На невском пароходе
Шрифт:
Гостинодворъ, должно быть, не понялъ, въ чемъ дло, потому что дерзко произнесъ: «ошибаетесь, почтенная, мы по торговой части!» и, ударивъ себя въ грудь, воскликнулъ: То-есть, ежели, я эту Машку
Онъ выхватилъ изъ рукъ товарища зонтикъ и бросилъ за бортъ парохода.
— Что за свинство! Вдь это мой зонтикъ!
— Плачу!
— Ты совсмъ взбсился… Зонтикъ девять рублей.
— Не вришь? Бери пальто въ залогъ!
Гостинодворъ снялъ съ себя пальто и кинулъ его товарищу въ лицо.
— Куда-жъ мн съ пальтомъ-то?… — произнесъ тотъ.
— Мало? бери сюртукъ!
Онъ снялъ сюртукъ и бросилъ его на полъ. Между пассажирами послышался ропотъ.
— Нужно его высадить! На общественномъ пароход, и вдругъ раздваться! Это чортъ знаетъ что такое! — слышалось всюду.
— Высадить, высадить! Высадить на Аптекарскій! — волновался солидный господинъ и направился къ шкиперу.
— Грегуаръ, Грегуаръ, посмотри, какая страстная кипучая натура! — говорила старая два своему спутнику-гимназисту, и закатывала глаза подъ лобъ,
Гостинодворъ стоялъ въ одномъ жилет, вынималъ изъ кармана брюкъ серебряныя монеты3 кидалъ ихъ въ Неву и кричалъ:
— Мы прогорли? Нтъ, шалишь! Мы оголоштанили? Нтъ, шалишь! Намъ только въ задоръ войдти, такъ мы съ любымъ офицеромъ поспоримъ! Ахъ, ты, подлая!
Пароходъ присталъ къ пристани Аптекарскаго острова. Къ гостинодвору подошли шкиперъ и помощникъ начали его выводить съ парохода. Онъ не упирался, шолъ на пристань и кричалъ:
— Думаете, что до города не съ чмъ дохать? Доду! Не токма что на яличника, а и на лихача хватитъ! Шалишь!
За нимъ слдовалъ товарищъ и несъ въ рукахъ его пальто и сюртукъ.
Пароходъ снова отвалилъ отъ берега и началъ удаляться. На пристани стоялъ гостинодворъ, махалъ руками и что-то кричалъ, потомъ снялъ съ себя жилетку, желая повидимому, кинуть ее въ воду… Передъ нимъ въ умоляющей поз стоялъ товарищъ.
— Ахъ, какая страстная и кипучая натура! — шептала старая два и закатывала глаза подъ лобъ.
1874