На исходе каменного века
Шрифт:
* * *
Молодой воин и его жена неторопливо и основательно устраивались на новом месте. Гал охотился, ловил рыбу, изготавливал оружие, вил шнуры из длинного чо, заботился о безопасности семьи. Он наносил к пещере камней и уложил их так, что они образовали стену. Промежутки между ними он замазал глиной — так поступали ланны, если хотели укрепить каменную кладку. Вход в пещеру сузился — оставалась лишь щель, в которую свободно мог входить и выходить человек, а для крупного зверя она была слишком узка. Теперь Гал и Риа могли не опасаться нежданных гостей. В случае необходимости Риа одна сумела бы защититься от хищного зверя.
У Риа тоже было достаточно дел. Она заботилась о костре, готовила пищу, шила одежду, поддерживала
Женщины-ланны обычно укладывали новорожденных в отдельные постели, чтобы дети не пачкали ложе взрослых. А прежде, когда ланны жили в хижинах, они подвешивали детские постели к потолку — так было удобнее и матерям, и детям. Риа тоже решила сделать для своего ребенка подвесную постель. Гал одобрил ее мысль. Риа принялась сшивать шкуры, предназначенные для детской постели, а Гал позаботился о том, как подвесить их.
Днем одежда нужна была им главным образом для защиты от солнца, вобуви они нуждались постоянно. Через несколько лун у них было достаточно и шкур, и кож, и они спали уже на теплых постелях, под одеялом. Отправляясь на охоту, Гал брал с собой накидку из кожи газелей.
Понемногу он осваивался в саванне, его тропы становились длиннее. Понимая, что эти разведки необходимы, Риа не возражала против них, хотя очень тревожилась за мужа, если его не было дома. Постепенно и она привыкала к саванне и к вынужденным отлучкам Гала. Дел у нее было много, а ее невольное одиночество скрашивали Ру и Раф, особенно Ру. Она росла быстро и становилась похожа на мать — сильную серую собаку. Ру крепко привязалась к Риа. Раф же больше тяготел к Галу. Прирожденный охотник и боец, он рвался с ним в саванну, и Гал начал брать его с собой. Раф умело помогал ему на охоте, он ловко выгонял антилоп под копье Гала. Он научился вести себя с крупными обитателями саванны и больше не испытывал прежнего страха перед хищниками. Галу уже не надо было чересчур беспокоиться о его безопасности: при случае Раф теперь сам мог позаботиться о себе.
Домой они никогда не возвращались с пустыми руками. А однажды им особенно повезло: они нашли соль и добыли крупную антилопу. Гал с превеликим трудом донес свою добычу до пещеры. Если бы ланны увидели его теперь, они наверняка сказали: «Гал — великий воин. Он один уходит на охоту и возвращается домой с тяжелой добычей!»
Соли новоселы были чрезвычайно рады, она позволяла им делать запасы пищи и, значит, реже разлучаться друг с другом. Соляное озеро Галу указали животные. Он обратил внимание на то, что множество травоядных придерживались одного направления в сторону гор. Он пошел туда же и достиг безводной впадины, на дне которой блестела соль!
Гал все увереннее ходил по саванне, а она все охотнее раскрывала перед ним свои тайны. Он узнал, что красная мякоть баобабовых плодов поддерживает у человека силы и бодрость. У другого дерева Гала заинтересовали узкие, длинные, заостренные, как наконечники копий, листья. Они были так крепки, что он лишь с усилием мог разорвать их. Из волокон этих листьев получились тонкие и очень прочные шнуры. Теперь у Гала были надежные рыболовные лесы.
А самым удивительным деревом оказался бамбук. Гал и Риа по достоинству оценили его еще в пути сюда. Плавучий дом из бамбука был прочен, легок и удобен, а древки копий и дротиков сочетали в себе изящество и крепость. Чем лучше Гал узнавал бамбук, тем больше у него появлялось замыслов, связанных с этим деревом. Толстый зеленый стебель бамбука легко поддавался резцу и топору. Из него получались сосуды для воды и пищи. Очищенный от наружного слоя стебель, затвердев, изменял свой цвет, становился золотисто-желтым и твердым, как камень, — тогда ему не страшна никакая сырость!
