Нападающий
Шрифт:
— Я совсем не против. — Я завязала фартук за спиной. — Хотя это кажется чем-то, чем директор по маркетингу не должен заниматься в субботний день.
Губы Себастьяна растянулись в улыбке.
— Я следил за карьерой Ашера с тех пор, как он играл за «Манчестер Юнайтед», так что я знаю его уже некоторое время. Я не мог упустить возможность заставить его немного пострадать.
Я рассмеялась, а Ашер закатил глаза.
— Не слушай его, — сказал он. — Я, может, и не учился в кулинарной школе, но я знаю, как готовить.
Он был прав. Он сделал
Тем не менее, я отлично провела время. Себастьян развлекал нас историями о предыдущих событиях, пока Ашер пытался убедить меня, что мое филе-миньон не так уж и пережарено (на самом деле пережарено), а я пыталась стащить одну из ягод малины для его чизкейка так, чтобы он этого не заметил (он заметил, но все равно отдал мне ее).
Это было по-другому, интерактивно и весело. Я не чувствовала никакого давления, чтобы быть достаточно остроумной или достаточно обаятельной, не то чтобы я когда-либо чувствовала это давление с Ашером, но было приятно проводить с ним время в интимной, но непринужденной обстановке.
Физическое влечение и романтические чувства в сторону, мне просто нравилось проводить с ним время. Некоторые люди высасывали из меня энергию, если я была рядом с ними слишком долго, но он зажигал меня.
После занятий мы принесли еду в столовую, которая выглядела слишком изысканно для моего почерневшего стейка.
— Здесь я вас оставлю. Скарлетт, было приятно познакомиться. — Себастьян сердечно поцеловал меня в щеку. — Ашер, я с нетерпением жду следующего сезона. Надеюсь, «Блэккасл» выиграет лигу. — Он снова похлопал Ашера по спине и бросил взгляд на мою тарелку. Он едва сдержал дрожь. — Пожалуйста, ах, наслаждайся едой. Мистер Харрис принесет вино.
Оно тебе понадобится. Он был слишком вежлив, чтобы сказать это, но я поняла, что он имел в виду. Моя еда была катастрофой.
— Вот, — сказал Ашер, когда Себастьян ушел. Он жестом пригласил меня поменяться с ним местами. — Ты берешь мою еду, я беру твою.
— Ни за что. — Я не сдвинулась с места. — Я не заставлю тебя это есть.
— Так ты собираешься съесть его вместо этого?
— Не так уж и плохо. Салат съедобный... я думаю.
Рот Ашера дернулся.
— Ладно. Я собираюсь кое-что сказать, и я не хочу, чтобы ты обиделась.
— Дай угадаю. Я ужасный повар?
— Ну, да. Но это не то, что я собирался сказать, хотя это связано с этим. — Он нажал кнопку домофона рядом со столом. — Мистер Харрис, вы можете принести нам нашу еду, пожалуйста?
Я раскрыла рот, когда вернулись наши официанты, на этот раз со свежими блюдами, которые мы совершенно не готовили.
— Подожди. У тебя была запасная еда все это время? — Я бросила на него обвиняющий взгляд. — Ты заставил нас
— Не зря. У меня была надежда. — Глаза Ашера заблестели от смеха, услышав мой возмущенный вздох. — Прости, дорогая. Ты прекрасна, талантлива и замечательна во многих отношениях, но с тех пор, как ты сказала мне, что думаешь, будто пережарить креветки невозможно... Я решил, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
— Это не моя вина! Я же говорила, что интернет лжет, — проворчала я, но не могла больше сдерживать свое возмущение. Приготовленная мной еда была ужасной, поэтому я была рада иметь альтернативу.
— Надеюсь, тебе все равно было весело, даже если твой стейк не получился таким, как планировалось. — Уголок рта Ашера снова дернулся. — Я подумал, что мы пойдем на занятия ради опыта, а не ради, э-э, результата.
Мое лицо смягчилось. Как я могла злиться, когда он был таким чертовски задумчивым все время?
— Мне было весело. Это было одно из лучших свиданий в моей жизни.
— Я рад. — Ашер помолчал. Покрутил вино. Затем сказал: — Одно из? Какие свидания были лучше этого?
— О, ты знаешь, — я сжала губы в линию, сдерживая смех, который грозил вырваться наружу при его очевидном любопытстве, — был полет на вертолете на Гавайях и обед из восьми блюд на пляже в Сент-Люсии...
Это была полная чушь. Я никогда не была на Гавайях или в Сент-Люсии, но недовольный Ашер был слишком мил, чтобы его не подразнить.
Его лицо сморщилось в гримасу, и я не могла больше сдерживаться. Мой смех вырвался на свободу, отскакивая от стен и гремя столовыми приборами, когда я пыталась его сдержать.
Глаза Ашера сузились, когда он осознал это.
— Ты меня разыгрывала.
— Извини. Я не смогла удержаться. — Мои щеки заболели от ухмылки. — Я никогда не видела, чтобы кто-то выглядел таким раздраженным при упоминании Гавайев, но я пошутила. Это лучшее свидание в моей жизни. — Я обвела рукой вокруг нас. — Мой бывший никогда бы не подумал о чем-то подобном. Ему нравились яркие вещи. Шикарные ужины, чрезмерное обращение. Мне тоже нравятся такие вещи, в меру, но иногда мне казалось, что он делает это ради имиджа, а не ради сентиментальности. Так что это... — Моя радость сменилась чем-то более мягким. — Это идеально.
Вероятно, обсуждение бывших не приветствовалось во время свидания, но Ашер подхватил тему и продолжил разговор.
— Когда вы расстались? — спросил он.
— Пять лет назад. — Ашер нахмурился. — Да. Это было сразу после моей аварии. — Я сделала глоток вина, чтобы подкрепиться, и задумалась, сколько ему рассказать. Я не хотела превращать наш ужин в сеанс терапии. Я годами не говорила о Рэйфе. Единственными, кто знал подробности нашего разрыва, были моя семья и Карина, но разве не так поступают пары? Делятся друг с другом частями своего прошлого, как хорошими, так и плохими? Он достаточно доверял мне, чтобы рассказать о Тедди; было бы справедливо, если бы я рассказала ему о Рэйфе.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
