На перепутье двух миров
Шрифт:
Шанти стала сторониться людей, сделалась угрюмой, неразговорчивой. Она долго и мучительно боролась сама с собой. И в конце концов смирилась с обстоятельствами. Нигде и никому не рассказывала она больше о том, что память о прошлой жизни, неведомо почему оставшаяся в ее душе, не дает ей покоя.
Широко известный американский исследователь Айвен Сан-дерсон в знаменитой книге "20 наиболее достоверных случаев реинкарнации" называет "случай Шанти Дэви" самым выдающимся среди всех прочих.
В свое время в Европе получила очень громкую огласку одна история.
В феврале 1936 года был обнаружен под мостом близ города Сиано в Италии труп Джузеппе Веральди. Полиция решила, что пьяный Джузеппе упал на каменный речной берег с высокого моста и в результате погиб. Родственники умершего настаивали, однако, на другой версии – Джузеппе, скорее всего, был убит своими приятелями, пьяницами, уголовниками, дебоширами, отпетыми негодяями. Не мог он сам свалиться с моста, на котором высокие перила. Но полиция осталась при своем мнении.
Спустя три года странная болезнь поразила восемнадцатилетнюю Марию Таларико, жившую в Сиано в доме напротив моста. Девушка впала в невменяемое состояние, не узнавала мать и бабушку, металась на постели и кричала не своим голосом в буквальном смысле слова.
Зычным и хриплым мужским баритоном она орала:
– Где моя мать? А ну-ка позовите ее сюда! Она живет на улице Барраге. Ее зовут Катерина. А мое имя Джузеппе!
По городу распространился слух, что Мария тронулась умом, воображает, будто она – мужчина, погибший давным-давно в результате, скорее всего, несчастного случая.
В дом семьи Таларико зачастили врачи. Ими была передана вскоре в полицию записка, написанная рукой Марии, однако почерком Джузеппе. Полиция однозначно идентифицировала этот характерный почерк, сличив доставленную записку с бытовыми записями, сделанными в свое время рукой Джузеппе и сохранившимися в его семье после смерти пьянчуги.
Мать покойного отправилась, недоумевая, в гости к Марии. Их встреча была душераздирающей.
Мария голосом Джузеппе (!) взволнованно кричала:
– Мама! Мама! Я не видел тебя целых три года!
Мать покойного, потрясенная до глубины души, зарыдала. Сквозь слезы она спросила:
– Сыночек, ты погиб сам или тебя убили? И услышала в ответ:
– Убили! В тот день я пьянствовал с приятелями в таверне. Нас было пятеро – Тото, Дамиано, Абеле, Розарио и я. Когда я основательно напился, эти мерзавцы принялись подсыпать мне в вино какую-то дрянь. Потом, пьяно хохоча, вывели меня, качающегося, из таверны и довели до моста. Розарио ударил меня по голове, Тото – в глаз. Абеле схватил камень и выворотил им мне челюсть.
Затем они окончательно добили меня и снесли мое тело по откосу под мост. Один из убийц, Дамиано, сейчас идет сюда.
И в самом деле, вскоре в дом вошел Дамиано, заинтригованный городскими пересудами о вселении души Джузеппе в тело молодой девушки. Его привело сюда элементарное любопытство.
Едва он переступил порог, как с ходу заявил, что "эта девица явно чокнутая". В ответ дух Джузеппе, вселившийся в Марию, стал толковать ему о подробностях из самых разных совместных темных делишек, которые они проворачивали в
А вслед ему неслось:
– Слушайте все! Дамиано – один из моих убийц! Сообщите об этом в полицию!
В последующие дни Мария хриплым мужским голосом рассказала столько исключительно точных подробностей из жизни покойного Джузеппе, что авторитетная медицинская комиссия пришла к выводу: Мария Таларико имеет доступ к памяти и знаниям покойного Джузеппе Веральди.
Девушка жила жизнью совершенно постороннего для нее человека в течение более двух недель. А потом по-прежнему голосом Джузеппе вдруг заявила, что должна срочно попасть на то самое место под мостом, где три года назад было найдено тело Джузеппе. В сопровождении большой группы любопытствующих она направилась к мосту. Спустилась по очень крутому откосу к берегу реки и улеглась на каменистую землю точно там, где лежало некогда тело убитого.
Примерно через десять минут она застонала и с немалым трудом встала с земли.
Тут же выяснилось, что Мария – а это была уже Мария, вернувшаяся в собственное тело! – ничего не помнила из происшедшего с ней за последние две недели.
– Я потеряла сознание, находясь у себя дома, – сказала она. – А очнулась почему-то здесь, под мостом.
Реинкарнация – реальное явление действительности. Душа может подселяться в чужое тело на относительно непродолжительный срок – на две недели в "случае Джузеппе Веральди", на пятнадцать недель в "случае Мери Рофф". А вот в новорожденного младенца душа ранее умершего человека вселяется навсегда – "случай Луд-жи, жены Кедарната", душа которой вошла спустя год после смерти Луджи в тело несчастной Шанти Дэви.
Я называю Шанти несчастной потому, что ее "случай" показывает, какая это великая беда – память о прошлой жизни, оставшаяся в реинкарнировавшей душе.
Не знаю, почему непроницаемая завеса не опустилась между подсознанием и сознанием Шанти. Подозреваю, случился какой-то досадный случайный сбой в работе механизма функционирования вечной, как подчеркивалось в "чтениях" Эдгара Кейси, души. Грубо говоря, сломалось какое-то колесико в "моторчике", ответственном за опускание того непроницаемого занавеса.
И вот результат: пожизненно несчастная судьба, исковерканная памятью о прошлой жизни.
В "чтениях" Эдгара Кейси было дано убедительно звучащее объяснение причин, по которым память о прошлых жизнях стирается из сознания любого из нас начисто. Если бы память не была стерта, мы бы захватили в нашу новую жизнь все свои предрассудки и пристрастия из жизни прежней. И руководствовались бы ими, опирались на них, живя новой жизнью. Следствием этого, говорится в "чтениях", было бы практически почти немедленное исчезновение свободы выбора на Земле. Человечество тут же остановилось бы в своем развитии, раз и навсегда окопавшись в однажды обретенных предрассудках и привычках, пристрастиях и умонастроениях.