Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На мою попытку повернуть дуло винтовки в его сторону японец заблокировал её усилием своей руки, но это не беда. Я быстро убираю левую руку с цевья. В это время из-под грудной пластины выскакивает пистолет. Вспышка выстрела. Тело под воздействием электрического тока замирает. Срок действия парализующего эффекта пять минут. В этот момент грянули еще сразу четыре выстрела. Черт! Все-таки успели. К счастью, я в этот момент рывком дернулся в сторону поэтому прицельная стрельба противника была нарушена. Пронесло! Но надо быть аккуратнее.

Мои сенсоры засекли движение в различных четырех точках. Значит, всем скопом? Что же, боюсь, что лучшего вы в данный

момент придумать не можете. Если бы это был реальный бой, то можно было попробовать подорвать подо мной скалу или еще что-нибудь. Но это всего лишь максимально приближенная к реальности симуляция. Так что различия очень четко ощущались — данная ситуация накладывала серьёзные ограничения на свободу действий соперников. Я же в свою очередь не могу предварительно выстрелить по скале чем-нибудь мощным или залить здесь все горящей огненной жидкостью. Но полагаю даже такие условия хорошо показывают мои возможности в данной разработке, даже если не в полную силу.

Рука сама тянет пистолет, выводя его дугой на траекторию стрельбы. Выстрел. Правая рука тем временем наводит винтовку на следующего противника. Выстрел. Тело по инерции уходит в резкий разворот. Резкая и быстрая карусель и пули, предназначенные персонально для моей головушки, уходят в молоко. Ответный выстрел и еще один бронированной противник падает. Голову тянет в низ и тело следует за ней. Борцовский кувырок и выход прямо под ноги последнему солдату. Выстрелы из обоих стволов попали ему прямо в центр живота. Мертвая тишина резанула уши и мгновение спустя мягкий шлепок обездвиженного тела.

Все они были в полном обмундировании так что потеря контроля над телом не повлияет на их физическое состояние. Шлема и защита пригасили и свели на нет удар от падения. Я встал и огляделся. Все кончено. Испытание завершено. Холодный ветер с гор понес прочь остатки той дымовой завесы, что подобно джину возникла из черной «волшебной лампы». Наверху все еще бушевала метель. Надо подождать пока истечет время действия парализатора и подать сигнал дабы нас забрали. Хотя. За нами и так наблюдает пара беспилотников. Так что вызывать никого не потребуется.

Глава 28

На базе меня встретили с ликованием. Когда беседа со всеми, кто желал этого завершилась, Казуки забрал меня и сообщил мне новости. Руководство было очень впечатлено возможностями моей разработки. Мы оправдали их надежды и нам по-прежнему отведена одна из главных ролей на балу под названием «Национальная Военная Конференция». С одной стороны, это меня радовало. Как-никак мною вроде бы как довольны. Но с другой… От меня теперь будут ждать большего. По сути, я курица, несущая золотые яйца. Вот только как долго я смогу быть в данной роли. Будущее по-прежнему туманно…

******

В столовой было людно. Но сидящие здесь дети большого шума не создавали. Все спокойно и молча ели. Правда там и тут можно было увидеть разделение на обособленные группы. В них же периодически возникало какое-то обсуждение. Тихое. Украдкой. Обедающие девочки и девушки, а мужской части населения здесь не было, были разных национальностей. Европейки и Мулатки. Негритянки и Китайки. У выходной двери стоят несколько часовых. Тоже девушек. Картину дополняли висящие тут и там системы видеонаблюдения.

Мисаки сидела чуть поодаль от основной массы собравшихся. Вокруг неё образовалось свободное пространство. Вернувшихся здесь презирают и не любят. Если вернулся сюда после выполнения задания, значит ты провалился, а следовательно ты отброс.

Даже среди таких изгоев.

Писк уведомления оторвал её от тихого поглощения калорий.

— После обеда зайди ко мне. — Гласило короткое текстовое сообщение, пришедшее на коммуникатор. Что ж, этот момент рано или поздно должен был наступить. Доев остатки, казавшейся ей пресной пищи, она встала и вышла из столовой. Никто даже не повернулся ей вслед. Выполняй приказы и будешь в почете. На словах все просто. Но в итоге… Черт меня побрал взяться за это. Но кто же знал, что этот гребанный русский вообще не интересуется девушками?! Хотя может быть мне все-таки удалось тогда в отеле? Не, это был Юкио. В этом я уверена. Перед тем как мне вырубило память, а потом и тело какой-то причине я четко помнила, что пыталась сыграть на его ревности, заигрывая с этим киташкой. В итоге он даже не отреагировал! А мне пришлось переспать с этим узкоглазым. Не то чтобы мне было неприятно, но задание провалено!

В комнате было темно. Слабая подсветка от пары светильников, украшенных рисовой бумагой, едва освещала экран на пол стены. Перед ним стоит деревянный письменный стол с металлическим кейсом. Окон в данной помещении не было. Слегка скрипнула закрываемая дверь. Мисака осторожно подошла к единственному предмету мебели и встала ожидая.

Экран мягко засветился. На нем возникло изображение мужчины в мужском шелковом кимоно. Основной цвет одежды — черный. Его дополняла богатая золотая вышивка. Его лицо было закрыто черной маской ворона «Карасу-Тэнгу». На поясе, тоже шелковом, с левой стороны висела катана, которую придерживала его мощная рука. Мисаки, увидев его, быстро упала на колени, прижав голову к полу и вытянув вперед руки. Но при этом не произвела ни одного звука. Ни движениями, ни голосовыми связками. Замерев в таком положении, она ждала.

— Думаю ты понимаешь почему ты здесь. — Произнес глухой, явно измененный голос. И не дожидаясь её ответа продолжил.

— Я изучил твой доклад-отчет. Но этого явно недостаточно, чтобы считать твоё задание успешно выполненным. Всю эту информацию мы и так получили из других источников. Или ты думаешь, что ты наш единственный агент в его окружении?

— Никак нет, Господин-Сама. — Тихо ответила Мисаки не меняя позы.

— Мы недовольны. И тебе придется очень хорошо постараться, чтобы восстановить наше доверие. Надеюсь, тебе это понятно?

— Да, Господин-Сама. — Мисаки внутренне содрогнулась.

— Хорошо. — Человек, которого Мисаки называла господином, удовлетворено кивнул. — На столе лежит твоё новое задание. От текущего тебя пока отстраняют. Мы подумаем и посмотрим на твои последующие успехи. От этого будет зависеть твоя дальнейшая жизнь. Нам не нужны неуспешные и неумелые кадры. — Последнее предложение он особенно явно подчеркнул, давая ей понять, что будет в случае неудач.

— Слушаюсь, Господин-Сама. — Явно радостно ответила провинившаяся девушка. Экран погас. Выждав мгновение, она встала и подошла к столу. На серебристой поверхности крышке расположился сканер отпечатков пальцев. Прислонив свою слегка вспотевшую от волнения руку, она получила доступ к содержимому контейнера. Мисаку мелко трясло от страха и радости одновременно. Страх о том, что могло её ждать и ждет в случае неудачи. Радость же в том, что ей дали второй шанс. Теперь она не имеет права на ошибку. Она должна оправдать возложенные начальством на её, кажущиеся хрупкими, плечи ожидания и не дать им повода сомневаться в целесообразности содержания такого актива, как она.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2