Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Начальник Судного Дня
Шрифт:

— Сидит, — ответил Рейлис. — Хеор осмотрел бутылку, прощупал ее своей магией и своим талисманом, удовлетворенно кивнул и молча отправился в замок. Мне кажется, он заранее знал, что все будет именно так.

— Вот видишь, — сказал Валентин. — Нет, Хеор не будет меня убивать. Максимум, на что он решится — это захватить меня в плен.

— Разве это не одно и то же? — удивился Рейлис. — Пленный маг беззащитен, так почему бы его и не убить?!

— По многим причинам, — улыбнулся Валентин. — Во-первых, существуют заклинания, которые включаются в момент смертельной опасности; во-вторых, существуют

разного рода проклятия; в-третьих, перед лицом смерти маг может пустить в ход скрытые резервы Силы, о которых и сам не подозревает; в-четвертых, мага может охранять внешняя сила, приходящая ему на помощь только в чрезвычайных обстоятельствах. Вспомни — и Убре, и Амирель пытались убить меня и оказались повержены сами; а вот беспомощный с виду Алвик успешно отобрал у меня огненный меч!

— Ты отдал его сам, — осуждающе сказал Рейлис, — поддавшись на красивые уговоры.

— Вот именно! — воскликнул Валентин. — Посылая ко мне своих приближенных, Хеор пробовал разные способы; теперь он знает, что лучший подход к Фалеру — это красивые уговоры. Нет, Герхард, я нисколько не сомневаюсь, что Хеор сначала засунет меня в какой-нибудь антимагический кокон, а потом станет со мной разговаривать. Быть может, он продержит меня в плену до начала сражения; что с того? Когда Хеор будет разбит, я снова обрету свободу!

— Так ты идешь к нему, чтобы сдаться в плен? — опешил Рейлис.

— Ага, — кивнул Валентин. — Видишь ли, это единственный способ составить о нем личное впечатление.

— Ты не боишься? — с сомнением спросил Рейлис. — Что, если он окажется куда глупее, чем ты думаешь? Что, если он сразу же атакует тебя всей мощью Жезла?

— Ну, — развел руками Валентин, — если так, то я не виноват. Не думаю, что он настолько глуп. Может быть, заключим пари?

— Нет, — ответил Рейлис. — Я тоже так не думаю. Похоже, ты в очередной раз окажешься прав…

— Тогда меняй мне статус, — сказал Валентин. — И держи бластер наготове: мало ли кто к тебе может заявиться!

— Сделано, — кивнул Рейлис, складывая руки на груди. — Удачи тебе, Фалер!

— До скорого, — ответил Валентин, вытягивая руки по швам.

То-то сейчас Рейлис удивится, подумал он, перемещаясь обратно на вершину золотого кургана. Небось уже во все экраны на Хеора глазеет, чтобы не проглядеть нашу встречу; а встречи-то никакой и не будет. Вопреки всем своим привычкам, на этот раз я собираюсь сначала подумать, а уж потом действовать!

Валентин сел в кресло, поерзал, устраиваясь поудобнее, материализовал себе подставку под ноги и с наслаждением вытянулся всем телом, прикрыв глаза и даже замурлыкав от удовольствия. Вот это я понимаю, вот так надо готовиться к решающей битве! И чтобы никакой спешки, как в Ампере или в Эльсиме!

Ну вот, себя похвалили, теперь можно и поразмыслить. Начнем с самого простого: почему Хеор взял заложников? Разве возможностей Жезла недостаточно, чтобы разыскать меня в любой точке Побережья? Зачем нужно заманивать меня в Замок?

Ответ очевиден. Замок — неиссякаемый источник Силы, которой у самого Хеора теперь почти не осталось. Поговорить со мной он мог бы где угодно и когда угодно; но сразиться на равных — талисман против талисмана, магия против магии — на такое Хеор способен только в Замке. Следовательно, он собирается

не только разговаривать; возможно, он даже собирается напасть первым.

Вот так, сказал себе Валентин. Это тебе не Рейлиса охмурять; на практике все выходит куда как серьезней. Хорошо я сделал, что не сунулся к Хеору очертя голову; теперь обдумаем второй вопрос, посложнее. Что он собирается со мной сделать? Убить? Или все-таки взять в плен?

Вообще говоря, серебряные нити из пророчества Нинель больше напоминают плен. Но почему — плен? Чего бы я там ни наплел Рейлису, убить мага значительно проще, чем удерживать силой! Зачем Хеору рисковать, оставляя Фалера в живых? Чего он собирается этим добиться?

Быть может, он знает, что я — Тенз-Даль? Что убить меня невозможно, но при определенных условиях, — например, если я сам этого захочу, — можно захватить в плен?

Валентин покачал головой. Очень похоже на правду, но… Настоящий Хеор, который действительно знал, кто я такой, действовал совсем иначе. Он предоставлял мне полную свободу действий, заранее зная, что они приведут к катастрофе, — и тем самым подталкивал меня к самоубийственному желанию положить всему этому конец. Тенз-Даль изменяет мир не своими действиями, а своими желаниями; держать его в плену значит потерять над ним всякий контроль. Нет, если бы двойник Хеора знал, кто я такой, он действовал бы обманом, а не силой!

Возможно, учитывая опыт своих предшественников, он просто боится меня убивать?

Тогда, усмехнулся Валентин, он совсем не того боится! Негон, к примеру, совсем и не пытался меня убивать — сильно ему это помогло? Амперские тальмены и вовсе обо мне знать не знали — а все равно полегли как один. И наоборот, Емай, пытавшийся убить меня чуть ли не каждые пять минут, ушел от меня живым и даже не слишком поврежденным. Нет уж, бояться следует Фалера как такового; чего с ним ни делай, все равно будет плохо!

Остается предположить, рассудил Валентин, что я зачем-то нужен Хеору живым.

Ха! А ведь он вовсе не первый Хеор, которому Фалер нужен живым! Помнится, его оригинал тоже выменивал меня у Занга; но тот имел на счет Фалера далеко идущие планы. Живой Тенз-Даль нужен, чтобы продемонстрировать свою крутость; а зачем может пригодиться живой Фалер тому, кто хочет безраздельно властвовать над Побережьем?!

Может быть, Хеор надеется сделать меня своим рабом? Зателепать талисманом, околдовать словом? В таком случае, при чем здесь серебряные нити?!

Ну-ка, еще раз, сказал себе Валентин. Пойдем от известного: согласно пророчеству, Хеор захватывает меня в плен, лишает магических, а также талисманных способностей, привязывает к металлической плите — что дальше? Черт, надо было как следует расспросить Нинель! Что он собирается делать с этой плитой?

А что вообще можно делать с плитой? Поставить вертикально и использовать в качестве столба пыток; приделать к ней колеса и возить Фалера по ярмаркам на потеху широкой публике; наконец, бросить плиту на пол в самой темной темнице и забыть о ней, как о надоевшей игрушке. Впрочем, в последнем случае проще было бы приковать Фалера прямо к полу. Итак, плита наводит нас на мысль о возможных перемещениях; куда будем перемещаться? Уж не в Эльсан ли?!

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь