Мятежник
Шрифт:
— Что говорят?
— Говорят, что встретиться с ним ты пожелаешь, даже если для этого тебе потребуется перебраться из рая в ад.
— Даже так? А посетитель как-нибудь представился?
— Да… Такое странное имя, что я даже записал, чтобы не забыть, — кивнул Динно и, достав бумажку, прочитал: — Мистер Бор-ман…
Джерри сорвался с места точно спринтер и помчался на капитанский мостик, на ходу отменяя приказ о стрельбе, если судно продолжало сближение. Хотя с поста должны сделать предупреждение, но полковник мог на него не отреагировать.
Впрочем,
— Это вы, полковник? — схватился Джерри за микрофон.
— Я… адмирал-маршал.
Тут установилась почему-то до этого не работавшая видеосвязь, и Дональдан увидел до боли знакомое лицо мистера Бормана. И в следующую секунду отметил, как он сильно постарел за время, прошедшее с момента их последней встречи. Тогда старичок выглядел лет на шестьдесят, а сейчас на все девяносто. И эта рана, прикрытая пластырем…
Джерри не мог в это поверить. Ему чудились какие-то хитроумные ловушки. Ну зачем самому полковнику прилетать для личной встречи?
«Не иначе как припекло. Вон и с ухом что-то не так», — подумал Джерри, но эти размышления он отбросил. Не такой человек этот полковник, чтобы терять лицо даже в самых безвыходных ситуациях.
«Вот и узнаем при личной встрече», — решился Дональдан и отдал команду:
— Стыкуйтесь.
— Благодарю.
18
С трудом сохраняя самообладание, Джерри дождался, пока полковника проверят на наличие опасности. Он оказался чист. После чего гостя провели к адмирал-маршалу.
— Что вас привело ко мне, полковник? — едва владея собой, спросил Джерри, внешне пытаясь остаться невозмутимым, хотя его прямо-таки потряхивало в кресле.
Если потребуется, он вздернет полковника на дыбы, проверит его всеми способами дознания, но выбьет координаты дома, даже если они закрыты ментальной блокировкой, что представлялось Дональдану вероятнее всего.
— Ваше предложение, естественно…
— Вы готовы обменяться?
— Не совсем.
— Не понял…
Дональдан все же не выдержал и схватил стакан с соком, чтобы промочить пересохшее горло.
— Все очень просто. Я даю координаты в обмен на… место в корабле.
От неожиданности предложения Джерри подавился и забрызгал соком весь стол и свой китель.
— Чего? — только и смог спросить он, неловко утеревшись рукавом.
— Вы не ослышались, — позволил себе легкую усмешку Маар Амброй, которого развеселила бурная реакция варвара. — Я хочу убраться отсюда как можно дальше, и твой мир для меня вполне подходит. Там я смогу дожить свои дни в спокойствии.
— Не думаю, — ответил Джерри и рассказал свои размышления по поводу собственной участи дома, о допросах спецслужб и их плотной опеке.
— Это мне вполне подходит. Более того, мое присутствие выведет
— Это точно. Постойте… То есть вы добровольно хотите отдать себя в их руки?
— А почему бы и нет? Думаю, я с ними смогу договориться.
— Они потребуют от вас все…
— Я им и сдам все и всех. Всю агентурную сеть, что я установил за время пребывания в качестве куратора. Резидентов, моих бывших помощников. Вплоть до нового куратора, который уже на пути в твой мир. Он прибудет туда приблизительно через три-четыре года. Представь себе, что получат твои соотечественники, захватив настоящий инопланетный корабль?
— Вот уж действительно…
— Кроме того, за свою услугу, Джерри, ты не останешься внакладе.
— То есть?
— Как насчет какого-нибудь предприятия со стомиллионным годовым доходом? Я переведу его на твое имя.
— Неплохо… На жизнь хватит.
— А уж на сколько «Колец»!
Бывшие враги засмеялись.
— Ох-х… вряд ли я еще хоть раз свяжусь с этой дьявольской штукой.
— Не думаю…
Джерри Дональдан с Мааром Амброем многозначительно переглянулись.
— Ладно… это все очень заманчиво, но я не могу понять, почему вы это делаете.
— Все очень просто. Из мести.
— Вы это про ухо?
— Ухо — это пустяк — побочный эффект. Я про мою многолетнюю службу в Стране варваров… то есть в твоем мире. То, что я привез в Империю Миротворцев, не оценили по достоинству. Вместо почета, богатства и славы я получил упреки и унижение. А не так давно меня хотели пристрелить.
— Это вас доконало…
— Не то слово.
— Что ж, мне ваши доводы кажутся убедительными. И все же я не могу не сказать, что все мои намерения смахивают на авантюру. Вероятность гибели очень высока.
Джерри рассказал неожиданному союзнику все, что ему не нравится. Неизвестность настоящего потенциала на контурах «Кольца» для отправки домой, время нахождения в пространственном туннеле и многое другое.
— Что ж, здесь я кое-чем могу подсобить.
Полковник Амброй передал Дональдану папку, и Джерри погрузился в чтение.
— Ого, — выдохнул он, закончив читать. — Пятьдесят тысяч процентов!
— Да, примерно столько энергии поступило на контуры в момент взрыва торпеды. Разрушение реактора — это не шутки. Хотя подобное значение тоже не точно. Так что соотносим мои и твои данные и получаем, что в пути нам нужно провести от семи до восьми дней. Ну возьмем семь дней и двенадцать часов.
— Хм-м… это уже что-то.
— Тогда готовьтесь. Чем быстрее мы начнем подготовку, тем меньше шансов, что нам смогут помешать. А то, знаешь ли, молодой человек, генералу Рензу очень не понравилось, что я не только сумел избежать верной пули, но еще и переметнулся к врагу. Думаю, он может пойти на самые крайние шаги.
— Командир, — ворвался в каюту Динно Воддор.
— Что-то случилось?
— Да… от Раккара к нам приближается весь их флот!
— Ну вот, что и требовалось доказать, — вздохнул Маар Амброй.