На краю пропасти
Шрифт:
Панчо и Аманда сидели по обеим сторонам от Дэна, Хамфрис расположился на другом конце небольшого стола рядом с инспектором. На некоторое время в зале воцарилась тишина. Дэн слышал гул работающего электрического оборудования и шелест воздуха, пролетавшего через вентиляторы.
– Ну, что вы об этом думаете, мистер Гринлиф?
– Доктор Гринлиф! – поправил инспектор. – Я доктор социологических наук.
Дэн почувствовал, как его брови невольно поползли вверх. Зачем МАА понадобилось присылать на проверку ядерного двигателя
Гринлиф скрестил перед собой пальцы на руках.
– Вас удивляет, что данные об испытательных полетах оценивает специалист по социологии? – спросил он.
– Ну, вообще-то да, – ответил Дэн, чувствуя себя в неловком положении.
– Могу заверить вас, мистер Рэндольф…
– Называйте меня просто Дэном.
– Так вот, мистер Рэндольф, могу заверить вас, что эти данные были проверены лучшими инженерами и физиками, которые есть у нашей организации. Мы серьезно относимся к этому запросу.
– Я не имел в виду ничего подобного, – сказал Дэн, понимая, что парень явно не так прост, как может показаться.
Гринлиф перевел взгляд на стоящий перед собой экран.
– Насколько я понимаю, ваше судно достаточно четко спроектировали по ранее утвержденному дизайну.
– Да, – с некоторым облегчением кивнул Дэн.
– Все хорошо, за одним исключением, – продолжил Гринлиф.
– Что вы хотите сказать?
– Я имею в виду промежуток времени, – сказал инспектор. – Самый длительный полет едва превысил две недели, да еще на малой скорости.
– Извините, но эту скорость трудно назвать «малой» – заметил Дэн. – Вашей организации очень понравились данные, которые мы предъявили после испытательных полетов.
Панчо и Аманда пилотировали последний испытательный полет по параболической траектории вокруг Венеры. Корабль имел на борту снаряжение в полном объеме, чтобы проводить исследования планеты по мере полета на расстоянии нескольких тысяч километров над мерцающими облаками Венеры. Команда астрономов обеспечила миссию необходимым оборудованием и контролировала полет с Земли. Все задействованные специалисты были профессионалами в своей области, многие из них – видные деятели различных университетов, принадлежащих МАА.
– Две недели – вовсе не достаточное время для испытательного полета, – коротко заметил Гринлиф.
– Он оправдал все расчеты, и мы уверены, что корабль благополучно доставит нас к Поясу, – сказала Панчо.
– На полной скорости.
– Что еще нужно?
– Я не могу дать разрешение на полет астронавтов к Поясу Астероидов до тех пор, пока вы не предъявите доказательства того, что двигатели вашего корабля способны исправно функционировать на полной мощности весь период, который потребуется для полета миссии туда-обратно.
Дэн чувствовал, как накаляется от злости. На лице Панчо появилось желание тут же прыгнуть через стол и как следует врезать парню. Странно,
– Даже ваш полет к Венере стал нарушением правил МАА, – сказал Гринлиф.
– Мы передали план полета в вашу организацию, – жестко заметил Дэн.
– А дождались ли вы разрешения?
– Но ведь это же просто испытательный полет! – в сердцах сказал Дэн.
Лицо Гринлифа вспыхнуло и стало пунцовым. Только тут Дэн понял, к чему клонит этот тип. Господи Боже мой, да он же фанатик из «Новой Морали»! Значит, они уже проникли в МАА и теперь медленно подчиняют себе все государственные и общественные организации на Земле.
– Я не собираюсь спорить с вами! – сухо сказал Гринлиф. – Вы должны провести еще один испытательный полет длительностью четыре недели на полной мощности, прежде чем получите разрешение на миссию с экипажем к Поясу Астероидов!
Он отодвинул стул и осторожно встал: даже несмотря на ботинки с толстой тяжелой подошвой, в низкой лунной гравитации парень с трудом контролировал движения собственного тела.
– Четыре недели! За это время мы можем слетать к Поясу и обратно!
– Так и сделайте, – самоуверенно сказал Гринлиф. – Но сделайте с помощью дистанционного управления. Без участия экипажа!
После этих слов он направился к двери, оставив Дэна сидеть за столом, сгорая от злости и отчаяния.
– Пойду-ка я лучше за ним, – сказал Хамфрис. – Если он разозлится, лучше не станет.
– Пусть убирается! К чему вообще уделять ему столько внимания?! – рявкнул Дэн.
Хамфрис молча покинул конференц-зал, и Рэндольф устало откинулся на спинку кресла.
– Беспилотный полет к Поясу не имеет никакого смысла. Это просто трата времени, которая к тому же потребует огромных материальных затрат, почти равных пилотируемому полету.
– Вообще-то четыре недели – не так уж много, – сказала Панчо.
– Достаточно, чтобы вплотную приблизиться к банкротству, детка! Уже через три недели Хамфрис может забрать себе всю корпорацию!
– Во всем случившемся виновата я, – тоненьким голоском сказала Аманда.
Дэн удивленно посмотрел в ее сторону.
– Мартин… Мартин не хочет, чтобы я числилась в составе миссии. Уверена, у него есть определенное влияние на Гринлифа.
– Он не хочет, чтобы ты летела? – переспросил Дэн.
– Если честно, босс, Хамфрис с ума сходит по Мэнди, – пояснила Панчо.
Несколько секунд Дэн молча переваривал информацию.
– А как ты относишься к этому типу, Мэнди? – спросил он.
– Я ощущаю себя в ловушке, – ответила она. – Наверное, на Земле и Луне нет места, где я могу от него скрыться. Я чувствую себя как загнанное в угол животное.