Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мы в ответе за тех...
Шрифт:

Но надо отдать должное имперцам, видно в отличии от нашего отряда у них единоначалие. Не одной стелы, не прилетело в нашу сторону, не одного болта и тем более заклинания. Все ждут. Ждём и мы, чем же всё это закончится у кого крепче нервы.

Ага вот и гости к нам пожаловали. Ба, да это герцог Ивалье собственной персоной теперь понятно, почему такая дисциплина в караване. М-да! Не хотелось, бы доводить дело до драки, а с нашего мага станется... Ещё вопрос кто победит тогда. Надо срочно вмешиваться в переговоры иначе...

– Марьян узнаешь,

кто к нам в гости пожаловал?

Рядом на пегом жеребце сидит командир Варг. Ослепительная девица, гордая и горячая баронесса. Ещё не разу не рожавшая и от этого очень, очень злая на мужчин. Ну не везёт ей. Поговаривают чуть ли не сотню каторжников извела и всё по пустому. Дворяне её как огня боятся. А красивая!!! так к ней и тянет. Вот только клыки. Нет сейчас их не видно, но если разозлить!!!

– вот это да, всё-таки попался!!!

– ага, попался. Кто из нас ещё попался это надо посмотреть. Что делать будем? Скажу честно, опять с ним бодаться я не хочу так, что умываю руки.

– у него руки то же гражданскими связаны, и не даст он команду первым атаковать. Но ты прав кого-кого, а его я бы хотела видеть у себя в постели последним, это точно. Подождём, он явно не с угрозами к нам, и нашего дурака надо попридержать, герцог может его и при нас успокоить, а тогда точно мясорубка обеспечена.

С герцогом всего трое. Надменные внешне спокойные и только последний улыбается. Как знакомым улыбается. По одежде явно наёмник тогда почему в свите? Не понятно. Но зная не понаслышке герцога можно предположить, что фигура эта в караване явно не последняя.

Как и ожидал, после взаимных приветствий герцог уточнил, что же мы делаем не на своей земле. На что получил резкий ответ от графа, что они не обязаны захватчикам отчитываться в своих действиях на, что герцог очень спокойно уточнил зачем же тогда его господин направил императору парламентёров чем вызвал шквал не лицеприятных высказываний из уст мага как в адрес герцога, так и императора. Я не поверил, но на всю эту тираду нашего идиота герцог только улыбался.

Наемник, нисколько не вслушиваясь в разговор командиров, направил коня в сторону моих ребят. О чём-то весело болтая, завладел всем их вниманием. А вот и знак от заместителя, что что-то происходит неординарное. Посмотрим, а здесь и Марьян одна справится.

– ...до глубины души удивлён - услышал я подъезжая - что гвардейцы герцога мною очень уважаемые переквалифицируются на охотников на караваны. Ну, от "Роз" без разницы какого цвета, они все бывшие разбойники, я бы ещё это ожидал, но от вас. Миледи Ванга, а вы как всегда ослепительны. И рождение дочери пошло вам на пользу. Рад, что роды не испортили, вашу изумительную фигуру, вы прекрасно выглядите. Как поживает маленькая Ванта, колики уже прошли? Мои поздравления. И вы сразу в поход? Уважаю ваше рвение за любимую страну.

Мои ребята стоят с открытыми ртами. Надо спасать положение.

– и кто это так хорошо осведомлён о делах герцогства?
– спокойно спросил я.

– о-о, моё почтение господин капитан. Как поживает Жинэ?
– вот тут уже у меня

стопор. Никто о ней из здесь присутствующих знать просто не может. Никто. Из всех ранее живущих один дружище Вилье знал о дочери... и что это он там достаёт расстегнув ворот. Кулон Вилье! Не может быть. Так и есть мой кулон на его присутствие откликнулся. Спокойствие. Только спокойствие...

– хватайте его это государственный преступник.
– вдруг за спиной диким криком заорал верховный маг и я заметил как к нам с разных сторон метнулись балахонщики. Терпеть гадов ненавижу. Знак рукой и мои ребята прикрыли не понятного гостя. Но и поговорить времени нет, а то, что он явно тот за кого себя выдаёт это точно. Надеть кулон на себя и не быть его хозяином не возможно, сгоришь, причём по настоящему сгоришь.

– а ну брысь отсюда, быстро - рявкнул я на приспешников мага. А сам направился к негодовавшему графу.

– что вы себе позволяете капитан - накинулся на меня маг - почему не выполнен мой приказ.

– слава богам не вы у нас командир. Отличное решение принял наш господин, приказав решать всё сообща. И я не понимаю, по какому праву я должен допустить арест парламентёров. Вы что хотите лишить меня чести, ваше сиятельство.

– я верховный маг ордена - этого мало?
– взъярился покрасневший от гнева граф.

– и что? Я слава богам в вашем ордене не состою, не состоял, и состоять не собираюсь. А вот как вы ведёте себя с переговорщиками, позоря нашего господина - при каждом напоминании о герцоге мага просто трясло - мне неприятно. Возьмите себя в руки граф. Вы не на базаре и вы не базарная торговка вы верховный маг ордена одной из влиятельнейших структур нашего государства так соответствуйте этому и прекратите сквернословить в адрес своего господина, вы этим унижаете не его, а нас, его подданных. Или может, вы призываете к мятежу?

Вот тут граф явно струхнул. Все помнят моменты не давнего прошлого, когда прошерстили всю верхушку страны и какие фамилии легли на плаху. Герцогиня с изменой шутить не любит.

– что вы капитан, и в мыслях не было - пошёл на попятную маг - но у меня приказ её светлости надеюсь выполнить его вы мне мешать не будете.

– а его светлость знает об этом приказе?

И снова, как и прежде при напоминании о возвышении старого капитана гвардии лицо мага пошло пятнами.

– я не знаю и знать не хочу. У меня приказ.

– что ж, если вы пойдёте на штурм всего каравана, то будьте уверены вы пойдёте без гвардии, а перед своим господином я смогу оправдаться, и не надо тыкать мне в лицо, этим листком. Я и отсюда чувствую, что он паршиво пахнет, ваше сиятельство.

Но приказ-то, действительный, и Людовик об этом не мог не знать, но приказ у мага не забрал, но ведь мог. Почему? А дадим-ка герцогу лазейку, чтобы смог улизнуть без кровопролития и увести караван. Не обменять ли мне его на этого наёмника. И если он и правда Вилье, то найдёт способ приструнить верховного. Он и прежний его ненавидел, а теперь и подавно. Попробуем.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12