Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наперекор судьбе
Шрифт:

— Она — вылитая вы в ее возрасте. И на миссис Уортингтон похожа. — Дворецкий помог им сесть в машину, и они направились в Ньюпорт. Консуэло все долгие часы пути смотрела в окно и восторгалась всем увиденным, а Аннабелл удивлялась переменам. Только Ньюпорт остался таким же мирным и респектабельным, как прежде. Увидев коттедж и окружавший его огромный участок, Консуэло широко раскрыла глаза. Это было целое имение, причем в прекрасном состоянии.

— Этот дом почти такой же большой, как дом бабушки в Англии, — с восхищением сказала Консуэло. Коттедж был именно таким, каким его помнила

и Аннабелл — она будто снова перенеслась в детство.

— Нет, дом леди Уиншир намного больше. Но я люблю этот дом, я чудесно проводила здесь лето. — За исключением последнего. Аннабелл вспомнила Джосайю и ужасный конец их брака. А какое счастливое было начало, когда она была молода и полна надежд. Теперь ей было тридцать два, и многое изменилось. Но только не ощущение родного дома.

Как только машина остановилась, из коттеджа выбежала Бланш. Постаревшая экономка обняла Аннабелл и заплакала. Подойдя к Консуэло, пожилая женщина прижала девочку к себе и повторила слова Уильяма, что она — вылитая мать.

— Значит, ты теперь доктор! — Бланш не могла в это поверить. Да и своим глазам она едва могла поверить. Никто из слуг уже и не думал увидеть свою молодую хозяйку. Слуги очень боялись, что Аннабелл продаст коттедж, потому что он был и их домом. В зале все было по-прежнему, особняк выглядел так, словно Аннабелл уехала только вчера, а не десять лет назад. Раньше эти десять лет казались ей вечностью, но, когда Аннабелл увидела коттедж, ей показалось, что этих лет не было вовсе.

Заглянув в спальню матери, Аннабелл почувствовала, как ей не хватало Консуэло-старшей. Она заняла спальню для гостей, а Консуэло и Брижитт поселила в своей бывшей детской, зная, что дочь будет почти все время проводить на улице, как делала сама Аннабелл в ее возрасте. Во второй половине дня они отправились купаться.

Аннабелл рассказала, что именно здесь она научилась плавать. Консуэло осваивала плавание в Ницце и Антибе.

— Вода здесь холоднее, — заметила Консуэло, но это ей даже понравилось. Она с удовольствием плескалась в воде и бродила по песчаному пляжу.

Вернувшись с пляжа, Аннабелл поручила дочь заботам Брижитт, а сама пошла прогуляться. Были воспоминания, которыми ей ни с кем не хотелось делиться. Но дочка тут же скатилась с лестницы, схватила мать за руку, и Аннабелл не хватило духу ей отказать. Девочка радовалась, открывая материнский мир, так не похожий на жизнь в уютном маленьком домике в Париже. Этот мир казался огромным не только ей, но и самой Аннабелл.

До дома, который она хотела увидеть, было рукой подать. Здесь все изменилось — разросшиеся деревья, закрытые ставни и облупившиеся стены. Бланш говорила, что дом продали два года назад, но складывалось впечатление, что в нем никто давно уже не жил. Он выглядел заброшенным. В этом доме Аннабелл провела с Джосайей два лета. Именно здесь продолжался его роман с Генри, но теперь Аннабелл об этом не хотела вспоминать. Она думала только о Джосайе. Консуэло чувствовала, что этот темный и грустный дом важен и дорог для ее матери.

— Мама, ты знала людей, которые здесь жили?

— Да, знала, — тихо ответила Аннабелл. Произнеся эти слова, она словно ощутила

пришествие Джосайи. «Покойся с миром…» Она давно простила его. Собственно говоря, прощать было нечего. Он по-своему любил Аннабелл и делал для нее все, что было в его силах. И она тоже любила его. Боль, которую причинил ей Джосайя, не шла ни в какое сравнение с обидой и горечью, которые она испытала недавно после разрыва с Антуаном. Раны, нанесенные Миллбэнком, зарубцевались много лет назад.

— Эти люди умерли? — с тревогой спросила Консуэло.

— Да, умерли.

— Они были твоими друзьями? — Консуэло удивило молчание матери. Аннабелл долго колебалась. Может быть, пора сказать дочери? Нельзя же лгать вечно. Хватит и того, что она лжет Консуэло, будто была замужем за ее отцом. Когда-нибудь она расскажет дочери правду — конечно, не об изнасиловании, а о том, что они не были женаты. Теперь, когда леди Уиншир признала девочку, это прозвучит не так ужасно, хотя все объяснить будет нелегко.

— Этот дом принадлежал человеку по имени Джосайя Миллбэнк, — сказала Аннабелл, когда они вошли в заросший сорняками сад и сели на поваленное дерево. — Я была за ним замужем. Мы поженились здесь, в Ньюпорте, когда мне было девятнадцать лет. — Консуэло широко раскрыла глаза. — И прожили вместе два года, он был хорошим человеком, и я его любила. — Ее дочь должна знать все — и плохое, и хорошее.

— И что с ним случилось? — еле слышно спросила Консуэло. Она жалела свою маму — в ее жизни было слишком много смертей, умерли все ее близкие.

— Он тяжело заболел и решил, что больше не должен жить со мной. Думал, что это будет нечестно по отношению ко мне. Поэтому он уехал в Мексику и развелся со мной. Иными словами, положил конец нашей совместной жизни.

— Ты не хотела заботиться о нем, потому что он заболел? — Девочка была потрясена. Аннабелл улыбнулась и поспешила ее успокоить.

— Хотела. Но он думал, что заботится о моем благе, потому что тогда я была очень молода. Он был намного старше, настолько старше, что мог бы быть мне отцом. И думал, что я должна выйти замуж за здорового молодого человека, с которым я смогу создать семью и родить детей.

— Такого, как мой отец, — с гордостью сказала Консуэло. А затем ее взгляд затуманился. — Но он тоже умер. — Все это было очень грустно. Семилетняя девочка сумела понять, что пришлось вынести ее матери. И все же ее мама — молодец, она даже стала врачом.

— Поэтому он развелся со мной и уехал в Мексику. — О Генри она не упомянула. Этого дочери знать не следовало. — Все, кто здесь жил, были потрясены. Подумали, что он развелся со мной, потому что я сделала что-то плохое. Он никому не говорил, что болен, и я не говорила тоже. Вот все и решили, что я сделала что-то ужасное, и мне было очень обидно. Поэтому я и уехала во Францию и пошла работать в военный госпиталь. Там я встретила твоего отца, и у меня появилась ты. А потом все жили счастливо, — с улыбкой сказала она и взяла Консуэло за руку. Версия получилась сильно отредактированная, но по крайней мере ее брак с Джосайей перестал быть тайной. Аннабелл устала от тайн. Но она и сейчас не сказала о Джосайе ничего дурного.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов