Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наизнанку. Лондон
Шрифт:

– Что происходит? – перекрикивая шум сирены, спросила Соня.

– Не сейчас, – скорее прочитала она по губам, чем услышала в ответ.

Всё быстрее, всё дальше. Мимо Саутварка, мимо Блэкфрайарса. У Темпла они повернули к берегу. Грей не тормозил. Соня вцепилась в торпеду до белых костяшек.

– Грей!

На мгновение оторвавшись от руля, он сжал её запястье.

– Не бойся.

Автомобиль, или катер, или как его ни назови, сильно завибрировал. Брызги полетели во все стороны – колеса опускались

вниз. Впереди показался пандус. Они выехали в город. Выяснилось, что складная крыша всё-таки имеется. Стало гораздо тише.

– Отпусти уже торпеду. Или ты хочешь кусочек на память? – попытался пошутить Грей.

Улыбки у Сони не вышло.

– Грей, что происходит? Почему нас преследуют? – повторила вопрос девушка.

– Не сейчас, – ответ прозвучал чуть мягче, но суть не изменилась.

Выехали на Стренд и помчались дальше, на Друри-лейн.

– Мы едем в Сохо? – Молчать было выше Сониных сил.

– Да. Вряд ли они будут искать нас рядом с собственной точкой связи.

– А я там живу. – Невпопад получилось.

Грей затормозил.

– Лучше дальше пешком. Все-таки амфибий у нас не так много, бросается в глаза.

Очутившись на тротуаре, Грей несколько растерялся.

– Нам, наверное, туда.

– Я тут каждый закоулок знаю, – перехватила инициативу Соня, – давай за мной.

Она уже тянула парня за руку. Налево-направо-налево, через площадь, вон, уже колонна показалась. Площадь Севен Дайалс, Тимоха её всегда «часами» называл. Дальше к Шафтсбери-авеню, снова направо-налево-направо. Ноги сами вынесли Соню туда, где всё началось: перед ними была изнаночная копия Сохо-сквера.

– Когда я сказал «рядом с точкой связи», я не имел в виду настолько рядом.

– Знаешь, с меня хватит, – взорвалась Соня. – Меньше чем за сутки вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Я оказалась чёрт знает где, с весьма призрачными шансами на возвращение домой. За один день на меня свалилось столько информации, сколько некоторые не узнают и за девяносто лет! А теперь тут стреляют, меня преследуют, и я даже не знаю кто и за что! И ты мне будешь говорить, что тебе, видите ли, не нравится место? Мне нравится! Мне тут спокойно!

– Угу, я вижу, какая ты спокойная. – Это вот он зря сказал.

– Да как у тебя язык поворачивается! – Соня задохнулась от возмущения. Изо всех сил ударила Грея кулачками в грудь. – Ты! Бессердечная зараза!

Резко развернулась и пошла прочь. Прочь от всех этих тайн, загадок, Изнанок, Ока и кто его знает, от чего там ещё.

– Стой! Да стой же ты! – попросил, догнав её, Грей. – Извини, я не подумавши ляпнул. Давай посидим здесь немного, ты отдохнёшь. Пожалуйста.

Ярость улетучилась так же быстро, как вспыхнула. Соня понимала, что никто не виноват в случившемся. Если быть до конца честной, то никто, кроме неё и

её неуёмного любопытства. Они устроились на газоне.

– Хочешь, я расскажу тебе про Око?

– Нет, – неожиданно для самой себя ответила девушка. – Я больше ничего не хочу знать, совсем ничего. Я хочу домой. – Она закрыла лицо ладошками. – Чтобы не видеть всего этого, чтобы открыть глаза и оказаться дома, и чтобы Тимоха рядом, и чтобы всё это оказалось сном.

– Если бы это был сон, я бы тебя не встретил, – осторожно вставил Грей.

Соня опустила руки, удивленно посмотрела на него и слегка улыбнулась.

– Это я как-то упустила.

Помолчали. Первым заговорил Грей.

– Нам действительно лучше уйти. Сеанс связи может произойти в любой момент, а я бы не хотел нарваться на ретивого инсинуата Ока или, что ещё хуже, на комтура.

Соня уже справилась с накатившим отчаянием. Природный оптимизм взял своё: девушка бодро поднялась на ноги и протянула руку Грею.

– А знаешь, я готова к новому маленькому исследованию. Гастрономического характера.

– Это я всегда за! – обрадовался Грей и взялся за теплую ладошку. – Куда пойдем?

– В самое лучшее место на ближайшие пару сотен километров. Если на этой вашей Изнанке нет «Бургер и Лобстер», то я отказываюсь верить в её реальность.

Поверить Соне всё же пришлось. Не успели они свернуть на Дин-стрит, как характерный аромат лобстеров сообщил, что ресторан на месте. Следующий час прошел в борьбе с конечностями членистоногих и непринужденной болтовне.

* * *

– Надо вернуть тебя домой.

Соня сидела на лавочке, разглядывая статую незнакомого дядьки, стоящую на месте Шекспира. Грей расхаживал перед ней взад-вперед.

– Что мы знаем про переход с нашей стороны?

– Ну, у вас там арки. Десять штук. Я считала. Нам это что-то даёт?

– Не знаю, может быть.

Позади скрипнула калитка.

– Если бы мы только могли попасть в Тауэр, я уверен, решение нашлось бы сразу.

Статуя слегка раздражала Соню: то же место, та же поза, но незнакомое лицо. Неправильно это. Если уж копировать Изначальный уровень, то делать это точно.

– Неточная копия. Грей! Ты мне утром говорил, что Иглы идентичны на обоих уровнях!

– Э-э-э, да, нас так учили.

Скрип.

– Тогда нам и не нужно внутрь вашей. Мы не найдём там ничего нового!

Скрип-скрип.

– Да что же это такое, – рассердилась Соня: она ужасно боялась упустить только-только сформировавшуюся идею, а этот скрип сбивал. – Ходят туда-сюда, думать мешают.

Скрип-скрип. Калитке не было дела до Сониных мыслей, её забота – пропускать прохожих. Девушка обернулась на скрипящую нарушительницу спокойствия и застыла. Давешняя привычка вернулась.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1