Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нападающий
Шрифт:

— Я совсем не против. — Я завязала фартук за спиной. — Хотя это кажется чем-то, чем директор по маркетингу не должен заниматься в субботний день.

Губы Себастьяна растянулись в улыбке.

— Я следил за карьерой Ашера с тех пор, как он играл за «Манчестер Юнайтед», так что я знаю его уже некоторое время. Я не мог упустить возможность заставить его немного пострадать.

Я рассмеялась, а Ашер закатил глаза.

— Не слушай его, — сказал он. — Я, может, и не учился в кулинарной школе, но я знаю, как готовить.

Он был прав. Он сделал

это гораздо больше раз, чем я. Когда занятия начались, стало мучительно ясно, что мои таланты не включают в себя перемешивание салатов или поджаривание филе-миньона.

Тем не менее, я отлично провела время. Себастьян развлекал нас историями о предыдущих событиях, пока Ашер пытался убедить меня, что мое филе-миньон не так уж и пережарено (на самом деле пережарено), а я пыталась стащить одну из ягод малины для его чизкейка так, чтобы он этого не заметил (он заметил, но все равно отдал мне ее).

Это было по-другому, интерактивно и весело. Я не чувствовала никакого давления, чтобы быть достаточно остроумной или достаточно обаятельной, не то чтобы я когда-либо чувствовала это давление с Ашером, но было приятно проводить с ним время в интимной, но непринужденной обстановке.

Физическое влечение и романтические чувства в сторону, мне просто нравилось проводить с ним время. Некоторые люди высасывали из меня энергию, если я была рядом с ними слишком долго, но он зажигал меня.

После занятий мы принесли еду в столовую, которая выглядела слишком изысканно для моего почерневшего стейка.

— Здесь я вас оставлю. Скарлетт, было приятно познакомиться. — Себастьян сердечно поцеловал меня в щеку. — Ашер, я с нетерпением жду следующего сезона. Надеюсь, «Блэккасл» выиграет лигу. — Он снова похлопал Ашера по спине и бросил взгляд на мою тарелку. Он едва сдержал дрожь. — Пожалуйста, ах, наслаждайся едой. Мистер Харрис принесет вино.

Оно тебе понадобится. Он был слишком вежлив, чтобы сказать это, но я поняла, что он имел в виду. Моя еда была катастрофой.

— Вот, — сказал Ашер, когда Себастьян ушел. Он жестом пригласил меня поменяться с ним местами. — Ты берешь мою еду, я беру твою.

— Ни за что. — Я не сдвинулась с места. — Я не заставлю тебя это есть.

— Так ты собираешься съесть его вместо этого?

— Не так уж и плохо. Салат съедобный... я думаю.

Рот Ашера дернулся.

— Ладно. Я собираюсь кое-что сказать, и я не хочу, чтобы ты обиделась.

— Дай угадаю. Я ужасный повар?

— Ну, да. Но это не то, что я собирался сказать, хотя это связано с этим. — Он нажал кнопку домофона рядом со столом. — Мистер Харрис, вы можете принести нам нашу еду, пожалуйста?

Я раскрыла рот, когда вернулись наши официанты, на этот раз со свежими блюдами, которые мы совершенно не готовили.

— Подожди. У тебя была запасная еда все это время? — Я бросила на него обвиняющий взгляд. — Ты заставил нас

пройти урок просто так?

— Не зря. У меня была надежда. — Глаза Ашера заблестели от смеха, услышав мой возмущенный вздох. — Прости, дорогая. Ты прекрасна, талантлива и замечательна во многих отношениях, но с тех пор, как ты сказала мне, что думаешь, будто пережарить креветки невозможно... Я решил, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

— Это не моя вина! Я же говорила, что интернет лжет, — проворчала я, но не могла больше сдерживать свое возмущение. Приготовленная мной еда была ужасной, поэтому я была рада иметь альтернативу.

— Надеюсь, тебе все равно было весело, даже если твой стейк не получился таким, как планировалось. — Уголок рта Ашера снова дернулся. — Я подумал, что мы пойдем на занятия ради опыта, а не ради, э-э, результата.

Мое лицо смягчилось. Как я могла злиться, когда он был таким чертовски задумчивым все время?

— Мне было весело. Это было одно из лучших свиданий в моей жизни.

— Я рад. — Ашер помолчал. Покрутил вино. Затем сказал: — Одно из? Какие свидания были лучше этого?

— О, ты знаешь, — я сжала губы в линию, сдерживая смех, который грозил вырваться наружу при его очевидном любопытстве, — был полет на вертолете на Гавайях и обед из восьми блюд на пляже в Сент-Люсии...

Это была полная чушь. Я никогда не была на Гавайях или в Сент-Люсии, но недовольный Ашер был слишком мил, чтобы его не подразнить.

Его лицо сморщилось в гримасу, и я не могла больше сдерживаться. Мой смех вырвался на свободу, отскакивая от стен и гремя столовыми приборами, когда я пыталась его сдержать.

Глаза Ашера сузились, когда он осознал это.

— Ты меня разыгрывала.

— Извини. Я не смогла удержаться. — Мои щеки заболели от ухмылки. — Я никогда не видела, чтобы кто-то выглядел таким раздраженным при упоминании Гавайев, но я пошутила. Это лучшее свидание в моей жизни. — Я обвела рукой вокруг нас. — Мой бывший никогда бы не подумал о чем-то подобном. Ему нравились яркие вещи. Шикарные ужины, чрезмерное обращение. Мне тоже нравятся такие вещи, в меру, но иногда мне казалось, что он делает это ради имиджа, а не ради сентиментальности. Так что это... — Моя радость сменилась чем-то более мягким. — Это идеально.

Вероятно, обсуждение бывших не приветствовалось во время свидания, но Ашер подхватил тему и продолжил разговор.

— Когда вы расстались? — спросил он.

— Пять лет назад. — Ашер нахмурился. — Да. Это было сразу после моей аварии. — Я сделала глоток вина, чтобы подкрепиться, и задумалась, сколько ему рассказать. Я не хотела превращать наш ужин в сеанс терапии. Я годами не говорила о Рэйфе. Единственными, кто знал подробности нашего разрыва, были моя семья и Карина, но разве не так поступают пары? Делятся друг с другом частями своего прошлого, как хорошими, так и плохими? Он достаточно доверял мне, чтобы рассказать о Тедди; было бы справедливо, если бы я рассказала ему о Рэйфе.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный