На "Дейчланде" через Атлантический океан
Шрифт:
Покровительствуемые погодой, мы быстро приближались к нашей цели, как вдруг около восьми часов вечера, на горизонте показался целый ряд белых огней.
У нас, конечно, появилось опасение, что мы окружены.
Но прекрасные бинокли Цейса сняли с нас тяжесть и рассеяли опасения. Было бы слишком обидно в последнюю минуту, так близко от родных берегов, попасть в ловушку. Сумерки еще не спустились и по силуэтам судов мы увидели, что перед нами безобидные голландские рыболовы.
Возвращение в Германию
Благоприятный попутный ветер
Вместо того чтобы заняться наблюдением за ней, для нас было более, важно как можно скорее выяснить – немецкая это или английская подводная лодка. Но пока мы предпочли сделаться возможно менее заметными и приготовились в последнюю минуту дать "тягу" под воду.
Несколько балластных цистерн уже наполнены, волны набегают на палубу и разбиваются о рубку, которая почти наполовину находится под водой, как вдруг знакомый сигнальный флаг взвивается впереди, и мы убеждаемся, что перед нами наша подводная лодка. В следующую минуту мы отвечаем, и одновременно я приказываю продуть балластные цистерны.
Никогда еще не отдавал я с таким легким сердцем приказание на всплытие и никогда оно не было так быстро исполнено.
– Ура! Первая немецкая подводная лодка на горизонте! – крикнул я в централь.
Там, по изумрудному Северному морю" приближается к нам первый привет родины. Полным ходом шли мы вперед. Все люди на палубе, и спустя несколько минут обе лодки сблизились на расстояние человеческого голоса. Первое раскатистое ура пришло к нам, за которым последовал такой же мощный ответ.
После обмена приветствиями и новостями наши пути разошлись, мы направились домой, они на поле брани.
День кончился и вновь настала ночь. Мы, как тень, шли с потушенными огнями.
Когда же на следующий день над горизонтом взошло солнце, то вдали показался характерный силуэт, пробивавшийся красноватым блеском сквозь туманную завесу. Перед нами стоял оплот Северного моря – остров-крепость Гельголанд.
Вскоре вокруг нас закипела другая жизнь. Миноносцы, охранные суда приближались, выпуская клубы дыма, взвивались сигнальные флаги, и железное кольцо немецкого флота сомкнулось вокруг маленькой "Дейчланд". Под его защитой мы направились мимо Гельголанда, к устью реки Везер.
Мы приближались к знакомому фарватеру, но прежде чем перед нами появился плоский берег родины, мы стали свидетелями удивительного зрелища.
Два гидроаэроплана с шумом поднялись над берегом, с бешеной скоростью пролетели вперед и, подобно двум исполинским птицам, опустились на слегка волнующееся море. Окруженные брызжущими каскадами, приблизились они к "Дейчланд" на расстоянии нескольких метров, сделали быстрый поворот, промчались мимо, нас, опять вернулись и буквально перепрыгивали через нас, чуть не задевая рубку, под громкие крики ура.
Самый юный вид вооружения немецкого флота устроил нам такой прием, и у меня появилось сравнение со встречей в Америке.
Вряд ли может быть оказан более сердечный и восторженный прием, чем тот, который выпал на нашу долю в Балтиморе. Народ
Но здесь мы не были только дерзкие авантюристы, которых сопровождало счастье, здесь нас принимал наш родной народ как мирных соратников в нашей великой борьбе и здесь у нас явилась вера в его мощь на море, под водой и в воздухе.
В этом заключался для меня смысл и значение великолепного приема, и это я чувствовал, когда сторожевое судно конвоировало нас к устью Везера, где мы у маяка Хоэнвег снова опустили якорь.
’’Дейчланд" на родине
У Гельголанда флот встретил нас и проводил к устью Везера. На Везере и в Бремене нас встречала уже вся Германия.
28-го августа 1916 г. "Дейчланд" бросила якорь в устье Везера. Телеграф передал по всей стране желанную весть, возбудившую безграничный восторг.
У Гельголанда весь германский флот встречал нас
С изумлением и приятным чувством гордости мы видели, каким праздником стало прибытие "Дейчланд" для всего немецкого народа, приготовившего нам такую встречу. Наш переход вверх по течению Везера превратился в триумфальное шествие. За сотнями тысяч зрителей, находившихся на берегах реки и восторженно встречавших нас, незримо стояли миллионы немцев, одушевленные тем же чувством.
С неудержимой сердечностью проявлялось всюду это чувство по отношению к нам со стороны молодых и старых, от кайзера до простого портового рабочего и мальчишек, которые, визжа от восторга, махали своими флагами, когда "Дейчланд" проходила мимо них.
Дождь лил как из ведра, но ничто не могло помешать общему праздничному настроению, когда мы с украшенными розами мачтами и рубкой шли вверх по течению. В 8 часов утра мы были на рейде в Бремергафене.
Тяжелые тучи низко нависли, и дождь льет ливнем на тысячи людей, которые собрались на молу или встречают нас на пароходах, паромах, баркасах и других судах. Крики ура не смолкают, звуки церковных колоколов смешиваются с ликованием, но над всем выделяется гимн "Deutschland, Deutchland uber alles", как раз справлявший в этот день свой 75-летний юбилей.
Приняв лоцмана, мы продолжаем путь мимо Норденгама, Брокэ, Блюменталя. Флаги приветствуют нас, орудия салютуют, фабрики и пароходы гудят. Минуем Вегезак, где на верфи "Вулкан" приостановлена работа, а рабочие сотнями стоят на набережной. Все население Вегезака собралось на пристани и на берегу. Опять музыка и пение, опять орудийные выстрелы и бурное ликование.
Чем ближе лодка приближается к своей гавани, тем гуще становится толпа.
Около 12-ти мы в Ланксиау, где, по-видимому,. весь Бремен избрал мол своим наблюдательным пунктом. Стоит огромная людская масса, махая шляпами, зонтиками и платками. Неописуемый вид представляет эта необозримая толпа, эти тысячи и тысячи, над которыми стоит непрерывное движение белых платков, рук.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
