Наренгу идет за тобой
Шрифт:
«Ненавижу быть такой!» — со злостью подумала девушка, подходя к дивану.
— Что у вас случилось? — спросила она нежным тоном, таким характерным для ее блондинистого облика.
— Гостиницу прокляли, — сорванным от рыданий голосом сказала хозяйка. — Съезжайте до заката. Как только скроется солнце, начнется кошмар. Вернее, он уже начался, но еще не вошел в силу.
— Вам надо позвонить в магическую охрану, — сказала Исида, еще надеясь снять с себя ответственность.
— Это бесполезно, — слабым голосом пошептала хозяйка. — Они не
— В каком смысле? — уточнила Исида.
— Они не трогают сильных, не переходят дорогу влиятельным. Их жертвы такие мелкие сошки, как я с этой крохотной гостиницей.
— Почему вы им не заплатили?
— Нечем, — хозяйка трудно произносила слова. — Я зарабатываю немного. Хватает на жизнь, да и только. А сумму они попросили очень большую. Если даже я отдам все свои накопления — мне не хватит. Только продажа гостиницы поможет. Причем очень срочная, или продавать уже будет совсем нечего.
Исида положила на столик свои солнечные очки и пошла налить воды женщине.
— Как вас зовут? — спросила она.
— Инжена.
— Инжена, послушайте, — деловито сказала Исида. — Возможно я могла бы вам помочь.
— Вы? — удивилась женщина. — Вы маг? Или у вас есть связи?
— Я — маг, — улыбнулась девушка.
Инжене показалось, что ее глаза резко потемнели. На мгновение красота Исиды вспыхнула еще ярче, будто бы из-под одного изображения проступило другое.
— Где мои очки? — вдруг спохватилась Исида. — Они были здесь и…
Она осмотрела столик и все вокруг.
— Значит теперь это личное, — прошипела она, выходя из себя.
Исида внимательно следила за вещами. Любой предмет мог привести к ней Наренгу. Потеря очков равнялась катастрофе. Куда бы они ни подевались, можно было не сомневаться, маг найдет их и пойдет по следу с хорошей скоростью.
— Что за проклятье на вас наложили? — спросила она.
— Я не знаю точно, но каждый раз банда действует одинаково. Кто-то невидимый тащит мелкие ценные вещи. Вроде бы ерунда, но выдержать это больше недели невозможно. Все закрываются.
Девушка достала золотую монету. Некоторое время она прикасалась к ней пальцами и ритмично на нее дышала. Затем поднесла к глазам и внимательно рассмотрела. Все же у герцога было прекрасное и послушное золото. Исида действовала интуитивно и надеялась, что та магия, которую она вложила в монету, подойдет. Девушка выдохнула весь воздух из легких и подкинула ее вверх.
— Будь со мной, — велела она хозяйке.
Это была не просьба. Таким образом Исида исключила Инжену из действия заклятия.
Та непонимающе обвела взглядом холл. Что-то начало происходить. Часы застыли, звуки затихли, не было движения воздуха, занавески на окнах остались в странном положении.
— Вы остановили время? — спросила Инжена.
— Нет! Просто всем, кроме
Инжена и Исида деловито обыскивали помещение холла. И у хозяйки, привыкшей убирать номера за постояльцами и у Исиды, которая вечно была в бегах, опыт в этом деле был.
Очки обнаружились у выхода на улицу под самым потолком на дверном косяке. Их держал в щупальцах резиновый осьминог едко-розового цвета. Хозяйка протянула к нему руку, но одумалась и позвала ведьму.
— Вы умница, — похвалила ее Исида, запирая осьминога в банку и отнимая очки. Время вернулось в свою колею и стало очевидно, что на месте оно вовсе не стояло — на магическом зеркале было несколько пропущенных звонков от постояльцев и стрелка часов солидно передвинулась в своем беге. Магии Исиды хватило на 10 минут, вместо обещанных двух.
— Что это такое? — с ужасом и отвращением спросила хозяйка, разглядывая через стекло извивающуюся игрушку.
— Оживление неодушевленного, — сказала Исида. — И очень хорошее оживление, с легким элементом искусственного сознания. На механическую игрушку мой фокус не подействовал бы. Ваши грабители профессионалы. Интересное дело, — задумчиво протянула ведьма, — как думаете, а со мной у вас хватит средств расплатиться?
— Сколько? — спросила Инжена.
— А сколько у вас чистого золота? — вопросом на вопрос отозвалась Исида.
Инжена указала девушке на свой кабинет.
— Попробуем договориться, — сказала она.
Исида ощупала монеты. Золото было неважным. Разочарование было так сильно написано на ее лице, что Инжени предположила свои серьги и цепочку.
— Только не говори, что их тебе дарил твой парень, — с сочувствием сказала девушка. — Он или беден, или не очень-то тебя любит.
— Он не беден. И точно любит меня, — вздохнула Инжени. — Здесь захолустье, а мы… Мы обыватели.
— Я возьму эти восемь, — пошла на компромисс Исида.
— Это же очень мало за подобные услуги, — прошептала, боясь спугнуть удачу хозяйка.
— Вперед возьму только эти две, — продолжила ведьма. — Остальное после завершения работы, в случае успеха.
— Вы слишком добры, — хозяйка даже поднялась со своего места.
— Я в курсе, — мрачно согласилась Исида, продолжая, — Если я пойму, что не справлюсь с этими магами, я не верну вам эти две монеты. И брошу вас наедине с проблемами.
— Спасибо, что попытаетесь.
Исида поднялась к себе и села за бумаги. Она долго чертила схемы заклинаний, то и дело обращаясь к запертой в банке игрушке. Иллюзия больше не замедляла ее, так что королева грез по достоинству оценила, насколько быстро двигается осьминог. Не удивительно, что момент кражи очков девушка не заметила. Ее личные вещи теперь лежали в контейнере, плотно запечатанном магией.