Мы с тобой
Шрифт:
– Не извиняйся. У меня все тоже было нормально.
– Правда? – Его зеленые глаза виновато на нее смотрели. – А все эти приятели твоей матери? Мы с тобой о многом говорили, но ты не рассказывала мне, как жила, пока меня не было.
Его мучило чувство вины. Может, он именно поэтому позвал ее с собой и дал ей работу?
– Мужчины, с которыми встречалась моя мать, были мерзавцами, но не насильниками. Некоторые из них пытались меня лапать, но, получив отпор, больше ко мне не приставали. Они обижали мою мать, а не меня. Когда начинался очередной скандал, я уходила
– Бедная девочка. Так не должно было быть, – напряженно произнес он. – Твоя мать должна была о тебе заботиться. Я тоже должен был быть рядом с тобой.
Люси-Энн не хотела, чтобы он чувствовал себя виноватым и жалел ее.
– Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным меня защищать.
– Я не знаю, что еще могу для тебя сделать.
У них было много общего. Их обоих предали самые близкие люди, которые должны были ценить их и заботиться о них. Прошлое крепко связывало их друг с другом. Эту связь было невозможно описать словами. Ее можно было только выразить физически.
С этой мыслью Люси-Энн крепко поцеловала Эллиота в губы. Их вкус, смешанный со вкусом клубники и десерта, опьянил ее сильнее, чем алкоголь.
Сегодня ночью этот мужчина будет полностью принадлежать ей.
Глава 9
– Добро пожаловать в Монте-Карло, Эли, – сказал Эллиот малышу, ходя взад-вперед по комнате. Услышав через стену плач сына, Эллиот тут же пришел в спальню Люси-Энн и взял его на руки, пока она не проснулась.
Она спала на своей кровати, как убитая, намучившись в дороге с малышом, у которого были колики.
Из-за переезда день прошел в суматохе, и у Эллиота не было возможности поговорить с Люси-Энн наедине. Конечно, она могла бы уделить ему несколько минут, если бы захотела, но она весь день была задумчивой и молчаливой. Если бы он не знал наверняка, то подумал бы, что она его избегает.
Но у нее не было причин его избегать. Их последняя ночь в испанском замке была незабываемой. Он не знал, что было не так, но ее задумчивость его беспокоила.
Эли продолжил хныкать даже после того, как ему дали лекарство от коликов. К тому моменту, когда его самолет приземлился в Монте-Карло, Эллиот уже был готов вызвать доктора. Люси-Энн и миссис Клейворт заверили его, что малыш капризничает из-за того, что его привычный распорядок дня был нарушен.
К сожалению, это лишь подтверждало, что образ жизни, частью которого являются постоянные переезды, не подходит для ребенка, но Эллиот не собирался сдаваться. Особенно после прошлой ночи, когда они с Люси-Энн откровенно говорили друг с другом о прошлом и занимались любовью.
Он надеялся, что в Монте-Карло ему удастся подойти еще ближе к своей цели. Здесь у него есть дом. Пусть это всего лишь квартира в многоэтажке, зато она просторная, и в ней есть большая терраса с растениями. Правда, пока Эли не начал ходить, ему придется многое здесь изменить. Осмотревшись в своем холостяцком жилище. Эллиот увидел в нем множество острых углов и предметов, которые могут представлять
– Ну что, Эли, тебе уже лучше? – спросил он сына, разглядывая его недовольное личико. – Я думаю, что тебя пора кормить, но мне не хочется будить твою маму. Что, если я дам тебе бутылочку с маминым молоком?
Эли сердито уставился на него, суча ручками и ножками.
Раньше Эллиот думал, что все малыши на одно лицо. Сейчас он сразу узнал бы своего сына даже из сотни младенцев. Удивительно, как в этом крошечном личике соединялись его черты с чертами Люси-Энн.
Малыш присутствует в его жизни всего неделю, а он уже не представляет себе, как раньше жил без него.
Личико Эли еще сильнее сморщилось. Это говорило о том, что, если прямо сейчас ничего не предпринять, он начнет орать как резаный.
Поглаживая сына по спинке, Эллиот направился к холодильнику. Достав оттуда одну из бутылочек со сцеженным молоком, он хотел дать ее Эли, но до него вовремя дошло, что молоко слишком холодное. Но как его довести до нужной температуры?
Эллиот мог бы заглянуть в Интернет, но вместо этого решил позвонить Конраду Хьюзу, который жил в Монте-Карло. Будучи владельцем казино, тот привык засиживаться допоздна на работе.
Конрад ответил на звонок после первого гудка. На заднем плане слышалась музыка.
– Я тебя внимательно слушаю, Эллиот.
– Мне нужен совет.
– Речь пойдет о финансах?
– Нет, о младенцах. Может, тебе лучше позвать Джейн?
– Не обижай меня, приятель. Задавай свой вопрос. Уверен, что смогу тебе помочь. Кстати, Джейн спит. Малышка ее утомила.
– Няня заболела, а Люси-Энн нужно как следует выспаться. Она работает и заботится о ребенке. Потом еще эти переезды.
– И что у тебя ко мне за вопрос?
– Ах да, вопрос. Я и забыл. Наверное, на мне тоже начинает сказываться недостаток сна.
– Мы все через это проходили, брат.
– Итак, перехожу к своему вопросу. Я только что достал из холодильника бутылочку с грудным молоком. Мне следует подогреть ее в микроволновке или в кастрюле на плите? Если будешь надо мной смеяться, клянусь, я раскрашу тебе физиономию.
– Боже упаси! У меня и в мыслях не было над тобой смеяться, – произнес Конрад, но Эллиот уловил в его тоне нотки веселья. – Бутылочку не нужно греть ни в микроволновке, ни в кастрюле. Просто подставь ее под струю горячей воды. Если малыш откажется есть, вылей молоко, – продолжил Конрад со знанием дела. – Его нельзя ставить в холодильник и использовать повторно. Да, еще не забудь ее встряхнуть.
– Ты стал настоящим экспертом в подобных вещах.
Включив громкую связь, Эллиот положил телефон рядом с мойкой и, прижав к себе одной рукой Эли, открыл кран с горячей водой.
– Все познается на практике.
– Это самый странный разговор в моей жизни, – признался он, подставляя бутылочку под струю.
– Ты сам не заметишь, как подобные вещи станут для тебя обыденностью.
– Я на это надеюсь.
Музыка на другом конце линии стала тише: похоже, Конрад перешел из игрового зала в служебное помещение.