Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На странных берегах
Шрифт:

– Душеприказчиком? – У Шэнди внутри все похолодело.

– А разве вы ничего не знали? Да, он покончил самоубийством в прошлую среду.

– В прошлую среду? – перебил его Шэнди, едва удерживаясь, чтобы не выкрикнуть эти слова. – Три дня назад?

– Да, его тело было обнаружено утром в четверг домоуправительницей. – Клерк пожал плечами. – Крах в делах, похоже. Говорят, ему пришлось продать все и все равно он остался кругом в долгах.

Лицо Шэнди онемело, словно он вдребезги напился.

– Я… слышал, что он… много спекулировал.

– Именно, месье.

– Этот душеприказчик… Где я могу его отыскать?

В этот час он, вероятно, пьет бренди на террасе кафе в порту. Он небольшого роста, у него кривые зубы. Его зовут Лапин, Жорж Лапин.

Шэнди отыскал Лапина за столиком кафе, откуда открывался вид на переполненную кораблями гавань. Судя по тому, какая стопка блюдец стояла перед ним, он был здесь уже давно.

При виде Шэнди он нервно вздрогнул, потом извинился и принял предложение Шэнди угостить его бренди.

– Как я понимаю, вы – душеприказчик Шанданьяка, – начал Шэнди, беря стул и садясь. – Два бренди, – бросил он официанту, который подозрительно следил за посетителем, подошедшим к столику Лапина.

– Вы наверняка из родственников Себастьяна, – с уверенностью заметил Лапин.

– Гм, да, – признал Шэнди.

– Сходство сильное, на мгновение мне даже показалось, что вы – это он. – Лапин вздохнул. – Душеприказчик, да, это я, хотя так уж случилось, что распоряжаться, собственно, нечем. Вся моя деятельность сводится к тому, что я свожу различных кредиторов друг с другом, так что они могут сколько угодно драться между собой. Совершенно непонятным образом для всех нас, его друзей, Себастьян оказался полностью разорен. – Лапин взял бокал, поставленный перед ним официантом, и тут же выплеснул содержимое себе в рот, словно подытоживая мысль о расточительности Себастьяна.

– Еще один бренди для господина Лапина, пожалуйста, – велел Шэнди официанту и, повернувшись к собеседнику, поинтересовался: – Он действительно мертв? Вы уверены?

– Я видел тело своими глазами, месье Шанданьяк. До чего же непривычно называть этим именем кого-то другого. Как вы знаете, здесь не осталось никого из Шанданьяков. Да, так вот, он засыпал в ружье порох и зарядил его оставшимся золотом и драгоценностями. – Лапин выставил вперед сложенные вместе ладони. – Пустяк, если мерить на деньги, но в качестве дроби поистине королевский жест. Потом он направил дуло себе в лицо и, бросив, как можно предположить, последний взгляд на остатки своего богатства, разрядил всю эту роскошь себе прямо в голову! В этом даже есть нечто поэтическое. Хотя, если подходить с прагматической точки зрения, как вы понимаете, это не самый лучший способ уйти из жизни. Вся комната была забрызгана кровью, а содержимое головы оказалось в саду, у окна спальни. Бедняга Себастьян, я уверен, что местная жандармерия прибрала к рукам большую часть… заряда.

И тут только Шэнди припомнил, где он слышал это имя – Лапин: его упомянул Скэнк, когда говорил о крупнейших торговцах, действовавших заодно с пиратами. «Ты прав, Скэнк, – подумал Шэнди, – он действительно смахивает на кролика».

– Теперь я понимаю, почему это выгодно представить самоубийством, – протянул Шэнди задумчиво.

– Прошу прощения? – произнес Лапин. – Представить? Не было никаких сомнений…

– Нет, нет, – поспешно вставил Шэнди. – Продолжайте по-прежнему думать так же. Я вовсе не собираюсь говорить вам нечто такое, чего вам нет необходимости

знать. Вам не угрожает опасность. Я уверен, что вы никогда не имели дел… – он наклонился через стол и закончил вполголоса: -…с пиратами.

Пухлое лицо Лапина мертвенно побледнело в вечернем свете.

– С пиратами?

Шэнди кивнул.

– На остров Нью-Провиденс прибыл губернатор, назначенный королем Англии. Возможно, вы слышали, что это пиратская база, и вот теперь пираты заняты тем, что рыщут по всему Карибскому морю и убивают достойных уважения коммерсантов, которые хоть раз имели с ними дело, чтобы, – Шэнди подмигнул, – чтобы никто и никогда не мог свидетельствовать против них в суде.

Шэндк чуть было не расхохотался при мысли о том, что пираты с Нью-Провиденс вообще способны что-то делать методично и последовательно, но заставил себя сохранить мрачное выражение лица.

Лапин нервно сглотнул.

– Убивают коммерсантов?

– Именно. Пираты просто дожидаются, пока торговец вступит в контакт с ними, и как только кто-то из прежних покупателей даст о себе знать или согласится на встречу с ними, – Шэнди пожал плечами, – он погибнет так же, как и Себастьян.

– Боже мой! – Лапин поспешно вскочил, пролив недопитый бренди, и метнул встревоженный взгляд на гавань, словно в любую минуту ожидая, что на берег высадится толпа головорезов. – Сейчас… извините… много позже, чем я предполагал. Я был рад встретиться с вами, месье Шанданьяк, но дела, понимаете…

Шэнди поднял бокал:

– Пью за ваше здоровье, месье Лапин.

Но когда Лапин, слепо натыкаясь на прохожих, скрылся из виду, его веселость исчезла. Его дядя был мертв, не оставив ни гроша, о возмездии приходилось забыть, а приобрести новый корабль было не на что. Он переночевал в гостинице, а утром вернулся на «Дженни».

Последующие две недели он мотался на «Дженни» по всему Карибскому морю, и хотя он проверял все встречные порты, даже английские, где за его поимку была объявлена награда, никто не видел ни «Громогласного Кармайкла» ни даже «Шарлотты Бейли» с того памятного первого августа, когда Бенджамен Харвуд вышвырнул Шэнди за борт и уплыл прочь.

В конце второй недели его экипаж был на грани бунта, до окончания срока амнистии оставалось всего два дня, и Шэнди волей-неволей пришлось вернуться на Нью-Провиденс.

Они прибыли в полдень вторника пятого сентября, и Шэнди покинул «Дженни» не оглядываясь – пусть теперь Веннер ведет ее хоть в ад, хоть в рай, Шэнди на это было глубоко наплевать. На берегу Джек заглянул в форт и официально получил помилование из рук губернатора Роджерса, потом вернулся на берег и приготовил обильный обед. Сам Шэнди почти ничего не ел, но очень много пил – за последующие три месяца это почти стало для него привычкой.

Глава 23

«Да, Скэнк, – подумал опять Шенди, глядя, как кто-то на „Дженни“ еще пытается до отказа развернуть паруса, – в те дни я действительно был более деятельным. Мне многое предстояло сделать, а теперь осталось одно-единственное – забыть».

Он поудобнее растянулся на теплом песке и поболтал остатки согретого солнцем рома в кружке.

Юный мичман неуверенно приблизился к Шэнди:

– Простите, сэр, не вы ли Джек Шэнди?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей