Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Момент моего осознания катастрофичен.

Райли — больше, чем просто моя пешка, и, возможно, она всегда была такой.

Я не хочу использовать ее или причинять ей вред. На самом деле, мне вообще не нравится мысль о том, что ей больно. Она важна для меня… и теперь я, наконец, это понимаю.

Я не обманывал Райли.

Я обманывал себя.

ГЛАВА 38

Райли - 19 лет

Когда

мои глаза открываются, я чувствую себя несколько дезориентированной. В тумане.

В замешательстве я моргаю, глядя на Лилу, которая смотрит на меня сверху вниз с выражением беспокойства на лице.

— Что случилось? — Я прохрипела пересохшими губами. Боже, у меня ужаснейшая головная боль. В моей голове такое ощущение, будто кто-то пытается разбить мне череп, и по какой-то причине все мои мышцы болят.

— В нашей квартире произошла утечка газа. — Лила гримасничает. Ее пальцы нежно скользят по моим щекам, убирая распущенные пряди волос с лица. — Ты потеряла сознание от отравления угарным газом.

Мои глаза расширяются, из груди вырывается резкий выдох. Угарный газ — ядовитый газ; Я могла умереть. Как это вообще произошло? У меня кружилась голова, но я думала, что это просто усталость. Я читала на диване, помню, как встала, а потом…

Остальные мои воспоминания — это темная пустота пространства, совершенно пустая. Больше ничего не помню. Как я потеряла сознание или как сюда попала. Я слышу звуковые сигналы машин вокруг меня. Стерильные белые стены и неприятный запах смерти, окружающий нас. Я в больнице, это я знаю наверняка. Это Лила нашла меня?

— Колтон нашел тебя, — говорит мне Лила, как будто она может читать мои мысли. Ее голос смягчается. — Он спас тебе жизнь. Я не могу себе представить, что бы произошло, если бы он не добрался до тебя вовремя.

Лила отодвигается в сторону, и мой взгляд останавливается на высоком теле Колтона. Он стоит в конце моей кровати, его тело совершенно неподвижно. Я не уверена, что он вообще дышит.

Наши глаза встречаются, и мы словно видим, как холодная скульптура оживает. Я вижу первое подергивание его тела. Мышца на его челюсти дергается, а в груди трясется от резкого вдоха — как будто он наконец снова может дышать. Облегчение в его теле наступает почти мгновенно.

Колтон… спас меня?

Я благодарна, но, похоже, не могу избавиться от обиды, которая кипит в моих венах. Глядя на его лицо, видя его здесь после того, как я услышала то, что он сказал вчера вечером, меня это раздражает.

Я прочищаю горло и сохраняю спокойствие в голосе. Отстраненным.

— Спасибо, что спас мне жизнь, — говорю я ему, вздергивая подбородок. — Я благодарна, что ты вовремя добрался до меня.

Краем глаза я вижу замешательство на лице Лилы. Она была так рада, что мы с Колтоном наконец-то поладили за последние несколько недель. Но она не знает, что произошло прошлой ночью. Я также не планирую ей рассказывать. Она прекрасно ладит с Колтоном. Они друзья и уважают друг друга. Я не хочу быть причиной разрушения их

дружбы.

Потому что я знаю, что если Лиле когда-нибудь придется выбирать чью-то сторону, она всегда выберет меня.

Его горло перекашивается от тяжелого сглатывания, но он не отвечает. Ну, мне больше нечего ему сказать. Я поворачиваюсь лицом к Лиле.

— Ты знаешь, когда я смогу пойти домой?

— Врачу придется тебя осмотреть, прежде чем тебя выпишут. — Лила берет мою руку в свою и сжимает. — Они сказали, что если все будет хорошо, то сегодня вечером ты сможешь идти домой. Но мы не можем оставаться у себя. На всякий случай нам придется ждать, пока остатки угарного газа в воздухе полностью исчезнут. Только на сегодня мы останемся с Мэддоксом и Колтоном.

Хм. Я понимающе киваю. Я думаю, это имеет смысл.

— Почему бы вам с Мэддоксом не вернуться первыми? — Глубокий тембр его знакомого голоса наполняет комнату. Колтон смотрит на меня, но разговаривает с Лилой. — Я привезу Райли домой, как только ее выпишут.

— Нет, — невозмутимо говорю я. — Я никуда не пойду с Колтоном.

Колтон запускает пальцы в волосы.

— Я всего лишь отвезу тебя домой. Ты больше никуда со мной не пойдешь. — Лила все это время была рядом с тобой; ей нужно вернуться и немного отдохнуть.

Моя челюсть сжимается, ненавижу, что его слова имеют смысл.

— Я не с тобой разговаривала.

Колтон ругается себе под нос и зажмуривается. Он глубоко вдыхает, а затем снова открывает глаза.

— Послушай, я знаю, что я последний человек, которого ты сейчас хочешь видеть…

— Да, — резко соглашаюсь я. — Раз ты уже это признал, то, возможно, ты сможешь уйти сейчас.

Взгляд Лилы мечется то на меня, то на Колтона.

— Я что-то пропустила? — осторожно спрашивает она.

— Нет! — восклицаем мы оба в унисон.

Колтон вздыхает, устало потирая лицо рукой. Он выглядит усталым, но я не могу заставить себя волноваться.

Можешь ли ты дать нам с Райли минутку наедине, пожалуйста?

— Хм… да, конечно.

Я хватаю ее за руку и тяну назад, когда она пытается уйти.

— Нет, я не хочу оставаться с ним наедине.. Ты можешь остаться, он уйдет.

— Райли, — бормочет Колтон, и мое имя звучит в его устах скорее как предупреждение. — Мне просто нужно пять минут твоего времени. Это все, о чем я прошу.

— Я буду прямо снаружи. — Лила вырывает руку из моей хватки, похлопывает меня по плечу и уходит. Я смотрю на ее удаляющуюся спину. Предательница. Она закрывает за собой дверь, оставляя нас с Колтоном одних в больничной палате.

Я пытаюсь скрестить руки на груди, но не могу, потому что это движение задевает капельницы. Я чувствую щипок в тыльной стороне ладони и вздрагиваю. Я так рада, что потеряла сознание, когда они сделали это со мной. Я ненавижу иглы.

Колтон придвигается ближе. Его большой палец поглаживает челюсть, и он выглядит так, будто обдумывает, что сказать, обдумывает слова, прежде чем произнести их вслух.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3