Мы вернемся за подснежниками
Шрифт:
Оба остановились одновременно. В нескольких метрах слышен шум приближающихся шагов. Это, по-видимому, обход.
– Тише, не шевелись, - говорит Рэймон.
Сквозь листву им смутно видны две темных мундира.
– Прошли. Подойдем ближе. Прямо перед ним караульная тропа.
– Хайль Гитлер!
– слышится с той стороны.
– Караульные встретились, - говорит Виктор.
– Теперь здесь пройдет второй патруль.
– Отойдем немножко назад.
Через минуту они снова видят двух солдат, но идущих в обратном
– Отлично, - говорит Рэймон.
– Они встретились ровно в два часа пять минут. Сейчас можно пересечь тропу.
На этот раз они подходят вплотную к тропе, у самого поворота.
– Видишь, я так и предполагал! Сейчас в этом месте никто не может увидеть нас. Перейдем.
Двумя прыжками они пересекают тропку и прячутся в кустарнике. Несколько минут они продвигаются вперед среди высокой травы и молодых деревьев.
– Замечательно, - говорит Рэймон.
– Здесь можно слоняться сколько душе угодно, это настоящий лес. Ну довольно смотреть, хватит с нас. Идем обратно.
Они снова пересекают тропку и несколько минут спустя возвращаются к товарищам.
– Скорее, скорее!
– торопит Рэймон.
– Если, как вы говорили, патрули встречаются каждые четверть часа, то проход будет свободен снова в два часа двадцать.
– Все берем?
– Конечно. Надо перетащить все.
– А велосипеды?
– Велосипеды тоже.
– Где же мы их спрячем?
– Мы нашли местечко, где нас никто не станет искать.
– Где это?
– За караульной тропой.
IX
– Вот мы и пришли, ребята!
По указанию Рэймона пятеро товарищей с велосипедами и всем рыболовным снаряжением вступили в запретную зону. Они подошли к тропе и после прохода патрулей без труда пересекли ее.
Теперь они сидят среди папоротников и колючего кустарника, метрах в тридцати от караульной тропы, по другую ее сторону.
– Приготовьте револьверы и кинжалы, достаньте взрывчатку, - шепотом командует Рэймон.
Они достают все свое богатство: 16 патронов взрывчатки, 8 детонаторов, 12 капсулей-детонаторов, 20 метров шнура, 8 мотков изоляционной ленты.
– Вот что я еще принес, - говорит Жежен, вынимая из своей сумки зажигательную трубку замедленного действия, рассчитанную на шесть часов.
– Дай сюда, - говорит Рэймон и сует ее в карман.
– Теперь слушайте: Мишель останется здесь сторожить велосипеды, а мы разделимся на две группы. Арман и Жежен пойдут к правой, северной, мачте. Виктор и я возьмем на себя левую, южную. Мы находимся сейчас в трехстах или четырехстах метрах от ближайшей мачты. Двадцать минут туда, двадцать обратно, столько же на то, чтобы заложить взрывчатку. Мы должны вернуться около четырех. Но могут быть всякие неожиданности.
– Я предпочел бы пойти с вами, - говорит Мишель.
– Нельзя. Кто-нибудь должен остаться здесь. Если в пять часов нас не будет, значит, мы
– А если придут боши?
– Здесь они тебя искать не будут.
– Что брать с собой?
– спрашивает Арман.
– Половину всего возьмете вы, половину - мы. И главное, помните, разомните взрывчатку так, чтобы она плотно пристала к тому месту, в которое вы ее вложите. Всуньте детонатор и шнуром соедините его с запалом. Надо считать два патрона на один устой. Так будет вернее.
– Понятно.
– Помните, у нас всего в обрез. В особенности берегите запалы. Это самое драгоценное. Если сможете, постарайтесь сэкономить один-два. Достаточно соединить шнуром несколько патронов с одной палочкой. Я уже показывал вам, как это делается.
– Знаем.
– А как быть с тросами?
– Возможно, их не придется трогать. Увидим на месте. А если понадобится, возьмите немножко взрывчатки из того количества, которое заложите под устои.
Они делят все поровну и собираются в путь.
– Подождите, - говорит Рэймон.
– Если одна из групп будет по дороге задержана, приказ: огнестрельного оружия не применять.
– Почему?
– Потому что это лучший способ поднять тревогу и подвести остальных.
– А что же делать?
– Если караульные вас остановят, прикиньтесь дурачками и подпустите их поближе. Конечно, это не значит, что надо сдохнуть без сопротивления. Надо попытаться управиться холодным оружием, без шума. Это строжайший приказ. У вас есть кинжалы. Их действие почти мгновенно. Пустите их в ход. Это относится и к тебе, Мишель.
Все четверо одновременно почувствовали, что бледнеют, но никто и глазом не моргнул.
Рэймон спокойно смотрит на них. Они, вероятно, не подозревают, что в эту минуту, являя им образ подлинного командира, сам он черпает силы в них.
– Вперед, ребята, - говорит он, - и не забывайте, что вы - французские франтиреры и партизаны.
*
Рэймон и Виктор, раздвигая ветки, медленно и осторожно пробираются по леску.
– Не шевелись, - шепчет вдруг Рэймон.
Они остановились одновременно и насторожились. Рэймон - он идет впереди - схватился за рукоятку кинжала.
– Это мы сами поднимаем шум, наступая на сухие ветки, - говорит он, прислушавшись.
Сквозь листву и высокую траву видны мачты. Кажется, что ближайшие из них всего в нескольких метрах.
Оба снова идут вперед, стараясь не ступать на сухие ветки. Лесок редеет. Кролик, выскочивший неизвестно откуда, стрелой мчится прочь. Оба вздрагивают. Когда испуг проходит, Рэймон присаживается на корточки и жестом подзывает товарища, показывая тому, чтобы он нагнулся. Виктор подходит, низко пригнувшись. Перед ними среди кустарника возвышаются мачты.