На повестке дня — Икар
Шрифт:
— Что он говорит? — спросил Кендрик.
— Перешагните через заграждение или обойдите! — ответил мафиози.
Его, похоже, ничто не волновало, ибо чужая жизнь и смерть для него ничего не значили.
— Не сумею, — сказал Кендрик. — Высоко. Вдобавок отовсюду торчит какая-то колючая проволока.
— Какая проволока, где?
— Да вот, хотя бы здесь! — Кендрик наклонился к кустам, опутанным вьющимися растениями.
— Не вижу, ничего тут нет! — наклонился и секьюрити. «Ну, Эван, давай!» — заорал внутренний голос. Кендрик сильно ударил секьюрити
Секьюрити пришел в ярость. Он поливал конгрессмена площадным матом, пытаясь вскочить, но Кендрик оставался сверху. Пару раз он его ударил коленом в промежность, и теперь уже обеими руками запихивал грязь в пасть мафиози. Неожиданно пальцы нащупали в земле твердый предмет. «Неужели камень? Вот это удача!» — подумал Эван и, собравшись с силами, вытащил из грязи обломок скальной породы, приподнял его и с силой опустил на голову своего потенциального палача. Тело мафиози сразу обмякло и сползло по скользкой земле к ограждению.
Эван сжал в руке кольт, кинул взгляд на мексиканца. Несчастный латиноамериканец попятился и раздавил каблуком пару желтых лампочек. А затем он повернулся и кинулся в заросли.
— Стоп! — закричал Кендрик. — Остановись или я пристрелю тебя! Слышишь? Я знаю, ты понимаешь меня!
Латиноамериканец остановился, повернулся лицом к Эвану.
— Сеньор, я не виноват! — произнес он на хорошем английском.
— Хочешь сказать, что намеревался мне помочь?
— Сеньор, я рыбак. Но у меня такая хлипкая лодка, что я не в состоянии прокормить семью. Здесь мне обещали хорошо заплатить. Заработаю свои песо и вернусь домой.
— Хочешь снова увидеть свою семью?
— Да, очень, — ответил латиноамериканец дрожащим голосом. Руки у него и губы тоже дрожали. — Если я попаду домой, никогда не вернусь сюда.
— Хочешь сказать, что ничего подобного с тобой раньше не случалось?
— Никогда, сеньор!
— Тогда откуда же ты знаешь этот мыс и дорогу к нему? — спросил Кендрик.
— Нас привезли сюда и дали карту острова. Мы были обязаны запомнить все за два дня. Сказали, если ошибемся, отправят обратно.
— Это что же, то и дело тут кого-нибудь в море сбрасывают?
— Нет, сеньор, нет! Здесь транзит, здесь наркотики. Сюда наведываются американский и мексиканский патруль, поэтому остров охраняется.
— И что, патруль наведывается, а дела идут?
— Хозяин — могущественный человек.
— Его фамилия Гринелл?
— Не знаю, сеньор. Все, что я знаю, — это только сам остров.
— Ты довольно бегло говоришь по-английски. Почему говорил на испанском с ним? — Эван кивнул в сторону трупа мафиози.
— Я не хотел принимать участие в расправе над вами. Мне было сказано, куда привести вас и его.
Эван в нерешительности смотрел на рыбака. Прикончить его совсем нетрудно... Но в то же время, если латиноамериканец не врет, он может пригодиться. Кендрик понимал, что дело не только в своей собственной жизни, здесь еще одна жизнь может угаснуть в любую минуту.
— Если ты вернешься в тот дом без него и если они довольно быстро найдут его труп здесь, тебе не жить! Ты понимаешь это? — говорил Кендрик громким голосом, стараясь заглушить шум прибоя.
Рыбак дважды кивнул:
— Да, понимаю.
— Я не собираюсь убивать тебя, я оставлю тебе шанс, согласен? — спросил Эван, вскинув кольт. — В твоих интересах и интересах твоей семьи, которая в Эль-Дескансо, присоединиться ко мне, понимаешь?
— Да, понимаю. А как это — присоединиться? В чем, где?
— Надо выбираться отсюда, да побыстрее... Внизу, в доке, я видел пару катеров. Один из них достаточно мощный, чтобы развить предельную скорость.
— У них есть другие катера, — сказал латиноамериканец. — Они ходят быстрее патрульных катеров. И еще есть вертолет с мощными прожекторами.
— Ничего себе! И где же стоит вертолет?
— На противоположной стороне острова. Там бетонная посадочная площадка. Вы пилот, сеньор?
— Хотел бы им быть. Как тебя зовут?
— Эмилио.
— Так ты, Эмилио, со мной или против меня?
— С вами, сеньор. Хочу выбраться отсюда, вернусь домой к семье, а потом побуду с ними чуточку, уйду в горы. Я еще и охотник, сеньор! Так что сумею прокормить семью.
— Предупреждаю, если дашь слабину, твоя семья тебя не Дождется.
— Что с вами, сеньор? Можете на меня положиться. — Ну хорошо! Прежде всего надо убедиться, что мой дружище-палач навсегда отдал концы. — Не понял, сеньор?
— Потом поймешь. Ну, потопали! Нам нужно уйму дел переделать, а времени в обрез.
— Мы куда? На катер?
— На катер чуть позже, — сказал Кендрик. — Сначала взорвем этот треклятый остров, где порядочных людей, на мой взгляд, всего два — ты и я. Есть здесь хозблок с инструментами? Где у них хранятся лопаты, пилы, секаторы?
— Есть трейлер, — отозвался Эмилио испуганным голосом. — Когда садовники приезжают, сразу идут туда. Иногда мы им помогаем.
— Отведешь меня туда, — сказал Эван. — Вперед!
— Мы должны быть предельно осторожны, сеньор!
— Ясное дело! Сколько человек охраняют остров?
— По два на каждом из четырех проходимых спусков к берегу и на причале. То есть десять человек на каждую смену. Конечно, у всех — рации. Если тревога, тогда включаются мощные сирены.
Кендрик и Эмилио подошли к бездыханному секьюрити.
— Сколько длится смена? — спросил Эван, переворачивая труп на спину.
— Двенадцать часов. Получается двадцать охранников. Те, кто не дежурят, отдыхают в бараке. Длинное такое здание севернее главного дома.