Мы ждали вас, как освободителей, а вы принесли нам смерть...
Шрифт:
его мужа. Ее сын, 16 летний мальчик, был схвачен и расстрелян в первый
день, без всякой причины. Я думаю, услышали, что он говорит по русски!
Все русские названия улиц должны быть сняты в течение 48 часов. Это
кажется идиотизмом в городе с таким большим русским населением». «По
хоже, что многие, если не все русские, расстрелянные в прошлый поне
дельник, были невиновны. Офицера Панчулидзе задержали вместе с дру
гими офицерами. Он по немецки
цером, который спросил Панчулидзе, был ли он офицером красной гвар
дии. Тот ответил, что не был, но был офицером императорской армии.
Его немедленно отпустили, остальные были казнены.<…>. Хочу сегодня
позвонить коменданту. Это безумие! Вчера многих солдат белой гвардии
видели пьяными. Похоже, казни будут продолжаться!»1
1 Николаи П.Э.Г. Дневник 1918 г. (на англ. яз.) – Научный архив ГБУК ЛО «ГИАПМЗ «Парк
Монрепо», фотокопия (пер. с англ. – Ю. Мошник).
4
Мы ждали вас как освободителей, а вы принесли нам смерть...
Свидетельство П. Э. Г. Николаи – одно из множества, связанных с этими
событиями. То, что казнены были люди, непричастные к военным дейст
виям, было очевидно с самого начала. Более того, многие знали, что в
числе расстрелянных выборжан были те, кто ждал прихода белой армии.
Ждал, как освободителей…
В исторической науке России и Финляндии так и не выработалось еди
ного мнения относительно оценки событий финской гражданской вой
ны и, в особенности, оценки военного террора. В СССР долгое время де
лался акцент на зверства белогвардейцев, подчеркивалась несоразмер
ность жестокости, проявленной белой армией действиям красногвардей
цев. В Финляндии вплоть до 1960 х гг., законность действий белой армии
не подвергалась сомнению, а действия красных описывались как преступ
ные. Эта ситуация начала меняться после публикации в 1966–1971 гг. три
логии профессора Яакко Пааволайнена о красном и белом терроре и о
лагерях для военнопленных в 1918 г. Исследование Пааволайнена заста
вило многих историков более молодого поколения пересмотреть отно
шение к итогам финской гражданской войны.
К началу ХXI века литература о гражданской войне в Финляндии уже на
считывала десятки томов. Тем не менее, проект «Людские потери в Фин
ляндии. 1914–1922 гг.» стал новым словом в исследовании этого вопроса.
Проект стартовал в 1998 г. по инициативе тогдашнего премьер министра
Финляндии Пааво Липпонена. Инициативу премьера поддержали все пар
тийные фракции парламента. При канцелярии Государственного совета бы
ла сформирована
ский историк, профессор Хейкки Юликангас, а руководство проектом бы
ло поручено специалисту по истории государства и права, одному из руко
водителей архивной службы Финляндии, доктору Ларсу Вестерлунду.
В рамках проекта были подготовлены и опубликованы несколько томов, посвященных людским потерям 1914–1922 гг., в том числе – три тома об
щим объемом свыше 800 страниц о потерях среди русского населения в
этот период2 . В числе этих публикаций есть несколько статей Вестерлун
да, посвященных событиям в Выборге. Так, например, совместно с Еле
ной Дубровской, сотрудницей Петрозаводского государственного универ
ситета, он подготовил статью о казнях офицеров солдатами выборгского
гарнизона в 1917 г.
2 Ven"al"aissurmat Suomessa 1914 22. Osa 1. Sotatapahtumat 1914 22. Lars Westerlund (toim.).
Valtioneuvoston kanslian julkaisusarja 1/2004. 283 s.; Ven"al"aissurmat Suomessa 1914 22. Osa 2.1.
Sotatapahtumat 1918 22. Lars Westerlund (toim.). Valtioneuvoston kanslian julkaisusarja 2/2004. 285
s.;Ven"al"aissurmat Suomessa 1914 22. Osa 2.2. Sotatapahtumat 1918 22. Lars Westerlund (toim.).
Valtioneuvoston kanslian julkaisusarja 3/2004. 303 s.
5
Ларс ВЕСТЕРЛУНД
Статья «Мы ждали вас как освободителей, а вы принесли нам смерть», перевод которой ныне предлагается читателям, заслуживает, все же, осо
бого внимания. В поле зрения исследователя попали самые разнородные
материалы, связанные с белым террором в Выборге, хранящиеся в архи
вах и библиотеках России и Финляндии. Автор сопоставляет 16 списков
казненных в Выборге русских для того, чтобы выявить количество жертв
террора и их имена. Несколько фамилий было установлено в ходе работы
над проектом. Доктор Вестерлунд последовательно разворачивает перед
читателем картину происходившего. Он пишет о том, к каким социаль
ным группам и национальностям принадлежали жертвы расстрелов, рас
сказывает о мародерстве, о палачах и мотивах их действий, о реакции во
енных чиновников и гражданских властей, о захоронениях и организа
ции помощи семьям пострадавших. В конце статьи предложена авторская
версия причин кровавой бойни в Выборге. В статье открыто говорится о
том, что замалчивалось долгие годы. Говорится с одной целью – восста
новления исторической справедливости.
Публикации, подготовленные в рамках проекта «Людские потери в Фин