Начало апокалипсиса
Шрифт:
— А Ин Цзы, подойди, поклонись этому Большому брату, он спас тебя! — Дагоу Цзы привел жену и вместе с ней приклонился.
Хоть Дагоу Цзы и был старше Юэ Чжуна, для него он все равно был Большой брат, раз у него была сила. Дабы никого не обидеть, Дагоу Цзы всех боевиков называл Большими братьями. И прежде чем Юэ успел как-то среагировать на подошедших жителей, Дагой Цзы глубоко поклонился и поблагодарил его:
— Большой Брат Юэ, спасибо Вам!
Курятник в деревне Чжангуан был адом для женщин. Почти каждый день там кто-нибудь умирает, не в силах больше вынести мучений. Это не то место,
— Вставайте! — сказал Юэ и, пока Дагоу помогал жене подняться, достал из кармана немного сухой еды, которую передал мужчине, — Покажешь мне деревню.
— Спасибо, Большой брат! Спасибо! Я знаю здесь все, конечно, я все покажу, — благодарил от души Дагоу, принимая еду. Если ее развести в воде и, сделав из этого пасту, смешать с некоторыми овощами, то им с женой хватило бы на пару дней.
В этот момент к Юэ подошла Лу Вэнь и, схватив его за одежду, жалобно сказала:
— Братец Юэ, я голодна! Мы можем сходить поесть!?
Сборная каша из кукурузы и диких трав — это не то, что едят люди. Лу Вэнь и остальные девушки ничего не ели и, пропустив два приема пищи, были очень голодны.
— Хорошо! — решил Юэ и, повернувшись к Дагоу Цзы, сказал, — Дагоу Цзы, мы встретимся позже на главной площади, приходи туда.
— Понял, Большой брат Юэ! — закивал Дагоу Цзы, после чего повел жену домой.
Идя к площади, где находился их грузовик, Юэ и девушки сильно выделялись, привлекая к себе внимание всех жителей деревни, как-никак они были здесь новенькими. И вскоре их окружала толпа детей, которых Чжань Синь и другие девушки кормили вчера. Рьяно окружая молодых девушек, дети не переставая, кричали:
— Красивые старшие сестры, просим Вас, пожалуйста, дайте что-нибудь поесть, мы очень голодны.
— У меня ничего больше нет, — вежливо отвечала Чжань Синь, — У меня нет никакой еды. У меня, правда, нет ничего.
— Красивые старшие сестры, дайте, пожалуйста, мы очень голодны, — продолжили клянчить дети, не слушая ее, они просто не верили ей и стали требовательно трогать ее, ища заначки.
Увидев это, Юэ Чжун нахмурился. Чи Ян, разделяя его отношение к этому, остановился и, вытащив пистолет «Тип 54», направил его на детей:
— Катитесь отсюда! — крикнул он безжалостно.
Видя, что мужчина, доставший пистолет, вел себя агрессивно, дети сильно испугались, они не опасались добрых и щедрых девушек, но безумно боялись людей с оружием, поэтому дети тут же разбежались. Немного расслабившись, Чжань Синь посмотрела на Чи Яна с осуждение:
— Чи Ян, зачем ты сделал это? Они всего лишь маленькие дети. Да, они были немного наглые, но ты не должен был угрожать им пистолетом!
Юэ Чжун на это еще больше нахмурился и, сделав шаг к ней, ударил ее по лицу. Чжань Синь схватилась за лицо и, почувствовав себя обманутой, в недоумении спросила:
— Ты ударил меня! Ты действительно ударил меня?
— Верно! Я ударил тебя! Если бы не ваша дурная доброта, то эти дети
Чи Ян помог из лучших побуждений, но Юэ просто не мог остаться в стороне, когда она начала осуждать его.
Слова могут навредить людям, иногда даже сильнее, чем удар ножом. Юэ Чжун, полностью выкладываясь, старается выполнить свое обещание «безопасно доставить их в лагерь выживших Лонг-Хай». Хотя и мог бы уже, забрав с собой Чи Яна, Лу Вэнь и Ван Шуана, отправиться в Наньнин на поиски родителей, но дав обещание, он не хотел его нарушать. Однако, Юэ Чжун не настолько святой, как они думают.
Глаза Чжань Синь покраснели и, склонив голову, из них побежали слезы. Несмотря на то, что ее не сравниться с красивыми Юань Ин или Чэнь Яо, она по-прежнему была красивее обычных девушек. В университете и раньше за ней ухаживало немало парней, но это было впервые, как ее кто-то ударил.
Больше не обращая внимания на заплакавшую Чжань Синь, Юэ развернулся и пошел к площади, где их ждал грузовик с едой. Все это время за его действиями внимательно наблюдали Ван Шуан, Чи Ян, Лу Вэнь и новые девушки в их группе, Го Юй и Ван Лань.
Глава 66. Инстинкт выжившего
Девушки последовали за Юэ Чжуном. Увидев ситуацию с выжившими людьми деревне Чжангуан, они по-настоящему оценили дикость этого перевернувшегося мира, осознав при этом редкость таких мужчин, как Юэ Чжун.
Чжан Ли, присоединившаяся с сыном к группе Юэ Чжуна позже остальных, подошла к Чжань Синь и, вздохнув, попыталась объяснить ей:
— Чжань Синь, послушай, что я скажу. Юэ Чжун и остальные не плохие люди. Нам повезло с ними. Не придирайся. Я знаю, что сказанное тобой не было неверным, но мир изменился, сильно отличаясь от прошлого — закон уже рухнул. Вокруг толпы зомби. Посмотри, здесь в деревне ни у кого нет достаточно еды. Они готовы убить ради пары булочек. Юэ Чжун и Чи Ян рискуют своими жизнями в поисках продовольствия, чтобы мы не голодали в эти дни. Тебя же не устраивает это, и ты продолжаешь жаловаться, что тебе этого мало. Подумай об этом!
Сказав все о чем думала, Чжан Ли также заторопилась за ушедшими ребятами. Она просто не могла здесь чувствовать себя в безопасности, если рядом не было Юэ Чжуна или Чи Яна.
— Подождите меня! — испугавшись, крикнула Чжань Синь, увидев, что она осталась здесь одна. Вытирая слезы, она побежала догонять девушек, которые были уже около грузовика.
Все припасы Юэ Чжуна хранились в их грузовике DongFeng, и никто не смел приближаться к нему. Если бы кто-то попытается ограбить грузовик, то Тигр пообещал им, что это стало бы их последним днем в деревне, и он отправит их на корм зомби. Пообещав это, Тигр поставил двух людей охранять грузовик, спокойно пропустивших Юэ Чжуна и его людей.