Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наперекор судьбе
Шрифт:

Начальница удивленно округлила глаза.

— Разумеется, Давиот — шотландская фамилия, хотя, может, и не совсем горская, — заявила она. — Теперь я припоминаю, что когда-то здесь жили Давиоты. Я помню, как моя мать упоминала о них. — Женщина окинула Фиону более пристальным взглядом и полюбопытствовала: — Вы к ним имеете отношение?

— Я так не думаю… хотя не знаю. — Вопрос неожиданно смутил Фиону. — Я мало что знаю о дедушке и бабушке, — смущенно призналась она, вдруг осознавая, что не знает о них ничего. — Мне известно лишь то, что они покинули Шотландию много лет назад.

Встревоженная

выражением лица отца, когда он сообщил ей и Алану, что Тримор когда-то был его домом, она чувствовала, что не может поделиться своими мыслями с незнакомой женщиной, даже с такой приветливой и явно расположенной к ней. И она повернулась к двери, намереваясь уйти.

— Заходите еще, — пригласила начальница почты.

Но Фиона не успела ей ответить, потому что в этот момент вошел еще один посетитель — высокий мужчина в темном килте и твидовой куртке. Девушка сразу его узнала, хотя при ярком свете дня ночной незнакомец показался ей старше. Его мрачные темные глаза смотрели прямо на нее, и на какое-то мгновение Фионе показалось, что он ее не узнал. И тут до нее дошло, что женщина за ее спиной почему-то сильно смутилась, чуть ли не растерялась.

— Я дам вам знать о моем разговоре с кузиной, — поспешно проговорила она и сделала паузу, прежде чем обратиться к новому посетителю. — Чем могу быть вам полезна, мистер Айэн? — Она расплылась в улыбке. — Как приятно видеть вас снова здесь, в ваших родных краях!

В ее голосе явно звучали уважительные нотки, но упрямый бесенок не позволил Фионе уйти просто так. Она привлекла внимание «мистера Айэна» улыбкой, требующей узнавания.

— Если вы по-прежнему торопитесь, как вчера вечером, я не стану возражать против того, чтобы вы купили марки раньше меня.

В его темных глазах появилась смешинка, уголки красивого рта приподнялись вверх, сделав мистера Айэна значительно моложе и доступнее.

— Не могу сказать, что мне некуда спешить, — ответил он, — но у меня создалось впечатление, что время и для вас дорого. Кроме того, кто первый пришел, того первым и обслуживают, во всяком случае, таким всегда был принцип мисс Маккинон.

Его улыбка относилась и к женщине за стойкой, но лицо Кристины Маккинон хранило выражение, намекающее на какое-то святотатство, таящееся в их встрече и разговоре. И Фиона не понимала, почему он не обращает внимания на это скрытое напряжение в атмосфере. Правда, мистер Айэн больше не выказал никаких признаков того, что они знакомы. Просто подождал, пока она приобрела марки, затем, когда она убирала их в сумочку и открывала дверь, успел тоже купить марки, обменяться любезностями с мисс Маккинон и выйти вместе с Фионой на солнечный свет.

— Кажется, мы оба склонны к извинениям, — заметил он, когда они повернули в одном направлении. — Прошу прощения, если я помешал вам моим несвоевременным появлением, но мисс Маккинон больше ценит то, что она называет «новостями», чем наличные, которые выручает за свой товар. Это общая беда в такой глухомани, как наша.

— Боюсь, что с этой точки зрения я ее разочаровала, — отозвалась Фиона, чувствуя, что ее сердце ликует оттого, что они идут вместе по залитой солнцем дороге. — Думаю, она решила, что мне следовало бы быть в большей степени шотландкой, чем я есть на самом деле. Сомневаюсь, что люди могли бы оставаться равнодушными к незнакомцам в таких местах, как это.

Они ни к чему не равнодушны, — сокрушенно улыбнулся ее попутчик. — Даже я попал под батарею их любопытства, и только одному Богу известно, что они обо мне знают.

— Потому что вы живете здесь всю вашу жизнь, да? — спросила она, и его лицо потемнело, словно от набежавшего облачка.

— Да, — едва ли не с горечью подтвердил он. — Я родился в Триморе.

Она не нашлась что сказать. Тривиальные слова неожиданно показались ей ничего не значащими перед его мрачной задумчивостью. Они продолжали идти, и она заметила, что попадавшиеся им навстречу люди украдкой бросали на них взгляды. Ей показались, будто они смущались при виде ее спутника, некоторые здоровались с ним на кельтском, и он им кратко отвечал.

— Если вас постигло разочарование… — проговорила она наконец, — вы всегда можете начать снова.

Он невесело рассмеялся:

— Начать сначала и не жалеть о потерях? Вы это хотели сказать? О, это звучит так поэтично, что мне, право, не стоит жаловаться. Вы очень добры, коли даете мне такой совет, вы — совершенно незнакомый мне человек. — Он посмотрел на нее с высоты своего роста, словно увидел впервые. — От всего сердца благодарю вас за ваше желание подбодрить меня, — добавил он без тени насмешки. — Я много раз говорил себе, что одинокий волк не нуждается в ободрении, но, как оказалось, даже одинокие волки бывают временами уязвимы.

— Вы совсем один? — спросила Фиона, испытывая непреодолимое желание узнать о нем как можно больше.

— Да. Я пытаюсь обжить сорок акров пустынной земли, на которой, по мнению многих, нельзя разводить даже овец. — Его рот слегка дернулся, но он тут же извинился. — Простите меня, — с горечью произнес он, — я совсем недавно потерял то, что было мне очень дорого, а незадолго до этого умерла моя мать. С моей стороны дурно навешивать на вас мои несчастья, да еще при первом знакомстве. Несомненно, у меня нет права жаловаться, скорее я должен благодарить Бога, что она умерла раньше, чем все это случилось.

Я вас понимаю, — вырвалось у Фионы. — Видите ли… хотя уже прошло шесть лет с тех пор, как я тоже потеряла мать, я все еще ощущаю невосполнимую утрату, то чувство потери, которую мне никто не возвратит. — Она проследила за его взглядом, устремленным на зеленые холмы и дальше через озеро. — Вам больно, и я не могу обещать, что время излечит вашу рану, даже если у вас осталась семья, которая даст вам утешение, — добавила она, сама не понимая, что заставляет ее быть такой откровенной с совершенно незнакомым мужчиной.

Никогда прежде Фиона не говорила так открыто даже со своими сверстниками, но она обнаружила, что ей легко говорить с этим молодым мужчиной, потому что, когда он улыбался, его глаза зажигались внутренним светом, выдающим его неподдельный интерес к жизни. Она с легкостью могла бы открыть перед ним свою душу, ибо ощущала внутреннее родство с ним.

— Последние три года моя мать была всей моей семьей, — неожиданно поделился он. — Вы правы, говоря о невосполнимости утраты, поскольку сами это испытали. Казалось, даже наш дом чувствовал это. Это был ее дом, и я почти ничего не взял с собою на ферму, боясь отнять частицу ее… боясь, что эти вещи не приживутся на новом месте, думал, что им может быть хорошо только там, где жила она.

Поделиться:
Популярные книги

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя