Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наемница из клана Прайд
Шрифт:

— У меня контракт с Самуэлем, — флегматично напомнила я, — и по контракту я не могу причинить ему вред. Мне все равно нужно проходить ментальные проверки?

Не вопрос, если надо пройду. Краймеры, как и высокородные, способны закрывать истинные воспоминания ложными и путать образы.

— Но с вампирами у вас контракта нет, — логично подметил господин Оэ. — Где гарантия, что вы не навредите жителям города?

— Мне нет никакого дела до вас, — делано равнодушно заверила я, — до ваших вампиров и до вашего города в целом. Если кто-то из жителей посягнет на мою жизнь, то я стоять сложа руки не буду — я не заблудшая овечка — но первой никогда в

драку не полезу. Но раз не верите, можете начинать свои ментальные проверки — я не против.

Оэ невзрачно усмехнулся.

— Вы не овечка, это верно. Вы хитрая лиса. Мне известно, что краймеры невосприимчивы к ментальному воздействию со стороны других рас.

— Неожиданно…

 Вампир куснул меня за шею. По-настоящему не укусил, нет, даже не собирался, просто царапнул клыками кожу, слегка ее прикусывая, затем отстранился.

— Проверять вас никто не будет, — пообещал он, освобождая мои руки от пут, — не хочу, чтобы вам делали больно. Но попробуете что-то учудить, и я собственнолично выпью всю вашу кровь до последней капли, а потом обращу в вампира. А если не получится обратить, прибегну к помощи некромантов и воскрешу вас в качестве вечного раба.

Такие себе перспективки. Не радующие уж точно.

— Я вас услышала, господин Оэ. — Растерев затекшие запястья, посмотрела на верховного. — Никаких глупостей, иначе вы сделаете из меня ходячий труп. Дважды повторять не надо.

Вампир удовлетворенно кивнул.

— Я рад, — сказал он, — что мы поняли друг друга.

Нуда, нуда.

Опираясь на изящную трость, глава клана вновь приблизился ко мне и с хищной улыбкой «миролюбивой» акулы спросил:

— Хотите увидеть мой город, мисс Прайд?

— Чего я точно не хочу, — я указала в дальний угол пыточной, где лежала чья-то обглоданная нога, — так это оставаться здесь.

— В таком случае, — вампир кивнул на выход, — идемте. Устрою вам небольшую экскурсию. Уверен, вам здесь понравится.

***

Город Вампиров без сомнений впечатлял. Мрачный, загадочный, хранящий свою тайну. Я с любопытством изучала старинные каменные дома, мощеные улочки, ухоженные скверы извилистые и темные переулки. В городе не было машин, не было капсул — никакого транспорта. Время здесь словно остановилось. Но не жизнь… жизнь как раз таки била ключом. Вампиры сновали повсюду, невзирая на дневной свет. Женщины, мужчины, даже дети и новообращенные. Все они опускали глаза при встрече с главой клана — это знак уважения, признак повиновения.

— Сколько вам лет, господин Оэ? — осторожно поинтересовалась я у вампира. Судя по всему, он одно из самых древних существ нашего мира. — Сколько тысячелетий?

— Слишком много, — исчерпывающий, но неоднозначный ответ.

У вампиров все не так, как у других существ. С возрастом они становятся сильнее, быстрее, могущественнее. Их разум ясен и пластичен на протяжении всей жизни. А жизнь у вампиров, как правило, о-о-очень долгая. Ведь старость им не грозит, а смерть может быть только насильственной.

 За короткую экскурсию я узнала о городе Вампиров больше, чем за всю свою жизнь. Город был основан пять тысячелетий назад. Раньше в южный клан принимали только верховных вампиров, сейчас принимают всех клыкастых, желающих обрести семью. Помимо самих вампиров, а теперь еще и демонов Самуэля, в городе проживают и другие существа. Оэ охарактеризовал их просто:

— Еда.

Цинизма ему не занимать.

To есть в городе есть пленные, много пленных. Их не убивают, не приносят в жертву,

только пьют их кровь.

А еще в клане обитает:

— Добровольная еда, — просветил меня Оэ. — Можно назвать их донорами. Они находят вампиров в крупных городах и предлагают свою кровь добровольно. Обычно это неизлечимо больные существа, утратившие надежду и смысл жизни. Мы им помогаем, когда медицина бессильна — лечим либо магией, либо своей кровью. Получается очень выгодный симбиоз. Некоторые из доноров соглашаются проживать в клане и кормить всех вампиров, надеясь однажды обрести бессмертие и клыки. Некоторые из доноров принадлежат только одному вампиру или какой-то одной семье. Их никто не обижает, — добавил Оэ, — кровь поглощают в разумных количествах, раны исцеляют.

— Это ж сколько доноров надо, — я даже прикинуть боюсь, — чтобы прокормить весь клан?

А в южном клане, насколько я помню, числится более трехсот тысяч вампиров. Конечно, только часть из них постоянно находится в городе, но все же…

— Доноров в клане много. — Оэ указал мне на идущих вдалеке вампиров. Я пригляделась. Среди трех клыкастых шла девушка, человеческая магиня. Она выглядела прекрасно. Никакого страха в глазах, никакой зажатости, никакой бледноты от потери крови, ран или синяков. Магиня беседовала с клыкастыми на равных, не испытывая опасения, что может стать чьим-то обедом. — Но доноры это деликатес, — внес ремарку верховный Оэ. — Основной рацион вампиров составляет искусственная кровь. Она не настолько питательна, как, скажем, человеческая, и совершенно безвкусна, но тоже сойдет. Поэтому нам приходится сотрудничать с Кларэлем Иара — единственный завод по производству крови находится в империи. Еще мы охотимся. Свободные земли кишат всевозможной дичью. И нет запрета на ее отлов, как в империи или в других Королевствах.

Начав присматриваться к жителям города, я заметила, что среди вампиров действительно ходят теплокровные, преимущественно люди и маги. Одевались они в точности как обращенные кровопийцы, то есть в закрытую одежду темно-серых тонов, не привлекающую внимания. Однако кое-что бросалось в глаза… массивные браслеты различных цветов — черные, красные, амарантовые, дымчато-синие и золотистые. У каждого теплокровного был браслет определенного цвета.

— У доноров браслеты… — Я задумчиво покосилась на господина Оэ. — Зачем они нужны?

— Браслеты означают, что доноры не свободны, — пояснил он. — Цвет определяет вид вампира, к которому принадлежит тот или иной донор. Если цвет черный, то донор не закреплен за конкретным вампиром или семьей, в таком случае его кровь могут пить все желающие.

Когда Оэ рассказал про другие цвета, выяснилось, что в клане существует строгая иерархия видов. Во главе стоят верховные вампиры, наделенные темной магией. Они подчиняются господину Оэ, а им все остальные. После верховных идут стригои — они вроде оракулов и видящих, владеют своеобразной магией, но по скорости и силе проигрывают всем прочим видам. Далее следуют крылатые вампиры, они же «мыши» — самые сильные кровопийцы с невероятными физическими способностями, но магии лишены, такие всегда становятся воинами. В самом низу иерархии стоят обращенные — значит не выношенные в чреве вампира с помощью магии, а укушенные кем-то из верховных. Обращенные наиболее слабые представители мира кровопийц. Но вампиры не демоны, они заботятся друг о друге, сильные оберегают слабых. Единство клана на первом месте. Но что касается других рас… к ним вампиры равнодушны и холодны, порой жестоки, даже очень.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4