Мыслит, значит существует
Шрифт:
— Точно.
— Попрощаешься за меня с Луной?
— А Дафна?
— Если не увижу её сегодня, и с ней тоже. Максимум через неделю я обязательно дам о себе знать, а если справлюсь быстрее, то и раньше.
— Будь осторожен.
— Ты же меня знаешь.
— В том-то и дело.
Глава 64. Five Days Later[72]
С тех пор, как Гарри таинственно исчез из замка, прошло пять дней. Невилл возвращался с прогулки по берегу озера,
— Ты как? — участливо спросил Невилл и дотронулся рукой до её левого плеча.
— Чувствую себя принцессой, ждущей своего отважного принца на белом коне, который должен вернуться после тяжёлого боя с драконом, — ответила та, даже не повернув головы. — И ненавижу это больше всего.
— Ты ведь знаешь, как это важно.
— Да.
— И понимаешь, почему он решил сделать это в одиночку? — настойчиво выспрашивал собеседник, прислонившись спиной к холодной стене.
— Да уж понимаю, — Дафна вздохнула. — Чтобы я не металась между ним и Тонкс, не зная, чью сторону принять. И Гарри оказался прав — она уже успокоилась.
— Правда?
— Нет, ну она, конечно, всё ещё бесится из-за того, что её отстранили от битвы и заперли в чулане для мётел, но уже не сердится за… ну, ты понимаешь…
— Да. Но она считает, что идея принадлежала Ремусу, верно?
— Вовсе нет, — слизеринка слабо улыбнулась. — Я вообще думаю, что он ничего ей не скажет. Уж лучше так.
— Совершенно верно, не самое удобное время для споров, особенно накануне свадьбы и рождения ребенка.
— Они, кстати, перенесли свадьбу. Хотят подождать, пока малыш родится. И я надеюсь, что к тому времени невеста уже не захочет съесть моего кавалера с потрохами.
— А что, отличное развлечение. Как раз между бросанием букета и снятием подвязки…
— Чуть позже он мне самой понадобится. А теперь у него и вовсе нет причин увиливать от чего бы то ни было.
— Думаешь, из-за того, что Волдеморт по-прежнему жив, он не захочет обсуждать с тобой ваше совместное будущее?
— Ты в курсе? — Дафна впервые оторвалась от увлекательного вида за окном и посмотрела на Невилла.
— Я ведь его лучший друг, — тот пожал плечами. — Конечно я в курсе. Он ведь пока несовершеннолетний, так что ваш разговор может немного подождать — до его дня рождения или вовсе до конца седьмого курса.
— Это он попросил тебя сказать?
— Нет, просто у нас с Ханной то же самое. И вряд ли мы сможем жить в Хогвартсе как настоящая пара.
— Правда? — девушка ухмыльнулась.
— Не сможем. — Невилл закатил глаза. — По одной простой причине: это вы с Гарри можете позволить себе не ночевать в спальнях, и Дамблдор закроет на это глаза. И вообще: мне кажется, Гарри его чем-то шантажирует. Другого объяснения у меня нет.
— Очень на него похоже. — Дафна почувствовала, как к ней понемногу возвращается приподнятое
— Кстати, можешь сама у него спросить, — заметил друг и кивнул в сторону окна. — Он вернулся.
В розоватом свете заходящего солнца к замку шёл немного прихрамывавший Гарри Поттер собственной персоной.
***
Несмотря на все надежды, Дафна сумела нормально переговорить с Гарри только на следующий день во время завтрака. Едва тот переступил порог школы, как его тут же перехватил Северус Снейп и, не желая ничего слушать, отправил прямиком в Больничное крыло, куда через несколько минут с явным неодобрением на лице подтянулся Дамблдор. Разговор оказался долгим и, как минимум, в одном отношении безрезультатным — Поттера приговорили к постельному режиму.
Впрочем, они его плохо знали, если всерьёз надеялись удержать против воли.
— Тебя уже выписали? — удивилась Дафна, заходя в Большой зал и сразу замечая своего парня.
— Да это просто царапина, — отмахнулся тот, показывая забинтованное предплечье левой руки. — И уж точно незачем валяться в кровати с такой ерундой.
— Дай-ка угадаю, — Гринграсс нахмурилась и недовольно скрестила руки на груди. — Ты сбежал, да?
— Никогда не мог от тебя что-то скрыть.
— Рана серьёзная?
— Змеиный яд мешает ране заживать как следует, — Гарри скривился. — Но Помфри заверила, что со временем она закроется.
— Значит, ты нашёл змею?
— Ага. Но это длинная история — не хочу рассказывать её за столом. А что произошло, пока меня не было?
Дафна принялась вводить его в курс последних новостей: Гермиону уже перевели в больницу, Тонкс до сих пор жутко на него злится, Ремус молчит, бесконечные похороны и угрюмая Луна.
— Стало хуже или лучше? — перебил её Поттер.
— Не знаю. Почти сразу после твоего ухода она замкнулась в себе. И пусть я очень хочу провести этот день только с тобой, вынуждена признать, что ей ты нужен больше. А мы можем поговорить и ночью.
— Вот уж не уверен, что этой ночью у нас останется время на разговоры, — Гарри нагло ухмыльнулся.
— А я-то думала, ты ранен, — возразила девушка и легонько дотронулась до повязки. — Займись сначала Луной, потом — собой, а уж после приходи ко мне.
— Слушаюсь, мэм.
***
Найти Луну оказалось невероятно легко — спасибо Карте мародёров, которую он так кстати забыл вернуть «Номеру Семь». А вот поднять ей настроение оказалось гораздо сложнее. К счастью, после долгих разговоров и нескольких маленьких хитростей, Гарри удалось её убедить, что сейчас школе просто необходима дриада, чтобы спасти нерадивых студентов от настигшей их меланхолии.
— Конечно, без Гермионы, которая пыталась меня выследить, это уже не так весело, но… — пробормотала Луна и отправилась навстречу новым приключениям.