Помня, как уютно было в бамбуковой хижине на плоту, Гал задумал построить такую же хижину в пещере — только большую, просторную. Постели в ней будут лежать не на полу, а на бамбуковых щитах, приподнятых над землей, и с потолка на них уже не посыплются мелкие камешки! Конечно, бамбука потребуется много, но Галу и Риа незачем издалека носить на себе тяжелые бамбуковые стебли — они сами посеют рядом с пещерой бамбуковый лес!
Ланны давно уяснили себе связь между семенами и растениями. Они множество раз замечали, что из упавшего на землю желудя вырастает крохотный дубок; что из сосновых шишек высыпаются круглые зернышки, чтобы дать жизнь новым
Замысел Гала и Риа посеять вблизи пещеры бамбуковую рощу был непрост, но выполним. Надо было лишь набрать побольше семян и рассыпать их на влажную землю. Ведь в семенах жили духи трав и деревьев, адухи неуничтожимы, они только переходят с места на место. Бамбуки дружно прорастут у Шу и зеленой стеной оградят пещеру от саванны!
Бамбуковый лес Гал впервые увидел в предгорьях. Стена прямых, как копья, стволов была покрыта мощной светло-зеленой кроной, такой густой, что под ней даже в самый жаркий солнечный день было прохладно и темно. Бамбуковая роща напоминала могучее племя, не страшащееся никаких невзгод.
Однажды бамбуки зацвели, будто по команде своего незримого вождя. Отцвели они тоже одновременно и, к огорчению Гала, начали засыхать. Но духи бамбука не умерли, они переселились в семена, упавшие на землю. Галу оставалось лишь наполнить семенами сумку. Он принес их в пещеру много — на целую рощу!
Гал теперь смело ходил по саванне. Он узнал опасные и безопасные тропы и мог предугадывать возможные встречи с ее обитателями. Риа по-прежнему тревожилась за мужа, когда он был на охоте, — тем радостнее были для нее его возвращения домой. В эти счастливые минуты она старалась чем-нибудь порадовать Гала. От женщин-ланнов, особенно от Луху, она переняла умение готовить пищу, обрабатывать шкуры, шить одежду. Но она не довольствовалась тем, что умела, и стремилась внести в свой быт что-нибудь новое, свое, приятное для мужа. Ланны с давних пор знали, что обожженная в костре глина становится твердой, как камень, ине пропускает воду, но в быту они редко использовали это ее свойство, их вполне удовлетворяли сосуды из кожи, дерева и кости. В отсутствие Гала Риа обмазала глиной круглую корзину, высушила на солнце и потом обожгла на костре. В этом сосуде она стала варить мясо…
Гал и Риа переживали спокойные дни. Повседневные трудности казались им совсем легкими по сравнению с теми, какие остались позади. Конечно, они не забывали, что их жизнь в пещере на берегу Шу была только передышкой на пути к Синему озеру, но не торопились сняться с места. Они были здесь счастливы друг с другом, они ждали ребенка и пока ничего больше не желали себе.
* * *
А саванна жила своей обычной жизнью. Порой из травы опасливо выглядывали шакалы, иногда мимо проходили слоны, проносились гепарды— эти изящные хищники будто вырастали из земли и так же быстро исчезали из виду; на низком левом берегу Шу лениво передвигались серо-зеленые крокодилы; в гнездах у пеликанов росли птенцы, высоко в небе парили грифы.
Мудрая природа позаботилась о всех своих созданиях. Она дала каждому виду животных какое-нибудь преимущество перед другими видами и тем самым сделала невозможным их взаимное истребление. Одному подарила когти и клыки, другому — рога и копыта, третьему — крылья и клюв, четвертого наградила панцирем, пятого вооружила ядом…
Маленького дикобраза избегали многие хищники. Легкая газель, созданная, казалось бы, служить пищей для всех плотоядных, бегала быстрее ветра — попробуй догони! Заботясь о сохранении травоядных, природа подружила их между собой, собрала в стада, наградила неутомимыми ногами или огромной мощью. И она же, вооружив крупных хищников клыками и когтями, разобщила их, сделав таким образом менее опасными для других животных. Тигра она уравняла в силе с медведем и обязала воздерживаться от битвы со львом; леопарда, уступающего в силе льву, она наделила превосходством в ловкости, ярости и быстроте; волку недостаток силы она в избытке возместила волчьей стаей, на которую остерегался нападать любой из крупных хищников…