На границе империй. Том 8
Шрифт:
— Для тебя ничего не жалко.
— Тогда прилетай сам или ты боишься меня? Я дам тебе шанс убить меня. Тебя никто не тронет, я прикажу.
Он отключился.
— Вот и поговорили.
— А ты как змей искуситель действуешь — ответил командующий седьмым флотом, он не отключался, прекрасно слышал и видел наш разговор.
— Хочешь убить лично?
— Да я бы убил, но это не мне решать.
— А кому?
— Вот ему.
Как раз в рубку зашёл начальник имперской безопасности и сразу ко мне. Он, похоже, тоже видел разговор.
— Думаешь, он клюнет? — спросил меня.
— Не знаю, нужно сделать, так чтобы клюнул, я со своей стороны сделал всё, что мог для
— Я видел.
— Вы пока думайте, а я схожу в каюту и приведу себя в порядок, а то весь в крови. Не хочу кресло испачкать.
— Хорошо.
Выйдя из рубки, направился к себе в каюту, но по дороге туда вспомнил, что в каюте у меня ничего нет, чем можно заклеить скафандр и помыть его. Поэтому сменил маршрут и направился на лётную палубу. На лётной палубе находилось много разумных: техники, трюмщики, абордажники. Все находились здесь. Сновали дроиды, только что вернулись истребители. Они сели на самый край лётной палубы у самого выхода. Больше пока не куда было. Из уже них выбрались пилоты и тоже ходили вместе со всеми. Все были заняты мародёркой. Наблюдалась интересная картинка, Док отправлял раненых абордажников к себе в медсекцию, а они говорили, сейчас Док уже идём, а сами вместо этого продолжали заниматься мародёркой. Кто как, хромая и опираясь на оружие. Уже никого не смущало, что весь пол был в крови. Заметил, что техники собрались в одном месте, и направился к ним. Они тоже меня заметили.
— Командующий не хотите завести себе ручную зверюшку?
— Лари ты о чём?
Лари была теперь старшим техником вместо Леры
— Вот о ней — и она показала на пол.
Перед ней на полу лежала аварская абордажница, и она была в сознании. Она не видела меня из-за техников, которые её обступили с разных сторон и теперь они расступились, когда я подошёл к ним. Она увидела меня. В это раз забрало скафандра у меня не было затонировано как в бою, и сразу узнала. Видимо, ей показали меня перед боем. Скафандр на ней не был раскрыт до конца. Сработала его защита и изолировала голову, чтобы она могла дышать. Кроме того, она оказалась рабыней. У неё был рабский ошейник на шее. Мой меч рассёк ей грудную клетку, но, видимо, неглубоко и её можно было спасти, но места в капсулах не было для своих, не говоря уже о рабыне, и это было странно — аварка и рабыня. Видимо, техников, тоже озадачило данное обстоятельство. Она пыталась отползти подальше от меня. Только ползти было некуда. По кругу её окружали наши техники и пилоты. Я подключился к её скафандру и вышел на связь с ней.
— Вижу, что ты узнала меня и представляться мне нет смысла, а кто ты?
— Я тебе ничего не скажу!
— Не говори. Я вижу у тебя рабский ошейник на шее. Ты рабыня?
— Да была.
— Чья?
— Вот его.
Она показала на того, кто тащил бомбу и того, кого я убил одним из первым.
— Тогда по вашим законам ты мой трофей. Ведь именно я убил твоего хозяина.
— Да хозяин.
— Как тебя зовут?
— Зира.
— Скажи мне Зира, на каком из оставшихся четырёх линкоров находится командующий?
— Этого я не знаю, я простая абордажница.
Из дыры в потолке начали вываливаться разумные. Повернулся, чтобы посмотреть, кто это, но почувствовал опасность и сразу активировал защиту. Оказалось, что угроза исходила не от тех, кто спрыгивал сверху, это оказались наши невидимки. Они, похоже, занимались зачисткой абордажных ботов противника, что были пристыкованы к рейдеру и теперь возвращались обратно. Угроза исходила от этой аварки. Она откуда-то из складок скафандра вытащила нож и метнула в меня. Нож срикошетил от защиты и улетел куда-то вверх. Всё произошло так быстро,
— Я так понимаю Зира, что ты решила убить меня?
