Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На несколько демонов больше
Шрифт:

— Понятно... — Дженкс помолчал, будто не зная, что спросить. — И что же ты теперь будешь делать?

Я улыбнулась ему невесело. Его безусловная поддержка пролилась бальзамом на душу, и мне стало легче. Ему плевать было, что делаем мы с Айви, пока мы все вместе и друг друга не уби­ваем.

—Откуда я знаю? — сказала я, вставая. — Сменим тему?

—Ну давай, — сказал Дженкс, поднимаясь вместе со мной. — Ты только думай, о чем тебе надо думать. До тех пор хотя бы, пока не съезжаешь.

Поставив бутылку на подоконник, я взяла метлу и стала снова подметать наш новый пол. Съезжать оттого, что Айви меня

поцеловала? Нет, не стану. Она сказала, что не будет так больше делать, и я ей поверила, зная, что она этого хотела с тех самых пор, как мы поселились вместе, а я была тупа как бревно из-за ее умения скрывать свои желания. Это мне только дали попробовать, что могло бы быть, и мы тут же вернулись на прежнюю дистанцию, чтобы я успела подумать. Разложить по по­лочкам. Поворот бы все это побрал!

Дженкс на миг завис в воздухе, сел на подоконник, в солнечный луч.

—Так лучше, — сказал он, оглядывая голые стены. — Я не знаю, почему вы работяг не позвали. Дело ерундовое, а то, что вы сэкономили — капля в море той суммы, что нужна будет на переосвящение церкви. — Он вдруг забеспокоился: — Ведь ее

же будут переосвящать? Мы же не можем переехать.

Разогнувшись от совка, в который я сметала пыль, я повернулась к Дженксу, услышав тревогу, которую он хотел бы скрыть. Не важно, насколько велика сейчас неловкость между мной и Айви. Если мы разойдемся напрочь, Дженкс может потерять сад. А у него детишек слишком много, и Маталине тоже совсем не хочется столбить новую территорию. Дженкс говорил, что она нормально себя чувствует, но я все же волновалась.

—Мы не переезжаем, — ответила я деловым голосом и сунула совок в мешок для строительного мусора. — Мы ищем способ переосвятить церковь.

С неприятной ситуацией мы с Айви разберемся нашим обычным способом... то есть притворимся, что ее вообще нет.

Это мы здорово умеем — что она, что я.

Успокоенный Дженкс глянул в сад, и солнце блеснуло на ярко-желтой шевелюре.

—Все равно надо было работягам дать стены чинить, — сказал он. — Сколько вы на этом сэкономили? Сотню баксов? Слезы и сопли.

Я отставила метлу и стряхнула мусор в мешок, ища завязку.

—Я после свадьбы Трента получу прилично бабла, если только не обойдется без происшествий. Но шансов на такое мало. Дженкс фыркнул:

— При твоем счастье? Точно не обойдется.

Я оглядела гостиную, пытаясь прикинуть, как взять мешок с мусором, чтобы не напороться на вылезший гвоздь или острую щепку. Хотя в помещении было пусто и гулко, но стены снова были на месте и обнажившийся пол был чист. Съездить в магазин быстренько за новыми плинтусами — и можно будет все ставить на место. Да на самом деле и не надо ждать плинту­сов. Можно все поставить на место сейчас, а доделать позже. И если подсуетиться, то могу это сделать даже до прихода Айви. Может, даже легче будет одной, чем вдвоем.

— Сейчас телефон зазвонит, — сказал Дженкс, сидя на руч­ке метлы. Я замерла и вздрогнула, когда так и случилось.

— Ну, знаешь, Дженкс! Жуть берет, — буркнула я, отпуская мешок и подходя к камину. Я понимала, что слышит он скорее всего, как щелкает электроника, но все равно на нервы действует. А он улыбался во весь рот, когда я брала трубку.

— «Вампирские

чары», — сказала я самым что ни на есть профессиональным голосом. Высунула Дженксу язык, и он с веселой мордой сделал мне неприличный жест. — Говорит Морган. Мы вам поможем, ночью или днем, живые или мертвые.

Куда, к черту, девались бумага и ручка?

—Рэйчел? Здравствуйте, это Гленн.

Я шумно и с облегчением выдохнула, оглядываясь, на что бы сесть, не нашла и вышла в кухню.

— Что стряслось? Есть еще для меня работа? Хочешь арестовать еще кого-нибудь из моих друзей?

— Я не арестовывал мистера Хью, а работа все та же самая.

В голосе у него слышалось напряжение, а так как возможность выкачать денежки из ФВБ не каждый день бывает, я опу­стилась на стул у стола. Глянула на Дженкса — он прилетел за мной и слушал обе стороны разговора.

—Есть еще одно убийство вервольфа, замаскированное под суицид. — Голос Гленна звучал на фоне птиц и сканеров ФВБ, и я подумала, не с места ли преступления он звонит. — Я бы хотел слышать ваше и Дженкса внутриземельное мнение до того, как тело увезут. Когда вы сможете здесь быть?

Я бросила взгляд на джинсы и футболку в строительной пыли, гадая при этом, чего он ждет от меня такого, чего не может сделать сам. Я же не детектив. Я — наемный чародей и охот­ник за головами. Дженкс взмыл в воздух, вылетел в дыру для пикси в сетке кухонного окна.

—Ну, — протянула я, — а если я в морге на него посмотрю?

—У вас какие-то более важные дела?

Я подумала насчет гостиной, насчет своего намерения затащить мебель обратно до прихода Айви.

— Ну, вообще-то...

— Это дело снова хотят из-под меня выдернуть, — заговорил Гленн, снова вернув себе мое внимание, — и я хочу, чтобы вы посмотрели на труп до того, как ОВ его «подправит». Рэйчел... — В его голосе появилась жесткая нотка. — Это бухгалтер миссис Саронг. Помните? «Хаулеры». Он занимал в стае весь­ма высокое положение, и его смерть никому не нравится.

Я приподняла брови. Миссис Саронг — владелица «Хаулеров», бейсбольной команды сплошь из внутриземельцев. Это их рыбку пыталась я выцарапать у мистера Рея — того самого, чья секретарша уже в морге. Я заставила эту женщину заплатить мне за потраченное время, при этом нам пришлось повидаться ли­цом к лицу. Два «суицида» за такое короткое время в двух самых влиятельных стаях Цинциннати — нехорошо получается.

Очевидно, кто-то знает, что фокус находится в Цинциннати, и пытается узнать, у кого именно. Надо от него избавлять­ся. Хаос будет невообразимый, если вдруг целая стая сможет обращать людей. Вампиры тогда начнут выбраковку. Я забара­банила пальцами по столу: может, это уже и происходит? Пискари в тюрьме, но это ему не помеха.

Звук крыльев я услышала с радостью. Дженкс вернулся, одетый для работы — шпага и пояс в одной руке, в другой — красная бандана.

— Убитый вервольф — секретарь миссис Саронг, — сказала я ему, вставая и ища глазами свою сумку.

— А! — Дженкс спустился на несколько дюймов, и вид у него был виноватый. — Ага, это может объяснять послание на автоответчике.

Я закрыла рукой трубку, не в силах скрыть резкое недовольство:

—Дженкс!

Он скривил физиономию, рассыпая серебристые искры.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!