Начало
Шрифт:
Слуга во главе отряда быстро выступил из ворот имения и повел солдат к дому крестьянина Хампи.
Но там они никого не застали.
— И где эти твои крестьяне? — спросил один из солдат. — Это их дом?
— Бежали они, — ответил за слугу другой воин. — Стали бы они дожидаться пока мы придем за ними? Собрали свои вещи и сбежали.
— Ты знаешь, куда они могли пойти? — первый спросил слугу.
— Я знаю, где их дом, господин. И мы в нем находимся. А вот куда они могли пойти? Этого я знать не могу. Стоит спросить
Но опрос перепуганных соседей ничего не дал солдатам. Они не могли сказать куда могли деться братья и их родители. Они работали в поле, выполняя свои уроки, и не могли ничего видеть.
— Стоит нам разделиться и искать их по разным дорогами. Наверняка они побежали либо к городу, либо к плотине.
— А если в заросли папируса? Там их ловить можно хоть целую неделю.
— Нет. Туда они не пойдут. Слишком близко к имению. А их теперь туда ничем не заманишь.
— Смотрите! — отвлек спорящих воинов слуга. — Вон там!
— Что? — не поняли те.
— Среди тех женщин, что идут по дороге мать наших крестьян. Ну, тех, что мы ищем. Вон она мать убийц!
Пожилую женщину схватили и прямо во дворе учинили допрос. Но она ничего не знала и не могла знать. Сыновей она не видела с самого утра и была страшно удивлена услышанными новостями.
— Мои сыновья не могли совершить убийства почтенного чиновника, — заголосила женщина. — Это ошибка. Они всегда хорошо работали и жили по законам и никогда не нарушали их. Кто может обвинить моих детей в таком страшном преступлении?
— Вот этот человек, женщина, своими глазами видел, как твои сыновья убили управляющего имением и ранили слугу почтенного господина Якубхера.
— Да, — согласился слуга, — это сделали твои сыновья, женщина. Я был там и видел, как они совершили страшное преступление против нашего фараона. И ты должна во имя богов сказать нам сейчас, где они могут прятаться?
Но женщина была так подавлена, что более ничего не могла ответить и только причитала и молила мать Исиду помиловать её детей…
Хампи выслушав сыновей стал рвать на себе волосы:
— Что же вы наделил, дети мои? Что теперь будет с нами со всеми? Якубхер мог убить нас и за десятую долю того, что вы совершили!
Сыновья молчали и стояли пред отцом, низко склонив головы.
— Теперь вам нельзя возвращаться обратно. Уходите. И бегите из наших мест.
— Но ты должен уйти с нами, отец. Мы заберем мать и уйдем отсюда вместе, — вымолвил Яхотеп.
— Нет, сын мой, Яхотеп. Ни мне, ни матери этого пути не осилить. Да и как можно её забрать? Если вы упустите время, то уже завтра для вас перекроют в округе все дороги. Сейчас в городе полно гиксов и они пошлют на ваши розыски сотню или две воинов на повозках. Эти достанут вас и жестоко казнят. В городе вовсю хватают непокорных за одно слово против власти гиксов!
— Но как мы можем бросить тебя, отец? — спросил Ата.
—
— Но тогда как нам выжить в пустыне долгое время?
— Идите к оазису Амона и если боги будут к вам милостивы, то вы дойдете туда, и они помогут вам спастись.
— Но до оазиса Амона так далеко, отец.
— Но там вам могут помочь сами боги Египта! Я слышал множество чудес об этом священном месте, детки. И там вас может ждать спасение. Хотя, может быть, боги подскажут вам и иной путь. Прощайте, сыновья мои Ата и Яхотеп. И не судите строго своего отца.
— Но за что нам судить тебя, отец? — спросил Ата. — Что мы видели от тебя кроме добра?
— Я всю жизнь трудился и чтил законы царя. Хотя нужно помнить наших богов и бороться с захватчиками. Я не мог этого делать, ибо я не воин, дети мои. Но вы сами стали врагами гиксов сегодня. И может быть вы стали ими не сами по себе. Может быть такого воля Ра? Кто знает пути всемогущих? И если богиня Хатор так направила ваши судьбы, то идите по своему новому пути…
Глава 2
Правосудие гиксов
1558 год до н. э.
Портовый город в Дельте
Братья не стали пробираться к оазису Амона, хотя легенды о нем знали все и даже в некоторые верили. Также не пошли они и в Фифы, присоединившись к одному из купеческих караванов.
Ата сказал брату во время их ночевки:
— Скоро конные отряды перекроют для нас все пути отхода.
— Ты прав. Но мне кажется, что уже перекрыли, а не перекроют, — ответил Яхотеп.
— И потому я предлагаю идти не в устроенную для нас ловушку, но туда, где нас никто не ждет.
— Знать бы, где это место, где нас не ждут.
— Я знаю его, брат. В городе в порту. Там сейчас так много кораблей и так много приезжих чужаков, что найти нас там будет трудно.
— Но порт станут проверять.
— И что с того? Там легче затеряться среди людей. И мы сможем выдать себя за пришельцев из Саиса. Здесь же оставаться опасно, ибо скоро они станут прочесывать заросли и наткнуться на нас.
И братья быстро собрались и пошли в город. Удача сопутствовала им, и они встретили большую группу людей, что шла в город для торговли. Там братья затерялись среди носильщиков и даже, столковавшись с богатым купцом, взяли на себя часть ноши.
— Если у ворот будет стража не из египетской рыночной охраны, а из гиксов, то это ищут нас, брат, — тихо сообщил Яхотепу Ата.
— И ты думаешь, что мы пройдем?
— Если будем вести себя спокойно, то да. Но я сомневаюсь, что уже все предупреждены о нашем поступке. До наместника гиксов это ещё вряд ли дошло. Слишком мало времени прошло.