Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наковальня мира
Шрифт:

Смит напрягся, ожидая, что лорд Эрменвир вновь начнет перепрыгивать через диван, но, к огромному облегчению бывшего старшего караванщика, лорд бросил на женщину странный вороватый взгляд и потянул Смита за рукав.

— Если ты не возражаешь, я пойду в бар, — пробормотал он. — Умоляю, как только сумеешь вырваться — сразу же приходи ко мне.

Он крадучись двинулся прочь в сопровождении верных телохранителей. Стараясь идти вплотную к лорду, верзилы то и дело натыкались друг на друга.

Смит занял место за стойкой, чтобы зарегистрировать Русалку, или леди

Шанриану из Дома Золотая Шпора, как ее называли, когда она была одета. Госпожа Смит осталась в холле, всем своим видом показывая, что не желает возвращаться на кухню.

Когда леди Шанриана стала подниматься по лестнице в свой номер, госпожа Смит наклонилась над стойкой и спокойно сообщила:

— Телохранители лорда — демоны.

— Я так и подумал, — ответил Смит. — Несмотря на все их обаяние.

— Я всегда безошибочно могу определить, когда у кого-то во рту пара клыков, стоит ему только заговорить. У демонов особый акцент, который ни с чем не спутаешь, правда они умеют следить за своими манерами. Нянюшка Балншик, насколько мне помнится, была способна вести себя прилично.

Со сладострастной дрожью Смит вспомнил, на что была способна нянюшка Балншик.

— У нее не было клыков, — не совсем к месту вставил он.

В этот момент в холл вернулись Горицвет и Ивострел. Крошечный кусочек пластыря на колене девушки не соответствовал тому, с каким усердием она опиралась на руку своего спутника.

— Никогда не слышала, что раны надо промывагь горячей водой с мылом, — захлебываясь от восторга, призналась Горицвет. — Это оказалось так просто. Но потом вы все же произнесли какое-то заклинание, верно? Я и в самом деле не чувствую никакой боли…

— Вот ты где, Ивострел? — закричал лорд Эрменвир, появляясь в дверях. — Мне нужно измерить пульс. А куда подевался Смит?

— Сейчас иду, мой господин, — заверил его Смит, выныривая из-за стойки. — Горицвет, поднимись во второй номер.

— Ох! Хорошо, — отозвалась девушка и нетвердой походкой направилась вверх по лестнице.

Смит и Ивострел проследовали за лордом Эрменвиром в бар. Его светлость попятился к самой дальней и темной кабинке, многозначительно переводя взгляд со Смита на бармена и обратно. Смит понял намек.

— Семь кружек черного крепкого портера, Заклепка, — обратился он к бармену. — А потом последи немного за столиками у входа.

Заклепка бросил на него удивленный взгляд, но повиновался.

Когда все устроились в кабинке (за исключением телохранителей, которые, не сумев поместиться внутри, создали живую стену снаружи), лорд Эрменвир сделал большой глоток из своего стакана и, в полумраке склонившись над столиком, произнес:

— Боюсь, я попал в затруднительное положение, Смит.

Смит мысленно застонал, но, подкрепившись изрядным глотком бодрящего напитка, спокойно переспросил:

— Затруднительное положение, говорите?

— Да, именно так. И мне необходимо на какое-то время лечь на дно. Вот почему я здесь.

Смит подумал, что его светлость едва ли мог выбрать более неподходящее место для погружения на дно, чем гостиница в приморском

городе во время Фестиваля, но вслух произнес:

— Правда?

— Да, да! Я знаю, о чем ты подумал, но у меня есть свои соображения на этот счет! — огрызнулся лорд Эрменвир. — Я объясню. Я являюсь членом нескольких, скажем профессиональных, организаций. Наследственное членство, благодаря папочке: ДБМ, ВФВ, ОНДУ, СМП…

— Чего-чего?

— Древнее Братство Магов, — принялся нетерпеливо перечислять лорд Эрменвир, — Всемирная Федерация Волшебников. Общество Некромантов Девятого Уровня, Содружество Мудрецов и Провидцев. Называю только некоторые. Так вот, похоже, я нажил себе врагов. — Помолчав немного, лорд продолжил: — Все началось с посещения мною одного злосчастного банкета, на который я имел глупость явиться, надев регалии всех тех обществ, членом которых являюсь. Оказалось, что это считается дурным тоном, поскольку не все организации тепло относятся друг к другу. Но я же новичок — откуда мне было знать о таких сложностях? В итоге кое-кто был оскорблен тем, что с правой стороны груди я прицепил Орден Звезды по соседству с Топазовым Крестом Ада, а в левой руке держал обсидиановый жезл. Всего лишь глупое маленькое недоразумение, не так ли? Но один господин оказался гораздо более несговорчивым, чем все остальные. Он был пьян, а я — нет, и мог бы сообразить, что его неодобрение совершенно несоразмерно тому, что я говорю и делаю.

Смит одним глотком допил содержимое своего стакана.

— Продолжайте, — попросил он, уже сознавая, что обречен.

— Затем мы выставили кандидатуры на одну и ту же должность, и я победил, — сказал лорд Эрменвир. — Победил, кстати, честно. Ну, почти честно. Но очевидно, этот господин всю свою жизнь мечтал стать Славным рабом Шаратриона и просто не мог пережить, что я разрушил все его надежды. Довольно глупо, поскольку речь шла всего-навсего о должности казначея братства напыщенных идиотов, обладающих властью, но, как бы то ни было, он решил убить меня.

— Понятно. — Смит продолжал терпеливо слушать. — Но разве это не противоречит правилам братства?

Лорд Эрменвир заерзал в кресле.

— Не совсем. Дело в том, что он сделал формальное заявление о намерении вызвать меня на дуэль. Из бесчисленных законов братства он выбрал тот, который позволит ему занять мою должность, если он одержит победу в честном поединке. Разумеется, для этого ему сначала придется отыскать меня, — добавил лорд, хихикая.

— Значит, вы решили спрятаться здесь?

— Именно так, — ответил лорд Эрменвир. — Лучшего места не найти! Маги — антиобщественные существа, потому что считают себя умнее других, так где же еще мне прятаться, как не посреди мирской толпы, которую этот господин так презирает? Подобные дуэли обычно происходят в древних развалинах или на горных вершинах, или еще в каком-нибудь столь же романтическом месте. Маг не унизится до демонстрации своей магической силы на главной улице Салеша, только не он!

— Ты даже не прикоснулся к пиву, — сказал Смит, повернувшись к Ивострелу, — не пьешь?

Поделиться:
Популярные книги

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры