Наемники бродячих островов. Том 2
Шрифт:
— Да. — подтвердил Даджой.
Худшие опасения подтвердились. По улице встретились лишь несколько стариков и старушек. Да и те, завидев чужаков, спешили уковылять в свои хаты. Много где виднелись признаки запустения. Будь то болтающиеся ставни на окнах без стекла, или поваленный штакетник, не смущающий хозяев. Не смущающий — потому, что некого!
Кеншин обратил внимание на дырки от пуль в одном заборе. Правда старые, скорее всего — прошлогодние. Потом следы боя попались ещё в паре мест.
Дальше шли с оглядкой.
Когда добрались
— Всё чудесатее, и чудесатее! Почему на голову ополчились — понять можно, но церкву то за что? — пробубнил Батя.
Предположение на этот счёт нашлось у Джоя:
— Помнишь, что Жак рассказывал? Их священник настаивал на помощи бедуинам. Вот и этот видать… — великан резко замолчал и повернул голову. — Там мужской смех. Человека четыре, не меньше.
Он указал на здание, типичной для постоялых дворов конструкции. Но, естественно, кроме него никто ничего не слышал.
Решили проверить.
Видя, как старшие расстёгивают кобуры, Макс взвёл замок мушкета.
Когда Кеншин уже собирался заглянуть внутрь, оттуда донёсся весёлый гомон. Внезапно распахнулась дверь и на улицу выскочила девушка. Худая и со впалыми щеками! В грязном платье и с каким-то тряпьём на плечах! А ещё, она прижимала к груди маленький свёрток мешковины.
Остекленевшие глаза лишь мгновенно прошлись по незнакомцам.
Девчонка шмыгнула носом и быстрыми шажками засеменила прочь. Пожалуй, так мог бы удирать мелкий неинтересный зверёк от задумавшегося охотника.
— У неё кровь. — прошептал Джой.
Макс сначала попытался рассмотреть рану или хотя бы пятнышко со спины, но потом вспомнил об остром обонянии наставника. Видимо, где-то под одеждой.
Смех в помещении всё не стихал. Наёмники ещё раз переглянулись и вошли внутрь.
Таверна в самом деле ничем не отличалась от десятков других таких же. Ничем, кроме посетителей — группы крепких мужчин в доспехах и снаряжении. Несколько панцирей и все шлемы были свалены на один из столов. А на другом (вот незадача!) прямо перед входом, аккуратным рядком, лежали восемь мушкетов, все — стволами к хозяевам.
Пришельцев наконец заметили. Воцарилась гробовая тишина.
Отряды уставились друг на друга. Давешние весельчаки растерялись, не зная на кого смотреть: на необычного гиганта, нагнувшегося, чтобы пройти в дверь, на наглого степняка, зыркающего раскосыми зенками, или на жуткого мужика с седыми усами…
Почему Батя жуткий? Да потому что недвусмысленно навис над столом с ружьями!
Глава 19
— Ох и сыграл бы я на ентой пианине! — Батя сцепил
Мужики от такого жеста поднапряглись. Из оружия при них были только ножи, мечи, да пара пистолетов. Но толку? Незнакомцы в чёрной форме держали руки в кобурах. Надо заметить — по две штуки на бойца! Вынимай, да шмаляй. И шмальнут именно по самым вооружённым, судя по направлениям взглядов.
— Эй-эй! Ты погоди играть-то, музыкант! — отошёл от удивления один из неизвестных бойцов. — Давайте познакомимся сперва, да по пиву выпьем. Тут первосортной браги аж две бочки! Сильвио, принеси по кружечке для сеньорэ!
— А ну-ка стоять!!! — Батя рванул рукой к одному из мушкетов.
Никто и так никуда не торопился, но после этого… В общем, подвыпившие бойцы даже шататься перестали.
— А теперь будем знакомиться. Кто такие красивые? — седой наёмник постучал по половинке панциря на столе.
— Карабинеры. — ответил всё тот же боец.
— Чего-о-о?
— Ну… Стража!
— Хреновая вы стража! Это надо ж так деревню просрать!
— А это не мы.
— Ате-те ме-ме! — перекривлял Батя, снова повышая тон. — Значит, вдвойне хреновая! Раз не мешали тем, кто хаты палил!
— Да что ты заладил, дед?! Нас тут вообще не было! Мы городская стража!
— Город? На этом то огрызке?! — вмешался Лайонел.
— Мэрда! Да откуда вы взялись? Нет конечно! Мы из Тэрра дель Пани, с острова золотых полей и сочных лугов! — гордости в голосе старшего стражника было едва ли не больше, чем у лорда Колдролла, когда он хвастался достижениями ремесленного квартала! — Мы экспедицио ди рикогнационэ. Проводим разведку по распоряжению наших сеньора и капитана!
На этих словах Кеншин, не скрывая брезгливости, хмыкнул. Впрочем, карабинер не обратил на это внимания.
— Мы расследуем трагедию. На этой и на соседних твердынях случились чума, падёж скота и, ко всем бедам, какая-то хворь уничтожила урожай.
Наёмники переглянулись. Между собой им не потребовалось ни слова, чтобы поставить диагноз разом островитянам, скоту и продовольствию. Подумать только! Три твердыни, а ещё и с остальной плоскостью неизвестно что. Это сколько же людей пропало?
— Народ массово мигрировал, вот начальство нас и снарядило для разбирательств…
— Ну и как разведка продвигается? Удалось что-то выяснить? — перебил Батя, кивнув при этом на пивную кружку перед воякой.
— А что нам ещё делать? До следующей пристани — трое суток, тут ловить больше нечего. Отдыхаем, пока есть возможность. Ну а выяснить… Всё в одночасье полетело кувырком, крестьяне мигрировали на внутренние орбиты. Мы через два острова прошли, со свидетелями пообщались. Говорят, куча каких-то бед случилась, да всё без очевидных причин, сами ничего не поняли. Да и тут расспросить некого. Только беспризорники и старики остались. Все голодают, да лета ждут как спасения.
— А девка та, чего такая зарёванная? — Лайонел прищурился.