Накануне катастрофы
Шрифт:
Майор Райт, к которому были обращены эти слова, мог бы добавить к сказанному, что и его, генерала Рэншэла, ждут вскоре неприятности за его слишком уж критический образ мыслей. Поговаривают даже, что заменит его никто иной, как генерал Хазард. Но разве сообщают такие неприятные
– Да, вы, конечно, правы, сэр. Но, знаете, что еще меня все эти дни чертовски волновало? Куда же девался этот Дэвис, которого Гоуст с Хазардом заслали все-таки в Россию, хотя они и пытаются теперь всячески замять это дело?
– Почему же интересует вас именно это?
– удивился Рэншэл.
– Ну, как же, сэр! Очень ведь непонятно поведение русских. Удивительно загадочный народ!
– А я ничего загадочного в этом не вижу, - спокойно ответил Рэншэл.
– Они просто очень трезвые люди с хорошим политическим чутьем. Дэвис этот давно, видимо, попал в руки их контрразведки. Но они не стали поднимать из-за этого шума в условиях сложившейся обстановки. Да, видимо, и не так уж опасны были для них эти нейтронные детонаторы.
– Так вы, значит, все это дело с «Эн-Джи» считаете авантюрой?
– Вне всяких сомнений, - убежденно заявил Рэншэл.
– Все, к чему бы ни прикоснулся генерал Хазард, - всегда попахивает авантюрой. Я положительно не верю в его «Нейтронные детонаторы». Да если бы даже они и были созданы, применение их все равно не принесло бы никакого практического эффекта. Русские не держат ведь запасы своих
– А знаете, - продолжал после некоторого раздумья майор Райт, - говорят, что этот Дэвис был будто бы болен раком желудка и, попав к русским, тотчас же явился в один из их онкологических институтов, так как русские нашли, кажется, метод лечения этой болезни.
– Думаю, что и эта басня сочинена либо Хазардом либо Гоустом, чтобы хоть как-нибудь объяснить исчезновение своего агента.
…А в это время Чарльз Каннинг произносил очередной тост за свадебным столом в ресторане «Космос».
– Мы уже достаточно выпили за здоровье молодых и можно считать, что здоровье им обеспечено. Нужно выпить теперь и за их счастье, которое зависит не от их только личной судьбы. Предлагаю поэтому выпить за торжество того самого здравого смысла в отношениях между народами, который так блистательно восторжествовал сегодня над безумием.
– А так как восторжествовал он не без нашего участия, - в тон своему редактору весело добавила Керри, - то выпьем и за тех, кто помогает торжеству этого здравого смысла.