— Да. Мне бы за тебя хорошо заплатили и всё простили.
— Интересно как ты собиралась после этого сбежать отсюда, чтобы получить всё это?
Она молчала.
— Дайте я её осмотрю.
Это вмешался Док, он начал расталкивать техников, чтобы осмотреть её.
— Док стоять. Это приказ. Девочки, держите её.
Просто я вспомнил, что у Милы всегда был не один нож. Девочкам повторять дважды было не нужно. Да и сопротивляться она почти не могла.
— Нужно её обыскать.
— Сами её обыскивать будете командующий? — с иронией спросила Лари.
— Нет, я вам доверяю в этом вопросе. Вы лучше знаете, где можно спрятать оружие.
Обыскали её даже дважды, и нашли ещё три ножа. Только после этого разрешил Доку осмотреть её.
— Док, если останется жива, сделай ей ментокопирование. Нужно узнать кто она? Она мне сейчас всё время врала.
— Понял тебя.
Оставив Дока, колдовать над аваркой, направился к невидимкам.
— Ну что там? Есть живые?
— Нет, живых нет.
Плохо, что некого было ещё допросить, хотя я сюда не за этим пришёл.
— Лари, мне нужна липкая лента, скафандр заклеить? У вас есть?
— Найдём.
— Как сможешь, пошли дроида с ней ко мне. Я у себя в каюте буду.
— Хорошо.
Вернувшись к себе в каюту, снял скафандр. Он был весь в крови. На спине были пристёгнуты ножны для мечей, даже в них оказалась кровь, пришлось всё снимать и отмывать. С трудом их отмыл, зато испачкался сам. Решив, что мне самому душ не помешает, разделся и забрался в душевую кабину. Включив душ, получил вызов от Лары. Она не прислала дроида, а пришла сама и была теперь у моей каюты. Пустил её к себе. Когда вышел из душа, она уже хозяйничала у меня. Мой комбинезон был уже в стиралке, и она его стирала. Сама Лари заклеивала мой скафандр. Оказалось, на нём не один разрез, а три. Она их уже заклеила, и когда я вышел из душа, повесила туда мой скафандр и запустила душ. После чего внимательно осмотрела меня и занялась заклеиванием разрезов на мне. На мне их оказалось тоже три, хотя я сейчас ни один не чувствовал. Помимо плеча, у меня был небольшой разрез на спине и на ноге. Когда я их получил, я даже не мог вспомнить. Лари мне их заклеила медицинской лентой. У неё и такая была. Хорошо, что сама пришла, а то до разреза на спине мне было не достать самому.
— Всё. Все твои раны заклеила. Тебе нужно в капсулу подлечиться. Ранения глубокие.
— Спасибо Лара. Док это мне говорил, только пока нет свободных капсул.
— Знаю.
— Вот только в чём я сейчас пойду в рубку? У меня другого комбинезона нет?
— Это совсем не проблема. Сейчас новый приедет. Этот надо зашивать, и он весь в крови.
Пока ждали дроида, мне было как-то не по себе, я был не одет, хотя она меня видела так не однократно, но теперь смотрела на меня явно с интересом. Лично я думал о другом. Мне теперь сильно хотелось спать, а бой был ещё не окончен.
— Алекс, скажи мне, как у тебя так получается?
— О чём ты Лари?
— Про схватку на летной палубе?
— Собственно, что там такого произошло? Я видел, что они собираются бомбу активировать, пришлось действовать или мы бы все погибли.
— Ты не понял. Ты один убил четырнадцать абордажников, мы специально посчитали.
— Не знаю, я не считал их. Так получилось.
— Ты один убил четырнадцать агвардов и говоришь, что так получилось?
— Ну да. Погоди, ты хочешь сказать, что были агварды? Элита аварских абордажников?
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
