Мясная муха
Шрифт:
— Иди домой, отдохни, — в который раз говорит он Люси.
— Слушай, перестань, — не выдерживает она, подозрительно изучая иконку аудиозаписи на мониторе его компьютера.
Надев наушники, Люси нажимает кнопку «пуск» и регулирует громкость.
Уже третий раз подряд она прослушивает загадочное сообщение, которое, судя по их суперсовременной опознавательной системе, поступило из Полунской тюрьмы. Спутниковая поисковая система показала, что звонивший находился чуть ли не напротив главного входа здания, если не в самом здании. Выключив запись, Люси устало опускается в кресло, она вне себя.
— Черт
Она трет глаза, остатки водостойкой туши сводят ее с ума. Когда Люси играла роль симпатичной молодой девушки в гостинице «Рэдиссон», ей пришлось накрасить ресницы водостойкой тушью, которую она ненавидит. Средства для снятия макияжа у нее не было, потому что, по правде говоря, она никогда не пользовалась косметикой. Попытка смыть тушь мылом привела к тому, что Люси натерла глаза, они стали красными и припухшими, словно она пила всю ночь. За редким исключением, алкогольные напитки на работе запрещены, и когда Люси появилась меньше часа тому назад в офисе, распространяя вокруг себя отчетливый запах пота, то сразу заявила, что никакого запоя у нее не было, словно Мэнхем, или кто-либо еще мог подумать обратное.
— Ничего я не трогал, — спокойно отвечает Зак, сочувственно глядя на нее.
Заку под пятьдесят, он хорошо сложен, высокий, с густыми каштановыми волосами и легким намеком на седину на висках. Мэнхем вырос в Бронксе, его акцент, весьма заметный когда-то, сейчас немного сгладился, и при желании он может говорить с акцентом или без него. Он потрясающий приспособленец. Просто удивительно, как он может подстраиваться практически под любую обстановку. Женщины находят его невероятно привлекательным и забавным, а он использует это в своих целях. В Особом отделе не существует моральных предрассудков, если только ты не настолько глуп и эгоистичен, чтобы нарушить установленные нормы поведения. Твои личные интересы ни при каком условии не должны влиять на проведение той или иной операции, где каждый день кто-то рискует своей жизнью.
— Честно, я и понятия не имею, что тут произошло, и почему спутник упрямо показывает, что звонок сделан в непосредственной близости от нашего здания, — говорит Мэнхем. — Я связался с Полунской тюрьмой, Жан-Батист там. По крайней мере, мне так сказали. Не мог он вдруг очутиться здесь. Это невозможно! Не мог же он телепортироваться, в конце концов!
— Путешествовал вне тела — раздраженно замечает Люси. Она чувствует себя совершенно потерянной, и это еще больше злит ее. — Телепортировался, значит.
С точки зрения логики, это не поддается объяснению, и ощущение беспомощности усиливается еще и оттого, что ее не было здесь, когда все произошло.
— Ты уверена, что это он? — Мэнхем внимательно наблюдает за Люси.
Люси знает голос Жан-Батиста, мягкий, слащавый, с отчетливым французским акцентом. Она никогда его не забудет.
— Это он, — отвечает она. — Можно провести компьютерный анализ голоса, но я точно знаю результат. Думаю, Полунской тюрьме придется доказать, что они держат у себя именно Шандонне, пусть делают, что хотят, могут даже провести тест на ДНК Его чертова семейка наверняка опять что-то задумала. Если понадобится, я могу сама слетать туда, чтобы удостовериться.
Она
— Запросить тест на ДНК? Люси, для этого нам потребуется разрешение суда, — Мэнхем в курсе всех судебных и юридических ограничений. Он так долго жил по этим законам, что интуитивно начинает беспокоиться, когда Люси предлагает план, о котором в недалеком прошлом и речи не могло быть, и который неизбежно закончился бы обвинением в сокрытии информации и уничтожил все дело.
— Его может запросить Берген, — Люси имеет в виду заместителя окружного прокурора Хайме Берген. — Позвони ей и попроси приехать сюда как можно скорее. Можно прямо сейчас.
— Уверен, что ей нечего делать, и она с удовольствием примет предложение, для разнообразия, — улыбается Мэнхем.
64
Полученные из Полунской тюрьмы образцы бумаги Скарпетта увеличила в несколько раз и сфотографировала под ультрафиолетом. Разложив цветные фотографии перед собой, она сравнивает их с фотографиями письма, которое получила от Шандонне. Обыкновенная дешевая бумага, плохого качества, без водяных знаков, гладкая на вид.
Письмо Шандонне и бумага из Полунской тюрьмы легко могут оказаться одного и того же образца, но это не имеет значения. Если образцы идентичны, доказать это в суде, даже с помощью проведенного ей научного сравнения, практически невозможно. Защита сошлется на то, что бумаги выпускают очень много, поэтому велика вероятность попадания такого дешевого образца в пачку с продукцией высокого качества.
Честно говоря, эта бумага мало отличается от той, которую Скарпетта использует в своем принтере. Вполне возможно, защита станет утверждать, что якобы Скарпетта сама написала письмо и отослала его себе, как ни абсурдно это звучит.
Ей выдвигали и не такие обвинения. Не стоит себя обманывать. Если один раз это случилось, то повторится опять, а за всю карьеру ее обвиняли в стольких нарушениях закона, моральных и этических норм, что она всегда начеку, всегда готова дать отпор любому, кто вновь попытается ее уничтожить.
В комнату заглядывает Роза:
— Если не поторопитесь, снова пропустите рейс.
65
Старая привычка Хайме Берген покупать кофе на улице позволяет ей ненадолго забыть о повседневных заботах.
Она берет у Рауля сдачу, благодарит, а тот лишь кивает в ответ, с беспокойством оглядывая длинную очередь у нее за спиной. Каждый раз он спрашивает, класть ли ей масло, хотя на протяжении нескольких лет, что он держит магазинчик напротив здания окружной прокуратуры, она всегда отказывалась от масла. Хайме забирает кофе и свой обычный завтрак, богатый углеводами, — ватрушку, посыпанную маком, и две порции сливочного сыра в бумажном пакетике с салфеткой и пластиковым ножом. На поясе начинает вибрировать сотовый.