Нам здесь не место
Шрифт:
Прежде чем ступить на дорогу, Дилан замедлил шаг и поднял передо мной руку, другую приложив к своим губам, тем самым показывая мне, чтобы я ничего не говорила и остановилась. Я, не пререкаясь, так и сделала. Он же осторожно сделал пару бесшумным шажков вперёд. Туман ещё не до конца рассеялся, поэтому в поле зрения попадало пока что совсем немного открывающегося пейзажа. И пока Дилан высматривал нет ли опасности на дороге, я молча оглядывалась по сторонам стоя позади него.
Всё вокруг было каким-то серым и невзрачным. Цветам словно выкрутили насыщенность, и они сливались друг с другом неясными пятнами. Различимый оттенок синего прослеживался только на кофте Дилана, маячившей
Камушки негромко заскрипели под подошвой, когда Дилан сделал первый шаг на асфальтированную дорогу. Ещё раз недоверчиво помотав головой из стороны в сторону, парень расслабил плечи, распрямился и обернулся ко мне.
– Чисто, – играючи бросил он мне шаблонную фразу, словно мы были персонажами какого-нибудь славного боевика, и подмигнул. Но улыбнулся парень всё же довольно безрадостно. – Никого нет.
Мне показалось это странным, но я не стала говорить об этом Дилану – не хотелось лишний раз нагнетать обстановку своими мрачными умозаключениями. И я сама постаралась об этом не задумываться. Я подошла к парню.
– Просто пойдём по дороге вперёд. Не знаю что там, но может со временем оно и проясниться.
– Хорошо, – кивнула я.
– Только одно «но», – сведя брови к переносице, глухо добавил он. – Если увидим приближающуюся машину, останавливать не будем.
Я без расспросов снова кивнула.
– И более того, – продолжил парень, – с дороги лучше сойдём и спрячемся в траве у обочины, договорились?
Я тяжело выдохнула:
– Ты чего-то боишься?
– Знаешь, после всего того, что случилось у бункера, лучше перестраховаться. Люди, по-моему, сейчас стали какими-то нервными.
Поморщившись при наплыве неприятных образов из недавнего прошлого, я поняла, что Дилан прав. Как же это забавно – теперь мы опасаемся людей. Вот оно, будущее цивилизованного человечества!
– Согласна, – ответила ему я. – Но неужели ты думаешь, что всё настолько плохо?
Дилан нахмурился:
– Надеюсь, что нет. Но рисковать не будем.
– Хорошо, – подавлено прошептала я себе под нос, и мы двинулись к городу по чёрной ленте трассы, прячущейся с обоих концов в бездне белых облаков тумана.
Нам понадобилось пройти совсем немного, прежде чем мы в кои-то веки вспомнили, что в убежище нас увезли не просто так, а потому что случилось нечто ужасное. Мы-то как мотыльки порхали к нашему родному дому, веря, что там нас укроют, уберегут, защитят. Время, что мы провели в бункере, казалось сейчас страшным и недоброжелательным, но ведь он и был той самой защитой, которую нам предоставили. Мы думали – как же это несправедливо, что нас вырвали из наших жизней и бросили одних на произвол судьбы неизвестно где и неизвестно с кем. Но ведь на самом деле, нас же спасали! Как мне удалось это позабыть?
Теперь реальность стала подкрадываться как хищный зверь исподтишка. И это был какой-то странный зверь, иссохший, костлявый, но не в меру жестокий. Как только мы покинули бункер, он начал преследовать нас по пятам, приближаясь к нам пока мы спим, опаляя своим ядовитым дыханием. И вот он, наконец, решил перестать скрываться в тени, и показать нам часть своего лица, вынырнув из белёсой мглы нам навстречу.
Впереди, по правую сторону от дороги, мы увидели, как вырисовывается огромное чёрное пятно, поднимающееся из выезженной земли. Подходя
Дилан, разинув рот, в недоумении смотрел на чёрные ошмётки заправки, напоминающие паука с оторванными лапками и беспощадно разбросанными вокруг бездыханного тела. Парень замедлил шаг, когда мы поравнялись с тлеющим монстром, но я не хотела останавливаться рядом с обломками станции. Я и смотреть на неё долго не хотела, у меня от её вида скручивало живот и зарождалось вязкое и противное чувство безысходности. А потому я взяла Дилана за руку, не позволяя ему затормозить:
– Пошли, – тихо, но настойчиво сказала я как-то неприятно осипшим голосом, и потянула его за собой мимо этого изувеченного места.
Уходя от заправки, я ни разу не обернулась на неё. Хотя Дилан, спешно догоняя меня, продолжал изумлённо коситься на сгоревшую станцию. Но я не хотела ни говорить что-либо о ней, ни даже акцентировать внимание на увиденном. Я порой так старательно отторгала от себя очевидные вещи, что сама удивлялась такой своей ухищрённой способности. Я просто не хотела их замечать, не хотела себе в них признаваться. Но я уже тогда почувствовала, что дальше будет только хуже.
– Знаешь… – начал было Дилан. Но я его перебила.
– Нет-нет-нет, – остановила я парня. – Не надо. Только не сейчас.
Дилан затих и покорно кивнул. Надеюсь, он понял, что я не хочу развивать разговор об этом взрыве. Я не хотела придавать этому такое значение, от которого у меня начнёт нарастать панический страх. Зачем говорить об этом, если и так очевидно, что дело плохо.
Пока мы шли, словно протестуя против предположения Дилана, ни одна машина так и не проехала. Кругом было настолько спокойно, что мне начало казаться, будто мы плывём в открытом океане, со всех сторон бескрайние просторы воды, и суши мы никогда не увидим. Ничего не происходило, ничего не менялось. Разве что туман стал значительно реже, и мне удавалось рассмотреть окружение гораздо лучше, нежели раньше. Хотя, что там было рассматривать? Серую траву, или серое небо?
Спустя примерно час, мы заметили вдали силуэт маленькой придорожной забегаловки. Слава богу, в отличие от заправочной станции, та была цела и невредима. Разве что, всеми покинута. Ни одна лампочка или вывеска не светились, зазывая водителей остановиться, чтобы перекусить и отдохнуть от долгого пути. Никто не входил и не выходил из двустворчатых стеклянных мутных дверей. Единственное, что привлекло наше внимание – это машина, одиноко припаркованная на обочине.
На этот раз мы замедлили шаг оба, без предварительных указаний Дилана. Я уже без слов понимала его осторожность, а быть может и сама ею заразилась. В любом случае, мы не торопились сразу же подбегать к автомобилю. Парень сощурил глаза, вглядываясь в кафе, парковку, окружающую их территорию. Я делала то же самое, но скорее из любопытства, нежели из предосторожности, как Дилан. Его быстрый внимательный взгляд обегал каждый угол, осматривал каждую тень, проникал в каждый закуток. Но всё казалось таким же заброшенным и забытым, как и весь путь, который мы проделали доселе.