Наемник
Шрифт:
У противника было преимущество — пулеметы, однако там не знали о спрятанных стрелках. Клаус был уверен, что это сыграет свою роль, но вместе с тем он испытывал чувство собственной неуместности здесь, посреди бескрайних болот. Ландер с удовольствием сдал бы и Форт-Абрахам, и эту флотилию Марсалесам, если бы был уверен, что на этом для него все и закончится.
Однако такой исход был невозможен. Клаус снова поднял бинокль, и теперь он мог видеть все подробности.
На головном судне стоял двуствольный пулемет,
Ландер вспомнил, что и он когда-то испытывал чувство восторга, впервые взяв в руки штурмовую винтовку. Восторг кончился, когда по их позициям ударили шрапнелью и за двадцать минут подразделение потеряло половину личного состава.
Клаус перевел бинокль на капитанскую рубку. Если бы можно было ее разбить, управлять судном стало бы невозможно «Но винтовками много не навоюешь». — подумал Клаус. Затем он связался с Саймаком.
— Капитан, а этот ваш парализатор, он ядовит? Для человека, я имею в виду.
— Вообще-то внутрь я его не принимал, но грузчики, которые его загружают, работают только в защитных костюмах и масках.
— А сколько этой дряни входит в гарпун?
— Максимальная загрузка двенадцать литров.
— Тогда заряжайте пушку и готовьте снаряды — будем стрелять гарпунами по кораблям Марсалесов.
— О! — удивился Саймак.
— Сможете?
— Да, конечно. Передать это Элтону?
— Передайте, капитан, и разберитесь, кто из вас будет дежурить у носа базы, а кто у кормы. Вы должны выстрелить по команде и тут же снова спрятаться.
— Я все понял, сэр, — ответил заметно повеселевший Саймак. 52 На головном вражеском судне застучал пулемет, и пули пронеслись высоко над бортами базы. Сидевшие на палубе стрелки защелкали затворами и взволнованно загомонили.
Клаус подумал, что нужно было собрать сюда стрелков с «Пеликана» и «Бекаса», но теперь сделать это было невозможно.
Видимо, первая очередь была условным сигналом, поскольку теперь корабли противника сбавили скорость и начали разворачиваться в одну линию.
Уже можно было видеть, что пулеметы стояли только на трех судах, которые заняли место на флангах к в середине боевых порядков Марсалесов, Ландер хотел вызвать Саймака, но тот сам вышел на связь.
— Мы с Элтоном готовы, сэр.
— Тогда выходите и открывайте огонь по судам, стоящим на флангах. Четыреста метров — это не слишком далеко?
— В самый раз.
— Тогда действуйте.
Клаус снова поднял бинокль и увидел, что движение флотилии противника еще более замедлилось — видимо, их насторожили маневры судов компании.
Громко зажужжали дисковые ножи, и Клаус, очнувшись от стратегических мыслей, понял, что работа по разделке червя все еще продолжается и никто не
Противник дал еще несколько очередей, и опять пули прошли значительно выше базы. Клаус понял, что их просто пугают, надеясь захватить суда невредимыми.
Один за другим хлопнули выстрелы гарпунных пушек, и Ландер отдал должное гарпунерам обоих «охотников». На правофланговом судне гарпун ударил точно в рубку, а на левом фланге — попал в палубу. Клаус видел, как на кораблях забегали матросы, прижимая к лицам тряпки. Теперь было ясно, что парализатор опасен не только для червей.
— Нам стрелять, сэр?! — почти в ухо Клаусу крикнул командир стрелков Лейн.
— Нет, еще слишком далеко.
Придя в себя, экипажи пораженных гарпунами судов тут же открыли шквальный огонь.
Однако парализатор продолжал действовать, и только небольшая часть пуль ударила в корпус базы, а остальные проходили либо выше, либо поднимали высокие фонтаны грязи под самым бортом судна.
К этому моменту противники сблизились уже до двух сотен метров. Заработали пулеметы всех трех вооруженных судов, и от надстроек базы полетели щепки.
Тем временем «Пеликан» и «Бекас» сделали еще один выход и снова удачно атаковали фланговые суда.
Клаус видел, как над атакованными кораблями противника повисли облака ядовитых паров и с одного из судов за борт вывалилось несколько человек. Пулеметы атакованных кораблей замолчали, и теперь за всех отдувался только пулеметчик с центрального судна.
— Они уже близко, сэр! Наши стрелки могут открыть по ним огонь! — крикнул в эфир Саймак.
— Ни в коем случае, — оборвал его Клаус, — пусть прячутся до поры до времени. У Марсалесов слишком большое преимущество. Пули яростно били по корпусу базы, и Ландер укрылся рядом со стрелками. Лейн даже предложил ему винтовку, но Клаус отказался, сказав, что позже возьмет освободившуюся.
Кажется, Лейн его так и не понял, но Клаус и не собирался ничего объяснять. Выглянув из укрытия в очередной раз, он заметил, что противник пошел на приступ.
— Капитан Саймак! — позвал Ландер.
— Я на месте! — отозвался капитан, и его голос звучал неузнаваемо.
— Что у вас случилось?
— Первые потери. Нас успели обстрелять, когда мы отходили. Один убитый и двое раненых. Один из них — я…
— Капитан, собирайтесь с Элтоном возле носа базы! Появитесь по команде, и тогда пусть ваши стрелки бьют по противнику!
— А может, лучше с обеих сторон?! Возьмем их в клещи! — предложил Саймак.
— Нет, вы перестреляете друг друга. К тому же вам помешает червь. Все, выполняйте.
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
