Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Слушайте, вы сделали свой выбор, и теперь вам придется с этим жить. Вы мне здорово несимпатичны, и чем бы Лок не угрожал вам, можете рассчитывать на двойную порцию от меня, – сказал он.

Рейвен посмотрела на него, по лицу струилась вода.

– Вы бы не обидели Кевина.

Должно быть, по лицу Тая пробежала тень, поскольку Рейвен прикоснулась к нему.

– Он ведь собирается просто сдать меня этому чокнутому в обмен на Кэрри и уйти?

Тай покачал головой:

– Мы и вас вытащим.

– Я вам не верю, – прошипела Рейвен.

Она чуть отступила и со всей силы ударила

Тая коленом в пах, а потом бросилась бежать по улице, разбрызгивая воду из луж.

Лок увидел, как Тай корчится от боли. Он пересел на водительское место, но Тай забрал ключи с собой. «Блин».

Лок распахнул дверцу и полез наружу. Рейвен убегала. Можно обогнуть квартал с другой стороны и попытаться опередить ее. Но не успел он выйти из машины, как зазвонил мобильник.

– Ну как, ты ее уже приготовил? – буднично спросил мужчина, словно заказывая еду на дом. – Часики-то тикают.

Глава 64

Лок направился к переулку, но остановился. Переулки для тех, кто хочет спрятаться. Рейвен понимает: за ней гонятся двое мужчин, и если она попытается спрятаться, ее найдут. На это может уйти какое-то время, но ее все равно найдут.

Она могла с легкостью ворваться в Блинный дом и заорать на все заведение. Ее преследует какой-то черный парень, похожий на Тайрона? Черт, да люди выстроятся в очередь, чтобы позвонить в полицию.

Но она убегала. Потому что сама по уши в этом деле. И она хочет убежать, а не прятаться по переулкам.

Лок приложил к уху мобильник.

– Тайрон, оставь переулок. Какая следующая улица?

– Бентли, – с трудом произнес Тай.

– Хорошо, двигай туда.

– Принято.

Лок чередовал быстрый бег и трусцу, держа руки в карманах. Дождь только усилился. Он повернул направо на углу Сардис и Бентли, выискивая такси, наиболее вероятный способ бегства. Рейвен могла бы выйти на дорогу и махать проезжающим водителям, но и это почти наверняка привлечет полицию. Лок подумал, что Рейвен раз за разом выдавала себя: каждое принятое ею решение снимало новый слой, пока ее вина не стала очевидной.

Лок заметил ее через полквартала. Она прижалась к дверям, изучая улицу. Райан держался вплотную к витринам.

Лок перешел на шаг и, вытащив из-за спины «ЗИГ-Зауэр» Тая, опустил пистолет пониже. Мимо по мокрой улице проносились машины. Лок крикнул Рейвен, повернув оружие так, чтобы она наверняка его увидела.

– Он не сказал, хочет вас живой или мертвой, а меня сейчас устроят оба варианта.

У него оставалось сорок минут, чтобы усадить Рейвен в машину и доехать до точки встречи в Топанга-Кэньон. Опоздай он хоть на минуту, и Кэрри умрет.

– Я нашел ее, – сказал он Таю. – Бери «Форд» и подъезжай.

Плечи Рейвен поникли, она осталась стоять на месте. Пока Лок шел к ней, он думал, кем же он стал и осталась ли моральная пропасть между ним и похитителем Кэрри столь же широкой, как раньше.

Глава 65

Клэйтон Миллс сделал музыку погромче; пол завибрировал от басового ряда оригинальной версии Lady’s Night группы Kool & the Gang [11] .

«Блин, точно. То, что нужно», – подумал он. Миллс, подцепив по пути футболку, подошел к окну в дальнем конце квартиры, поднял раму и вылез наружу.

11

Американская соул-группа, основана в 1964 году.

Клэйтон приземлился с глухим ударом, едва не поскользнувшись на мокрой траве. Он огляделся. Дождь прогнал всех с улиц. Даже кучку местных ребятишек, которые недавно стучали к нему в дверь, требуя «сласти или напасти».

Фургон все еще припаркован через дорогу, но здесь Миллса никто не заметит: здание по диагонали примыкало к следующему многоквартирному дому. Теперь нужно перебраться через стену. Клэйтон надел перчатки и подтянулся. Отсюда прямая дорога до машины, которой он воспользуется, «Камри» 89-го года. Кусок дерьма. Зато такую тачку украсть проще простого. Когда Миллс первый раз увидел ее здесь, он решил, что это вроде знамения. За столько лет в учреждениях исправительной системы Миллс научился многим штукам. Угонять машины – только одна из них.

Еще больше он узнал про людей. Как их читать. Что ими движет. И как воспользоваться этим знанием и заставить людей делать то, что ему нужно. Другие зэки не понимали, в чем суть. Он справлялся с ситуацией не физической силой. За решеткой хватало более сильных или более жестоких парней, чем он. Нет, его сила заключалась в психологии.

В «Пеликан Бэй» ему перепало немало дерьма за сокамерника, Риардона Галта. Из-за того, за что Галт сел за решетку. По правилам Миллс должен был нарезать нового знакомого на кусочки в первую же ночь в одной камере. Но Миллс не очень понимал эти правила. Почему парень, взявший в заложники семью какого-нибудь придурка, управляющего банком, а заодно выбивший из него дерьмо перед его родными, чувствует моральное превосходство перед парнем, который тем временем залез в трусы к жене этого самого управляющего?

Дети… Ну, дети – совсем другое дело. Миллс не стал бы делить камеру с парнем, обижающим детишек. Но маленькое недоразумение между мужчиной и женщиной? Всякое бывает. Такое случалось и между парнями в тюряге, и никто не выстраивался в очередь, чтобы избить парня, навязывавшего свое расположение другому мужчине.

Так что Клэйтон оставил Галта в живых, приглядывался к нему, и они потихоньку начали ладить. И от нового сокамерника, как оказалось, есть польза. Прежде всего он вышел раньше. И Миллс смог воспользоваться им, чтобы «очистить палубу».

Однако его застало врасплох, насколько серьезно Галт отнесся к своей задаче. Как только он оказался за воротами, Миллс лишился прямого контроля над ним. Он загрузил Галта, но, похоже, перестарался. Он просил парня просто присмотреть за делами – убедиться, что у Рейвен все отлично и она ждет выхода Миллса из тюрьмы. Но товарищ воспринял инструкции Клэйтона слишком буквально, и Синди оказалась первым сюрпризом.

В тюрьме он видел все письма Галта к Рейвен. Он решил, что это забавно и может пригодиться. Миллс даже обещал сокамернику: тот тоже побудет с Рейвен. Он солгал.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия