Мятежные сердца
Шрифт:
Кроме того, трудно строить отношения, а тем более заводить роман с человеком, находившимся у него в заключении. Такое положение дел обязательно несет в себе определенную долю напряженности. Турк, как всегда, был прав. И что теперь ему делать? Теперь, когда она публично объявлена другом отца? Поэтому его ухаживание за Анжелой может породить массу неприятных слухов.
Кит набрал в легкие воздуха. Самое лучшее, что ему оставалось делать, так это держать в узде свои чувства и не совершать ошибок. Интуиция подсказывала ему, что отец не испытывал настоящего мужского интереса к ней, а Анжела находилась более в растерянности, чем в восторге любви. Поэтому
Вновь пройдясь пуховкой по лицу, пострадавшему от разговора с Сейбром, Анжела присоединилась к матери, предварительно с огромным трудом отыскав ее в толпе. Алисия нервно обернулась, но при виде дочери лицо женщины прояснилось.
– Вот ты где, Анжела! О, это удивительное известие, ты даже представить себе не можешь, кто пришел!
– Лорд Весткотт, сын герцога.
– О, ты, наверное, слышала, – Алисия повернулась, разглядывая толпу. – Ты его уже видела? Мне удалось сделать это только мельком, прежде чем тот исчез. Все говорят, что он полноправный граф. И где, как ты думаешь, он прохлаждался столько времени? Леди Фансворт – ее муж сэр Персиваль Фансворт, баронет – сказала, что Весткотт был за границей и защищал там интересы отца. Все это время. Ты думаешь, это возможно?
– Все возможно, – пробормотала девушка. – Мама, я очень плохо себя чувствую. У меня болит голова, и … меня тошнит. Мы можем добраться до экипажа и уехать?
Алисия выглядела совершенно расстроенной.
– Может, я посмотрю, есть ли здесь укромное местечко, где можно полежать на диванчике и подождать, пока тебе полегчает? Это очень важный вечер, дочь моя, – возвращение сына герцога и возможное прибытие самого принца. Боже, я не могу допустить, чтобы ты пропустила такое! Ты уже говорила с герцогом?
– Да, мама, мне лучше поехать домой. Может, папа сможет доставить меня на нанятом экипаже?
В голосе девушки слышалось отчаяние, и некоторая часть его дошла до матери, потому что Алисия разочарованно и обреченно кивнула:
– Ну, хорошо, дорогая. Если ты больна, то, наверно, это так и есть. Ты ужасно бледная. Я сейчас же пошлю за экипажем, он доставит тебя домой.
Пока мать звала одетого в ливрею слугу, Анжела облегченно прислонилась к стене. Огромное количество людей, постоянный неумолкающий шум голосов, звон бокалов и музыка создавали еще большее напряжение для ее измотанных нервов. К тому же еще неожиданное появление Кита… Даже обычная встреча с ним повергла бы ее в шок, а известие о том, что он в Лондоне, да еще является сыном и наследником герцога Тремейнского, лишило ее сил и мыслей. Почему Сейбр никогда не говорил ей о своей семье? Неужели он думал, что Анжела жаждет богатства и власти?
С дрожью вспоминая сказанные им слова, Анжела ответила на свой собственный вопрос. Кит думал, что она увлечена его отцом. Если бы это не вызывало ярость, блондинка бы расхохоталась.
Прижав пальцы к вискам, девушка помассировала их. Голова ужасно болела, ноги ныли от долгих часов стояния, глаза щипало от постоянно наворачивающихся слез. Анжела была в отчаянии. Этот вечер мог по праву считаться самым ужасным вечером в ее жизни. Нет, эмоциональное напряжение от разговора с мужчиной совершенно лишило ее сил. В глазах этого человека не было любви, только ярость, враждебность, оскорбившая, напугавшая и разбившая ее сердце.
Сегодняшние действия Кита только доказывали то, о чем она старалась не думать с тех пор, как ушла с борта «Морского тигра» – о том, что Сейбр не любит ее, она была для него
Оттолкнувшись от стены, Анжела попыталась выбросить образ Сейбра из головы. Нужно уходить отсюда, пока тот не явился. Нельзя покидать веселое празднество у герцога в слезах.
– Анжела, – раздался совсем рядом голос матери. – Лакей отправился за экипажем. На это уйдет некоторое время. Почему бы тебе не подождать здесь со мной? Как только экипаж прибудет, нас позовут.
Кивнув головой в знак согласия, девушка опять прислонилась к стене. В этот момент к ним подошел лорд Бромнтон. Алисия поприветствовала его.
– Лорд Бромнтон, – заговорила Анжела, – как приятно видеть вас снова!
– Да, действительно, – широко улыбаясь, произнес тот. – Здесь столько народу, что я потерял из вида своих друзей. Однако судьба исправила ошибку, ниспослав мне знакомых в вашем лице. – Его глаза остановились на Анжеле, и она вымученно улыбнулась.
– Лорд Бромнтон, – еле ворочая языком, поприветствовала его девушка.
– Вы слышали новость, мисс Линделл? – поинтересовался мужчина, несколько подавшись вперед, словно выдавая важную государственную тайну. – Блудный сын герцога вернулся домой. Я так понял, что именно сегодня.
По поводу его столь долгого отсутствия ходят различные слухи. Некоторые утверждают, что причиной тому отцовские дела, но я склонен думать иначе.
Заинтересовавшись, Анжела спросила:
– Почему вы так считаете, милорд? Склонив голову набок, Бромнтон поднял бровь:
– Слухи говорят, что между герцогом и сыном несколько лет назад произошла серьезная размолвка. С этим я соглашусь. Будучи немного старше, чем остальная собравшаяся здесь публика, я могу припомнить кое-какие события. Граф был помолвлен с прекрасной юной леди Сьюзан Витерингтон, дочерью барона Хитроу. Как-то так получилось, что сам герцог стал проявлять к ней знаки внимания, по крайней мере, я так слышал, и юная леди решила, что быть герцогиней гораздо лучше, нежели графиней. Может, если бы она не объявила о своем намерении во всеуслышание, при большом скоплении аристократии, то молодой граф не принял бы ее отказ так близко к сердцу. Но мисс Витерингтон не относилась к числу мягкосердечных людей. Вот почему очень немногие жалели ее, когда герцог переключил свое внимание на кого-то еще, а юный граф покинул Англию.
В этот момент Анжела страстно пожелала перенестись в любое другое место, лишь бы не слышать ничего больше. Бедный Кит, не удивительно, что он упомянул о помолвке или об отце. Может, Сейбр явился домой, чтобы помириться с герцогом, а вернувшись, решил, что тот ее поклонник…
Выпрямившись, как струна, и крайне напугав лорда Бромнтона, вздрогнувшего от неожиданности, девушка пробормотала:
– Извините, но я … я увидела знакомых. Повернувшись, не зная толком в какую сторону идти, она увидела подходившего к ней Кита. Его высокая, мускулистая фигура была хорошо видна в толпе худосочных джентльменов и хрупких леди. В отлично сшитом сюртуке темно-рубинового цвета Кит выглядел прекрасно. Под вырезом жилета виднелись каскады воланов, а ворот придерживал изящно повязанный бант. Бледно-желтые штаны в обтяжку облегали мускулистые ноги. Он походил на лондонского щеголя, настоящего денди. Даже прическа изменилась. Такие прически в греческом стиле очень любили молодые франты.