На дальних мирах (сборник)
Шрифт:
Три дня спустя мне принесли короткую записку от Стурджеса: "Сегодня вечером у меня на квартире будет собрание".
Когда я пришел, все археологи были в сборе, даже Дарби.
— Добрый вечер, Джаррелл, — приветствовал меня Стурджес. — Раз все на месте, можно начинать, — он откашлялся. — Джентльмены, некоторые из вас обвиняли меня в беспринципности. Даже называли бесчестным. Не буду этого отрицать. Пусть я беспринципный, — он нахмурился, — но беда свалилась одна на всех, независимо от наших принципов. И пока никто не нашел выхода из возникшего кризиса. Поэтому позвольте мне сделать одно предложение. Сегодня
— Это темное дело, — прохрипел Дарби. — Мне не нравится эта идея. Я…
— А как тебе нравится перспектива умереть с голоду? — оборвал его Стурджес. — Мы сгнием на Волтасе, если ничего не придумаем.
Я встал.
— Позвольте мне разъяснить доктору Дарби ситуацию. Джордж, нас загнали в угол, и мы должны приложить все силы, чтобы найти выход. У нас нет денег, чтобы покинуть Волтас, и мы не можем остаться на этой планете. Приняв план Стурджеса, нам за короткое время удастся собрать необходимые средства. Мы вновь обретем свободу. Дарби покачал головой.
— Я не могу пойти на подделку земных древностей. Нет, если вы изберете этот путь, я тут же предам гласности ваши намерения.
По комнате пробежал возмущенный ропот.
— Похоже, ты не до конца понял, что мы собираемся сделать, — продолжил я, облизнув пересохшие губы. — Реализация нашего плана вдохнет жизнь в истинную археологию. Сначала мы выроем в долине Нила полдюжины поддельных скарабеев. Их купят, а на вырученные деньги мы организуем не одну экспедицию. И тогда придет черед и настоящим скарабеям.
Глаза Дарби сверкнули, но я чувствовал, что все еще не убедил его, и использовал последний козырь.
— Кроме того, Джордж, кто-то из нас должен отправиться на Землю, чтобы руководить нашим проектом, — я взглянул на Стурджеса, который молча кивнул. — Думаю, мы все согласимся, что с этим сложным делом может справиться только наш лучший эксперт по древнейшим земным цивилизациям, доктор Джордж Дарби.
Как я и предполагал, он не устоял против такого соблазна.
Через шесть месяцев около небольшой деревушки Гизе, там, где проходит граница между зеленой долиной Нила и желтыми песками Сахары, археолог нашел чудного скарабея, украшенного необычными драгоценными камнями.
В статье, опубликованной в научном журнале, он высказал предположение, что его находка является продуктом неизвестного до сих пор периода истории Египта. Суммы, вырученной за скарабея, с лихвой хватило на финансирование раскопок по всей Нильской долине.
Вскоре в Греции нашли великолепный щит времен Троянской войны.
И археология, казалось, канувшая в Лету, как алхимия, неожиданно обрела новую жизнь. Земляне поняли, что в недрах родной планеты можно найти немало сокровищ, ничуть не хуже тех, что различные компании привозили с Волтаса и Дориака.
Волтасианские мастерские работают с полной нагрузкой
Теперь я даже сомневаюсь, а стоило ли сожалеть о том, что на Землю полетел не я, а Дарби. Для археолога на Волтасе открыто широкое поле деятельности, и здешняя цивилизация заинтересовала меня не меньше Рима или Греции.
Поэтому скорее всего я останусь на Волтасе и напишу книгу о наших находках, тех самых глиняных горшках, не имеющих коммерческой ценности. А завтра я собираюсь показать Долтаку, как делать ацтекскую керамику времен Чичимека. Полагаю, она будет пользоваться спросом.
ДЕЛОВАЯ ХВАТКА
[11] Перевод Л.Огульчанской.
Когда они поняли, что миниатюрный корабль больше не сдвинуть с места, Коннелли обратил лицо к инопланетянину и широко улыбнулся, признавая свое поражение.
11
Пер. изд.: Silverberg R. Mind for Business: в сб. Silverberg R. To Worlds Beyond. — Philadelphia—New York: Chilton Books, 1966. © перевод на русский язык, «Мир», 1990.
— Вы это хитро придумали, нидляне. Пожалуй, я еще не встречал столь искусной ловушки.
Он впился взглядом в экран, разглядывая унылую поверхность крошечной планеты, по которой разгуливал яростный ветер, потом снова посмотрел на нидлянина. Тот уютно устроился в хвосте маленькой ракеты. Он сидел чуть сгорбившись и прямо-таки сиял от самодовольства.
— Моим коллегам не по душе, когда земляне похищают начальника штаба, — проговорил нидлянин. — Они принимают меры.
Коннелли согласно кивнул.
— И весьма действенные меры. Я так спешил убраться с вами подальше от Нидлы, что не заметил западни. Должно быть, мы попали в гигантское силовое поле, которое втягивает каждый корабль, застигнутый врасплох. Я не ошибся? — Он подмигнул нидлянину. — Как вы думаете, Ломор?
— Я ничего не думаю, — ответил пленник, пожав плечами. — Я знаю лишь одно: вы насильно вырвали меня из дома и скоро я буду на свободе.
Нидлянин встал и, покачиваясь, пошел через салон к обзорному окну.
Корабль пропахал крутой склон горы, гироскопы здесь почему-то стабильно грешили на десять градусов, что затрудняло полет. Инопланетянин пристально всматривался в скудный пейзаж.
— Славно, правда? — проговорил Коннелли.
— Очень славно, — самоуверенно повторил пленник. — Ваша небольшая шпионская вылазка, видно, не совсем удалась, а, Коннелли?
— Пожалуй, — коротко ответил землянин. — Ну, мы и влипли; надо же — застрять в половине светового года от Нидлы!
— Да, — подтвердил Ломор. — Мои подчиненные примчатся сюда, — как только узнают, что ловушка захлопнулась. Мы предвидели, что земляне попытаются проникнуть через наши оборонительные сооружения, и усеяли подступы к ним этими… как их… мышеловками. У нас хорошая противоразведывательная система.