Мятеж На Энтерпрайзе
Шрифт:
– И все же я отказываюсь верить, – упрямо заявил Кирк, – что мы не сможем завершить нашу миссию.
Все находившиеся поблизости повернулись к капитану и скептически поглядели на него.
– Мистер Скотт, продолжайте работать. Сделайте все, что сможете, затем представьте мне полный отчет. Мистер Спок, приступайте к детальному анализу того, что вам потребуется для осуществления метода Роцлера. Да, и прикажите Зулу и Чехову произвести всестороннее сканирование близлежащего пространства. Мы могли не заметить чего-нибудь, а данный сектор не очень хорошо исследован. Может, обнаружим какую-либо
– Есть, сэр, – отозвался Спок и широким твердым шагом направился к выходу; похоже, громоздкий противорадиационный скафандр нисколько не стеснял движений невозмутимого вулканца.
Кирк торопливо оглядел неповрежденное на вид машинное отделение, отдавая себе отчет в том, что корабль сильно – возможно, навсегда – искалечен и что только благодаря трудолюбию и профессионализму экипажа все они не превратились в облако сверхгорячей плазмы.
Погруженный в мрачные мысли, капитан Кирк пошел на мостик.
– Заключительный контроль схем, сэр. Желаете ознакомиться с подтверждением? – Спок вперил взгляд в экран компьютера, непрерывный поток цифр на котором информировал его о состоянии корабля.
– Продолжайте, мистер Спок, – Кирк устало откинулся на спинку кресла. Никогда еще не казалось оно капитану таким жестким и неудобным.
Скотт полностью отключил двигатели материи-антиматерии, и сейчас «Энтерпрайз» беспомощно дрейфовал в пространстве, дожидаясь, пока импульсные двигатели не будут выведены на полную рабочую мощность. Корабельные системы жизнеобеспечения работали пока что на энергии, получаемой от аварийного источника питания.
– Мощность увеличивается! – крикнул Чехов. – Импульсные двигатели выходят на половину… на три четверти… импульсные двигатели выведены на полную мощность! Сэр, переключать внутренние системы связи на прием энергии от импульсов?
– Да, мистер Чехов. Системы жизнеобеспечения нужно вывести, по меньшей мере, на пятидесятипроцентную норму. Отключите все оборудование, не выполняющее существенных функций. Мистер Спок, готовьте к отправке на базу снаряд-сообщение.
– Боюсь, в данный момент это не представляется возможным, сэр.
– Что вы имеете в виду?
Снаряд-сообщение представляет из себя ракету с инерционным устройством самонаведения, настраивающимся на ближайшую Звездную Базу. В случаях нарушения связи, в аварийных ситуациях или при необходимости посылки небольших материальных предметов использование снарядов было наиболее предпочтительным способом транспортировки.
– Все пять снарядов повреждены.
– Повреждены? Но каким образом? Авария ведь произошла только в машинном отделении!
Спок немного помедлил с ответом, затем тихо произнес:
– Похоже, сэр, имел место диверсионный акт.
Кирк поднялся с кресла, потом снова тяжело опустился в него, не веря своим ушам. Диверсия! На «Энтерпрайзе»?! Услышь Кирк подобное предположение от кого-либо другого, а не от Спока, он напрочь отверг бы его. Но если уж вулканец говорит «похоже», значит, это предположение можно считать утвердительным. Спок ни за что не позволил бы себе выступать с таким заявлением, не удостоверившись в том, что для него есть веские основания. «Итак, на корабле совершен
– Нельзя ли отремонтировать снаряды?
– Невозможно. Выведены из строя ВОРП-приводы. Они не способны развить сверхсветовую скорость, как и сам «Энтерпрайз».
– Проклятие, Спок, вы буквально утопили меня в плохих новостях. Мы застряли у черта на куличках, имея в своем распоряжении только импульсную энергию. Связь со Звездной Базой I отсутствует, мы не можем завершить нашу миссию, ВОРП-двигатели невозможно починить без должного экранирования… неужели у вас нет никакой сколько-нибудь утешительной информации?
– Капитан, я что-то засек, – сообщил вдруг Зулу, вертя рукоятку настройки. Пальцы его забегали по клавиатуре пульта, и на экране переднего обзора появилось прыгающее изображение.
– Что это, мистер Зулу?
– Вполне вероятно, что планетная система, сэр. Тусклая звезда. Класс «Джи». Затемнена пылевым облаком.
– Произвожу компьютерный анализ полученных мистером Зулу данных, – доложил Спок. – Да, капитан. Вы хотели хороших новостей. Думаю, новость действительно неплохая. Обнаруженная мистером Зулу система содержит шесть планет – четыре твердых и два газовых гиганта. С полной уверенностью не могу утверждать – слишком велико расстояние, – но, судя по всему, по крайней мере одна из планет может быть обитаема.
– Формы жизни?
– На данный момент никаких показаний, – последовал немедленный ответ Спока. – Я же сказал, сэр, слишком далеко.
– Ухура, – рявкнул Кирк, – радиосигналы есть? Что-нибудь на частотах, на которых мы еще можем работать?
– Ничего, сэр.
– Как долго нам лететь до этой системы, мистер Зулу?
– Секундочку, сэр… Готово, – рулевой развернулся в своем кресле, и его азиатское лицо расплылось в широкой улыбке. – Трое суток при максимальной мощности двигателей.
– Хорошо. Ложитесь на курс, мистер Чехов. Доставьте нас туда.
Кирк удовлетворенно наблюдал за оживлением на мостике. У людей снова появилась цель. Они забыли на время о щекотливом вопросе относительно целесообразности аммдонской дипломатической миссии. Кирк вновь видел перед собой свой экипаж. Экипаж, который он обучал, которым он руководил и которым так гордился. Палец капитана нажал на пульте интеркома кнопку вызова.
– Боунз, через пять минут встречаемся на палубе номер четыре. Поможете мне провести небольшое неофициальное расследование.