На осколках
Шрифт:
Уже подходя к двери, увидела, как подскочил мой охранник, его лицо было перекошено от ужаса. Обернувшись, узрела появившихся из портальной воронки Уила и Дариуса. Сердце пропустило удар. Нашли!
Подбежавший к моему надзирателю друг, взял его за грудки, и заглянул в глаза. Римилье ментал…Никогда не видела его в деле, вот, случай представился. Охранник тут же обмяк и безвольной куклой слушал все, что нашептывал ему белый дракон.
Обернувшись, заметила, что вот мой новообретенный суори стоит неподвижно, глаз не сводит, как я тут же сообразила, с моей подвески. Рывок, и он с гневом хватает меня зашею, лишая воздуха.
— Где ты ее
— Дариус! — громко крикнул Уильям, и одним ударом откинул его к стене, поднимая меня за плечи с пола, и осматривая. От боли в душе покатились слезы. Какое же ты чудовище, как же я могла забыть? — Тише, тише, сокровище мое, он дурак, он будет раскаиваться, обещаю.
— Почему ты защищаешь ее, черт возьми?! — заорал Алири, забывая о том, что они собирались забрать девушку как можно тише и быстрее, пока основной работой занимаются остальные каратели.
Вырвавшись из рук друга, встала на ноги, и пристально взглянула на своего суори. В душе росла буря, а спину пронзила режущая боль, я поняла, что меня скорее всего сейчас перенесут в озеро, поэтому решилась.
— Потому, что эта подвеска принадлежит мне по праву рождения. Потому что я дочь Тарриона и Дэлиерры Лакруа, а ты, отныне, будешь жить с мыслью, что предавал свою суори снова и снова, наполняя мою жизнь слезами и болью! — буквально плюясь словами, я видела, как бледнеет мужчина, но мне было все равно. В какой-то момент моя злость перестала быть только моей, и я закричала, падая на колени.
— Ви, дыши глубоко. — рядом сел Уил, обеспокоенно осматривая меня. — Боги, как не вовремя…
— Виррания? — кажется, Дариус начал приходить в себя. — Уил?
— Да, адовы боги! Это Виррания. — заорал друг, не сводя с меня глаз.
Суори направился в нашу сторону, и я не поняла, как зарычала. Новая волна боли прокатилась по телу.
— Ты обещал средство, что облегчит оборот. — прохрипела, поднимая глаза на Уильяма. Тот нахмурился, и махнул рукой на карателя.
— Он, твое средство — твой суори, Ви.
— Да с таким помощником я лучше сдохну! — снова зарычала моя драконница. Алири дернулся как от пощечины. Я понимала, что причиняла ему боль, но не могла отказать себе в этом. Я превращу его жизнь в ад, он ответит за каждую мою слезинку! Громко рассмеявшись, я тут же снова заплакала.
— Прости, Ви, но истерика, это уже не хорошо, твою драконницу нужно отвлечь. — извиняющимся тоном заговорил друг, и кивнул Дариусу. Тот тут же подошел, не сводя с меня глаз. — Расслабься, и выпусти свою драконницу, ей поможет дракон твоего суори.
Расслабиться? С ним? Я снова рассмеялась.
За дверью послышался грохот. Дариус тут же подхватил меня на руки и мы втроем переместились в пещеру с озером.
Погружение в воду не принесло желанного облегчения, от чего я разочарованно застонала. Тут же заметила, подплывающего ко мне Дариуса. Слава богам, в одежде!
Мокрая рубашка облепила его руки и грудь, приковывая взгляд. " Мое"…пришла мысль. Драконница становится сильнее, и уже не скрываясь, пытается предъявить права на своего суори. Только я не согласна, он должен страдать, страдать за все то, что сделал со мной.
— Позволь помочь. — на мужчине не было лица. Каково это, узнать, что жива та, что ты похоронил два десятка лет назад? — Только помочь тебе, прошу. И если пожелаешь, я больше не притронусь к тебе, пока не простишь.
Дариус тут же обхватил мое лицо руками, прижимаясь губами в поцелуе, заставив вздрогнуть. Вены обожгло, и я почувствовала, как в груди стало жарко. Оторвавшийся от меня дракон, кажется, столкнулся с теми же ощущениями. И вот мы уже оба смотрим на розовую воздушную нить, сияющую между нами.
— Ты, это ты…моя девочка, моя Вирра. — в глазах читалось неподдельное восхищение. Тогда я впервые в жизни увидела, как блестят глаза карателя от непролитых слез. И снова ощутила толчок невероятных чувств к этому мужчине, причинившему столько боли, но и пережившему самое страшное, что уготовили боги для драконов.
Поцелуи, полные обожания, обрушились на меня водопадом, забирая боль от первого обращения, и уже через несколько минут я почувствовала, как меня наполняет легкость. Дариус вышел на берег, и обернулся рубиновым драконом, чешуя которого сияла и переливалась. Из его горла стали выходить звуки, похожие на урчание, вперемешку с рычанием. Он звал мою драконницу, поняла я. В следующее мгновение обратилась и я.
Гигантские зеленые лапы с когтями казались чужими. Как это могу быть я?!
— Красавица. — любовно проговорил Уильям, подходя ближе, и проводя пальцами по моей чешуе. Грозный рык рубинового дракона вызвал у меня недоумение, а вот у друга — смех, за что он тут же поплатился щелкнувшей рядом с головой клыкастой пастью. — Ты, дорогой мой друг, накосячил знатно, перед этой девочкой. Посему советую думать, что делаешь и что говоришь. В обиду не дам, ни я, ни моя семья. Судьба подарила тебе невероятный подарок, докажи, что достоин его. А пока, Виви под моей защитой. Ты ведь не против? — вопросительно взглянул он на меня. Я лишь кивнула. Уил просто умница, все продумал, и я теперь могу быть уверенна, что Алири не подомнет под себя, и у него будет время подумать, сколько дел он натворил, и как это исправить.
Когда мы оказались в академии, ректор выпроводил карателя заняться своей работой и проверить задержанных в ходе моего спасения заговорщиков. Кажется, Дариусу, наконец, улыбнулась удача и он поймал тех, за кем охотился столько лет.
— Я люблю и тебя и друга, хочу вашего счастья, поэтому, должен спросить. — стоило Алири исчезнуть в портальной воронке, Уил повернулся ко мне. — Теперь ты понимаешь, почему он когда-то сделал то, что сделал, почему потерял контроль? — от неприятного вопроса перекосило, — Потому что он ему изначально не принадлежал. Его звериная половина тянулась к тебе, чувствовала родственную душу, и предъявляла права на то, что ей принадлежит. Это не оправдывает его. — видя, что разговор не приносит мне удовольствия, добавил он, — Только позволь ему показать, как сильно он может любить. Жизнь возвращается к нему, твоя магия и твое присутствие вернут того Алири, что я знал двадцать три года назад. И если ты умудрилась полюбить его таким, — неожиданная прозорливость друга заставила покраснеть от макушки до пят, — то настоящий, живой Дар, тебя точно не разочарует. — А теперь расскажи, что от тебя хотели твои похитители.