На перепутье двух миров
Шрифт:
Ситуация объясняется наличием языковых барьеров.
Не знаю, будет ли когда-либо эта моя книжка издана "по ту сторону" таких барьеров, однако писал я ее с дальним прицелом восполнить пробел в мировой литературе об аномальных явлениях. Хотелось заполнить ею "русскую нишу" в ней, рассказать о том, что творилось и творится по части общения с загадочными существами в России. Не мне судить, насколько справился с задачей, но, надеюсь, с помощью этой книги удалось хотя бы чуть-чуть расширить горизонты непознанного.
Сейчас, завершая книжку, попробую расширить эти самые горизонты еще немного – за счет контактных материалов, в принципе неизвестных европейским
Вот я на протяжении десятков страниц обсуждал русские контактные феномены и в поисках аналогий изредка обращался в основном к английским сообщениям на ту же тему. То есть апеллировал к европейским быличкам, собранным, в частности, Э. Хартлендом и У. Э. Вентцем, классиками британской фольклористики. Их труды обильно цитируются зарубежными исследователями аномальных явлений, и мои скромные выписки из тех трудов не несут для исследователей – уж само собой! – никакой новой, интересной для них информации… И тут возникает вопрос: а нет ли по "азиатскую" сторону языковых барьеров каких-то иных, помимо русских, выявленных в этой книге кон-таквных индикаторов, по которым можно проверить "звучание" контактной темы?
Неоценимую помощь в поисках таких индикаторов могут оказать китайские источники информации. А их – много.
История китайской письменности уходит во мглу веков. На всем ее протяжении одно из центральных мест в культурной истории Китая занимали книги – десятки книг – о встречах с загадочными существами, начиная с первых столетий нашей эры.
Возьмем лишь два примера.
В XVIII веке жили на китайской земле два человека, которых по праву можно назвать профессиональными исследователями аномальных явлений. Звали их Цзи Юнь и Юань Мей. Каждый из них оставил нам по нескольку своих книг, собраний китайского бы-личкового фольклора.
На протяжении долгих веков Китай был закрытой страной. Информация практически почти не просачивалась ни туда, ни оттуда. Так насколько – вот что очень интересно! – записи Цзи Юня и Юань Мея соответствуют изученным нами материалам?
Современные западные исследователи различной "аномалыци-ны" любят оперировать таким понятием, как "надежный свидетель". Полицейский, конгрессмен, офицер армии, военный или гражданский пилот, астроном, священник – это все надежные свидетели. Так вот, на страницах книг Цзи Юня и Юань Мея именно надежные свидетели упоминаются постоянно.
Юань Мей: "Господин Сюн Дичжай, член палаты ученых, рассказал мне…" Цзи Юнь: "Главнокомандующий Цзи Муса рассказывал…", "Секретарь Государственного совета Юн рассказывал…"
Свидетели, как видим, в самом деле надежные, по роду своей деятельности не способные на безответственные заявления. И вот что вся эта в высшей степени серьезная публика сообщает о своих контактных переживаниях.
Известный философ Чжу Шисю увидел, по его словам, однажды вечером над деревьями "свет, то поднимавшийся вверх, то опускавшийся вниз… Вскоре свет приблизился: он был огромный, как несколько десятков колес, соединенных вместе. Когда свет совсем приблизился, в нем стали видны три человека. У того, что был в середине, глаза находились на лбу". Другой свидетель другого таинственного небесного феномена, крупный чиновник Чжан Сяопо сообщил, что однажды он "сидел во дворе; на небе не было ни облачка, и вдруг он услышал треск. На небе появилась трещина, и в ее середине – два глаза, похожих на лодки, с блестящими, испускавшими яркий свет зрачками, круглыми, как тележная ось. Весь двор был залит их сиянием".
В первом случае, по-моему, мы сталкиваемся
Другой надежный свидетель, командующий армией Ян Минч-жан и крупный ученый, тоже, значит, надежный свидетель, Фэй Ми столкнулись на пару среди ночи со странным существом: "При свете фонаря Фэй и Ян разглядели: голова есть, а бровей и глаз нет, похож на кусок сухого дерева". Кто это? Робот?
Инопланетянин в скафандре? Трудно дать точный ответ. "Чудище отступило на несколько шагов и пошло прочь. На спине у него вертикально стоял глаз, из которого исходило ослепительное сияние… Блеск его глаза ослепил командующего". А это что еще за глаз такой? Может быть, прожектор?
А вот описание некой удивительной вещи, обнаруженной в земле одним крестьянином, пахавшим свой огород: "Предмет, похожий на компас, величиной с ладонь. Внешняя окружность была пурпурно-лилового цвета, похожа на яшму, но не яшма. Внутри был вставлен камень белого цвета, полый до самого низа, похожий на кристалл, но не кристалл, и выдававшийся словно крышка". Диковинный предмет переходил из рук в руки, пока не был продан одному мандарину в городе Чунминь за тысячу семьсот лянов серебром.
Надо так понимать, что предмет и в самом деле был чем-то из ряда вон выходящим, если за него уплатили такую гигантскую сумму. Поглядеть на странный круглый полый кристалл с пурпурным ободком, выдававшийся наружу внутри ободка словно крышка, приходили многие богатые горожане.
Вы не находите, что описание предмета поразительно напоминает современную фару от крупного переносного электрического фонаря? В сообщении, записанном Юань Меем, дана простыми словами гениально точная обрисовка фары. Ее описал человек, не имевший даже представления о том, что это за штука такая и на что она годна.
Цзи Юнь, в свою очередь, ссылается на свидетельства очевидцев, наблюдавших в течение длительного времени в одном лесу полеты загадочных "кругов черного воздуха, быстро двигавшихся туда-сюда". Что это такое, сказать опять-таки трудно. То ли НЛО, то ли нечто вроде "плавающих", допустим, "точек влета-вылета" НЛО. Очевидцы подчеркивали, что люди, приближавшиеся к "кругам черного воздуха" на близкое расстояние, падали в обморок или даже сходили с ума. А ведь с подобной реакцией на НЛО мы с вами уже сталкивались. Я имею в виду события на берегу горной речки на Кавказе, когда кандидат исторических наук Николаев поставил эксперимент на себе самом – стремительным шагом попытался войти в "поле страха", окружавшее "летающую тарелку".
В общем, получается, что в XVIII веке и с китайцами случались происшествия, напоминающие события, происходившие на русской земле в наши времена.
Вспомним "случай Шепуре Чауш" – историю про след пятерни, оставленный на лице ее родственника шайтаншей… А вот что сообщает Юань Мей со слов надежного свидетеля, начальника стражи уезда Чэнь Цидуна. Близкий друг начальника как-то раз ночью увидел в своем доме "мальчика, лицо белое и светится, а одежда, шапка, чулки, туфли – все черного цвета". Он подошел и "толкнул мальчика, и его рука заледенела… Тот исчез. А на руке осталось черное как сажа пятно, которое исчезло только через несколько дней".