На границе империй. Том 10. Часть 9
Шрифт:
Глава 6
— Это опасно, — сказала Дая, и в её голосе слышалась глубокая тревога. Она понимала, что предстоящее решение может кардинально изменить их жизни.
— Да, опасно. Но совершенно необходимо, — ответил я твёрдо. — Иначе он будет охотиться на меня до конца своих дней, — и посмотрев на неё, добавил про себя — и на всех, кто находится рядом со мной. Киборг не остановится, пока не достигнет своей цели.
В этот момент корабельная связь внезапно ожила, и знакомый голос Кианны наполнил рубку управления:
— Капитан, состояние пациента окончательно
Дая и Ноза мгновенно переглянулись, и на их измученных лицах впервые за долгое время появилась искренняя надежда.
— Это действительно значит, что он будет жить? — еле слышно спросила Дая, не решаясь поверить в положительный исход.
— Вероятность полного выздоровления теперь составляет 94,7%, — уверенно подтвердила Кианна. — Все основные показатели в норме, регенеративные процессы идут согласно прогнозу.
Ноза разрыдалась от невыносимого облегчения, а Дая крепко обняла меня, несмотря на мои всё ещё болящие рёбра. Её объятия были полны благодарности и отчаяния одновременно.
— Спасибо, — шептала она мне в ухо дрожащим голосом. — Спасибо за всё, что ты для нас сделал.
Лечение Малаха заняло почти целую неделю по местному времени. Все эти долгие дни и ночи Дая и Ноза практически не отходили от медицинской капсулы, лишь изредка покидая стерильный медицинский отсек, чтобы наскоро поесть или немного поспать на соседних койках. Они внимательно следили за каждым, даже самым незначительным изменением показателей на многочисленных мониторах, задавали Кианне бесконечные вопросы о ходе лечения и постоянно просили уточнить прогнозы.
Зато дети с нескрываемым удовольствием и огромным интересом обследовали каждый уголок челнока. Айли особенно понравилась просторная рубка управления — она могла часами сидеть в мягком кресле первого пилота, оживлённо разговаривая с Кианной и с восхищением рассматривая трёхмерные голографические карты бескрайнего звёздного неба. Керн же больше интересовался сложными техническими аспектами корабля. Он постоянно спрашивал, как именно работают мощные двигатели, хитроумные системы жизнеобеспечения, защитное оружие.
— Папа, а можно я тоже научусь управлять настоящим кораблём? — спросила как-то Айли, когда мы втроём сидели в рубке, молча наблюдая за величественным восходом яркого солнца над поверхностью далёкой планеты.
— Конечно, можно, малышка, — искренне улыбнулся я. — Но только когда хорошенько подрастёшь и окрепнешь.
— А умная Кианна может меня научить прямо сейчас?
— Кианна может помочь тебе в управлении основными системами, — терпеливо объяснил я, — но для полноценного управления необходима специальная нейросеть, а нейросеть устанавливается в мозг только с восемнадцати лет по закону. Так что вам с Керном ещё надо основательно подрасти.
— Очень жаль… — с искренней детской грустью констатировала Айли, мечтательно глядя на звёзды.
Сам я постепенно приходил в себя после тяжёлых испытаний и вскоре даже занялся кропотливым ремонтом основательно разбитого мной глайдера. Благо необходимые запчасти для
— Рик, а почему этот важный провод синий, а этот красный? — постоянно спрашивал любознательный Керн, внимательно наблюдая за тем, как я аккуратно меняю повреждённую энергетическую цепь в сложном механизме.
— Это сделано для безопасности работы, — терпеливо объяснял я. — Различные цвета проводов означают совершенно разные системы корабля.
— А что будет, если случайно перепутать их местами?
— Тогда глайдер может просто взорваться от перегрузки, — предельно честно ответил я, и осторожный Керн с заметным уважением к технике отодвинулся от разобранной панели управления.
Айли же значительно больше интересовалась глубокими философскими вопросами:
— Папа, а умные машины действительно умеют думать, совсем как мы с тобой?
— Нет, не могут думать по-настоящему, — ответил я, невольно вспоминая сложную Кианну. — Они остаются нашими верными помощниками и созданы исключительно для помощи людям.
— А они могут грустить или радоваться?
Этот неожиданный вопрос заставил меня всерьёз задуматься. Действительно ли искусственные интеллекты могут испытывать что-то отдалённо похожее на человеческие эмоции?
— Честно говоря, не знаю, малышка. Скорее всего, вряд ли могут.
В это время меня неожиданно вызвал Дарс по дальней радиосвязи. Он обстоятельно сообщил, что общая обстановка в их передвижном лагере остаётся относительно спокойной, никаких тревожных признаков преследования или слежки пока не наблюдается. Они почти благополучно добрались до безопасной Нордории. В одной из придорожных деревень он вместе с практичной Рини купили новую, более вместительную повозку и выносливого грима. После чего ему пришлось совершить почти целый десяток утомительных рейсов, чтобы аккуратно перевезти всё многочисленное имущество жён и полезных дроидов к новой повозке. По словам уставшего Дарса, уже завтра они окончательно прибудут в Нордорию.
— Как обстоят твои собственные дела? — заинтересованно спрашивал он в ответ.
— Восстанавливаюсь потихоньку, но уверенно, — отвечал я ему. — Малах тоже неплохо идёт на поправку. Дети постепенно осваиваются с новой обстановкой.
— А ты уже окончательно решил, что именно будешь делать дальше?
— Пока что нет, всё ещё думаю над вариантами.
— Рик, может быть, стоит просто немедленно улететь отсюда? Забрать всех их с собой и навсегда исчезнуть с этой планеты? Зачем понапрасну рисковать жизнью?