всех сил старалась не расплакаться.

Она начала дрожащим голосом, потом гнев придал ей сил:

— А как я должна была сообщить тебе о своей беременности? Может, через твоего отца? Не забывай, он отправил тебя в Южную Америку, а мне сказал, что ты уехал сам, чтобы избавиться от меня. Я узнала, что это не так, всего два дня назад. Я не знала, ни где ты, ни как с тобой связаться. Не могла же я остаться тут и родить ребенка. Этим бы я обрекла его на жизнь в окружении подлых сплетен, распускаемых людьми типа Алисы Тэккери. Я не могла этого допустить.

— Ладно! — Он сердито провел рукой по волосам и глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. — Ладно. Тогда ты не могла мне сказать. Но что тебя остановило два дня назад, в ночь с субботы на воскресенье, Викки... — он оперся обеими руками о стол, склоняясь над ней, — почему ты тогда не сказала?

Молчание повисло в воздухе. Неожиданно его нарушил громкий возглас из-за двери:

— Что вы такое говорите? — В кабинет вбежал Ричи. Он выглядел одновременно растерянным и разозленным. Мой отец — Роберт Бингхэм! — Он переводил взгляд с матери на Вайатта.

Викки прижала руку ко рту, глаза ее наполнились ужасом.

— Ричи... — Значит, когда она услышала какие-то шорохи за дверью, это был ее сын. Ричи был в соседней комнате! Она хлопала ресницами, пытаясь остановить слезы. Она чувствовала себя так, словно в нее всадили нож. — О, Боже!.. Только не это... — двое самых ее близких людей смотрели на нее с обидой и болью.

Ричи тяжелым взглядом посмотрел на мать, затем еле слышным голосом произнес:

— О чем вы говорите? — Он посмотрел на Вайатта, потом снова на Викки. Сильный юноша исчез, на его месте снова оказался перепуганный и обиженный маленький мальчик, который еле сдерживал слезы. — Почему он говорит, что он мой отец?

Викки глубоко вздохнула и затем произнесла слова, которых боялась много лет:

— Потому что это правда, Ричи. Твой настоящий отец — Вайатт Эдвардс.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Нет! Ты врешь! — отчаянно закричал Ричи.

Викки вскочила со стула и кинулась к сыну, но он сердито оттолкнул ее и отступил.

Вайатт встал между ними, стараясь привлечь внимание Ричи.

— Ты позвонил мне, потому что решил выяснить все по-взрослому. Ты спросил, какие у меня намерения относительно твоей матери. Но если ты хочешь, чтобы к тебе относились как ко взрослому, то и веди себя как взрослый. Давай спокойно все обсудим, без истерик.

— Вам легко говорить, — всхлипывал Ричи. — Вам-то все давно известно.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах