Нарушая клятвы. Том 2
Шрифт:
— Вигор пришёл своим ходом, — я сел, благодарно кивнул, когда Клаудия налила мне горячего чаю. — А следом за ним толпа с дубьём и колами. Он ранен и потерял много крови. Парень крепкий, должен выжить. Обидно будет, если…
— Выживет, — закончила за меня Тали, подарила улыбку в ответ строгий взгляд.
— А что толпа? — Александра села рядом, посмотрела взволнованно.
— Глупые люди нарвались на огромного оборотня и две пары злых полудемонов. Сейчас с той стороны ворот собирают тела. Завтра же я поеду в городскую стражу и узнаю, кто пытался взять моё поместье штурмом. Нет, штурмом
— Может, люди с ума сходят от болезни? — спросила Клаудия.
— Сумасшествие в истинном виде, — согласился. — Но от болезни или нет, пока не знаю. Лучше идите спать, поздно уже. Я ещё немного почитаю перед сном, попробую прийти в себя.
— До утра теперь не уснуть…
— Ступайте, ступайте, — махнула на них рукой Тали. — До утра ничего не случится, а если и случится, то даже пришествие самого Хрума не сможет помешать спокойному сну. В этом доме сейчас три бога, которые терпят друг друга только из-за одного человека, — она рассмеялась. — Вознесите молитву любому, и на вас падёт его благодать. Сегодня они будут особенно щедры.
— Ты так говоришь, что от этого становится ещё более жутко, — поёжилась Александра. — Теперь уж я точно не усну.
— Попроси Угу, и она подарит тебе приятные сновидения, едва твоя голова коснётся подушки. Попроси Зиралла, и он наполнит тебя уверенностью и решимостью. Страх и тревоги отступят. Не веришь? — она снова лукаво улыбнулась и добавила очень мягко: — Ступайте.
— Спокойной ночи, — первой поднялась Клаудия. Она посмотрела на Наталию, кивнула, словно с чем-то соглашаясь.
Александра раздумывала чуть дольше, но в итоге сдалась. Пожелала нам спокойной ночи и ушла. Несколько минут мы с Тали сидели молча. Я показал ей на чайник, она согласно кивнула, посмотрев на вазочку с мёдом.
— Ты так и не сказала, кто третий? — негромко спросил я, опустив в чашку ложечку мёда. — И какие подарки припас?
— Это не важно. Так, пристала по пути одна всеми забытая богиня.
— И почему они все идут ко мне? — я поднял взгляд к потолку. — Ещё эта эпидемия.
— В город пробралась ещё одна болезнь, и название ей «страх». Не знаю, в чём уверена твоя наставница, но то, что поразило людей — это не чума. И это не заразно.
— Мм? — я посмотрел на неё.
— Эта болезнь — не чума, — повторила Тали. — Та несчастная, что осталась в доме оборотней, если она и умрёт, то только не от болезни, а от того, что ей никто не подал воды или позвал магов, которые решили искоренять заразу огнём.
— Тёмная магия? Это какое-то проклятие?
— Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду под этим словом.
— Заклинание паразит, живущее за счёт человека и не всегда убивающее его, но обязательно причиняющее страдания.
Она покачала головой, как бы говоря, что не знает верного ответа, но я не прав.
— Надо предупредить оборотней в поместье Блэс.
— Я уже наведалась к маленькой девочке, дрожащей от страха, и успокоила её.
— Ты меня прям поражаешь. Не обижайся, я в самом хорошем смысле этого слова.
Я встал, обошёл стол, а то она надула губки, собираясь всерьёз
— Ты самая умная на свете хозяйка дома, — я взял её ладонь, поцеловал кончики пальцев. — От которой очень вкусно пахнет розами.
Она застенчиво отвела взгляд, улыбнулась, когда я ещё несколько раз поцеловал кисть.
— Что мне все эти боги, когда ты рядом, — тихо сказал я.
Тали потянулась и коснулась пальцами моих губ, чтобы я не наговорил лишнего.
— Давай просто посидим и посмотрим на дождь, — сказала она, подвинулась немного на широком кресле, освобождая мне место. — Мне вспомнился дом семьи Лиц, когда мы вот так собирались в непогоду у камина. Я тогда была совсем юной и несмышлёной.
— Давай, — я немного повернул кресло, чтобы лучше видеть широкие окна. Сел рядом, обнял её за плечи. Плохо, что я в непроглядной тьме ничего не видел, и очень хотелось знать, что видела она. А ещё, почему Тали боится оставаться одна?
Разбудил меня непонятный шум, но открыв глаза ничего не заметил. Мы так и сидели на кресле напротив светлеющего окна. Тали спала, удобно устроившись рядом, обняв как большую подушку. Интересно, кто позаботился и укрыл нас тёплым пледом? Серое утро за окном совсем не радовало, хотелось плотно задёрнуть шторы и ещё поспать пару часов.
— Тали, — я потянулся, разминая затёкшую руку, — утро уже.
Она что-то проворчала, разлепила один глаз. Затем села, сладко зевнув, и потёрла щёку, на которой остался след от шва моей рубашки. Встав, стягивая и закутываясь в одеяло, она потянулась и несколько раз ткнула меня пальцем в щёку. Я так и не понял, что она хотела этим сказать, так как она молча ушла.
— Берси, — в комнату заглянула Ивейн. — Ты проснулся?
— Проснулся, — я потянулся, встал, пытаясь размяться. Всё-таки спать в кровати куда удобнее. — Что случилось?
— У Дианы лихорадка, но она не хочет лежать в постели.
— Что за неделя сумасшедшая… — тихо проворчал я, посмотрел в окно и пошёл следом за Ивейн.
Мы спустились к кухне, где я поздоровался с Сисилией, которая готовила завтрак. Попутно стащил пару пирожков с мясом и луком. На улице с утра было неприятно сыро и холодно. Я поёжился, поздно подумав, что надо было переодеться. Привык, что дома всегда тепло. Где-то рядом громко чирикали птицы, словно не поделив место под крышей. Со стороны конюшен показался крупный оборотень с полуторным мечом в руках. Судя по неспешной походке, он обходил территорию у ворот, показывая себя во всей красе горожанам и прохожим. Тут надо бы сказать, что ни первых, ни вторых с утра пораньше видно не было.
В гостевом доме, где жили асверы, было прохладно, немного сыро и темно. Любили они закрывать плотными шторами окна, создавая сумрачную атмосферу. Источник сырости выявился почти сразу — это плащи, накидки и кое-какая одежда, разложенная рядом с горящим камином.
— Подбросьте дров, что вы экономите? — сказал я. — Дом большой, вы его такими усилиями протопите только через неделю. Тали обещала, что наложит на дом чары, чтобы тепло было.
— Госпожа Тали ругалась, что Великая мать ей мешает, — сказала Ивейн. — Она даже ругалась громко.