Нарушенное обещание
Шрифт:
Итак, я пытаюсь разобраться с этим, открывая йогурт и намазывая миндальное масло на тост, я все еще не могу разобраться с эспрессо-машиной, поэтому пока отказалась от кофе. Я пытаюсь думать о Луке, о своих чувствах к нему.
Он спас меня. Ладно, одно очко в его пользу. Он спас меня от братвы. Он заставил меня выйти за него замуж. В свою защиту, однако, скажу, иначе Росси убил бы меня. Я не могу отдать ему должное за то, что он заставил меня против моей воли, но я не могу отрицать, что он спас мне жизнь. Хотя он был мудаком из-за этого. Я мысленно вычитаю у него одно очко, помешивая ложкой йогурт. Что еще?
Он
Он закрыл меня во время взрыва. Он защитил меня.
Хорошо, за это очко. Что еще?
Входная дверь. Диван. Свадебный номер. Прошлая ночь в его постели. Все времена, когда я клялась, что не хочу его, что я ничего так не хотела, как сбежать от него, и все же я каждый раз отвечала ему, мое тело тянулось к нему, как мотылек к пламени. И я, в равной степени, могу обжечься.
Я отказываюсь от мысленной математики. Нет никакого способа придать этому смысл. Лука — мужчина, которого я бы никогда не выбрала в реальном мире, мужчина, которого я бы слишком боялась, чтобы когда-либо сблизиться. Мужчина, излучающий силу и харизму, на которого у меня никогда бы не хватило смелости взглянуть, не говоря уже о том, чтобы заговорить. И теперь я замужем за ним. Я ношу его кольцо, я дала обет, и прошлой ночью он делал с моим телом такие вещи, о которых я даже не подозревала, что это может быть так приятно. И если бы я сдалась, если бы я легла с ним в постель без борьбы…
Я должна заслужить это.
Его слова эхом отдаются в моей голове, и негодующий гнев заменяет все остальные эмоции горячим порывом, от которого у меня кружится голова. Как он смеет обращаться со мной как с ребенком? Как он смеет говорить мне, что я должна зарабатывать то, чего я даже не хотела, что-то…
Стук в дверь прерывает ход моих мыслей, и я вскрикиваю, чуть не роняя йогурт от удивления. Я выбрасываю его в мусорное ведро, когда выхожу, съеденный лишь наполовину, но аппетит у меня давно пропал.
Когда я открываю дверь, там стоит Катерина.
Она выглядит элегантной, как всегда, но бледной, на ее лице нет косметики. Должно быть, ей наращивают ресницы, потому что они все еще выглядят длинными и окаймленными, несмотря на покрасневшие глаза, но в остальном на ее коже нет ни пятнышка косметики. Это не имеет значения, она по-прежнему выглядит безупречно, и я чувствую небольшой укол зависти.
И тут я вспоминаю, что она потеряла, и сразу чувствую себя виноватой.
— Могу я войти? — Тихо спрашивает она, и я отступаю, позволяя ей пройти через дверной проем.
— Конечно. Ты в порядке? — Спрашиваю я, а затем мысленно пинаю себя. Конечно, она нихуя не в порядке.
Катерина слабо улыбается.
— Мне просто нужно с кем-нибудь поговорить. Франко, конечно, занят, и… ну, Лука сказал, что ты, возможно, та, кто мог бы выслушать. Из-за… — она делает глубокий вдох. — Ты тоже потеряла родителя.
— На самом деле обоих. —
— Чай было бы прекрасно. — Катерина следует за мной на кухню, опускается на стул, пока я роюсь в поисках кружки и заварки. У Луки есть одно из тех причудливых ситечек, в которые кладут листья, которые остаются в воде, но остальное сделать достаточно просто. К счастью, есть микроволновая печь. Несмотря на то, что она выглядит так же дорого, как и все остальное, и встроена в стену, я могу нагреть кружку воды, даже если я не могу придумать ничего другого здесь.
— У меня есть мята перечная, ваниль, Эрл Грей и ройбуш. — Я запинаюсь на последнем слове, и Катерина смеется, звук резко обрывается, как будто она сама удивлена.
— Эрл Грей, пожалуйста, — вежливо говорит она. — Только черный, без крема или чего-нибудь еще.
— Это мне по силам. — Надеюсь, я говорю правду, наполняя кружку водой из кувшина в холодильнике и ставя ее в микроволновую печь. — Итак, Лука сказал тебе прийти ко мне?
— Он сказал, что ты поймешь. Я не хотела тебя беспокоить, но…
— Все в порядке, — быстро заверяю я ее. — На самом деле, мне больше нечего делать. Лука хочет, чтобы я запомнила имена всех этих людей в организации, с которыми я могла бы однажды встретиться на ужине или еще где-нибудь, но… — Я бросаю взгляд на бледное, осунувшееся лицо Катерины и замолкаю. — Впрочем, это не имеет значения. Я рада, что ты пришла, вот и все.
— Это было просто… — Катерина прикусывает нижнюю губу. — Это было так неожиданно. Из ниоткуда. Я просто была с ней в твоей комнате, прежде чем это случилось, а потом мы спустились и позавтракали, пока ждали тебя и Луку. Мы жаловались на яйца, о боже мой… — она прижимает руку ко рту, подавляя рыдание. — Последнее, что я сказала своей матери, было то, что яичница-болтунья сухая, и я просто…
Она начинает плакать, и я оставляю чай, как можно быстрее пересекаю комнату, чтобы пододвинуть стул и сесть перед ней, протягивая к ней руки, чтобы сжать их в своих.
— Я знаю, — шепчу я. — Моя мать умерла не просто так. Она какое-то время болела. Но мой отец умер иначе. Я ждала, когда он вернется домой, а моя мать сказала мне, что он умер. Я помню, какой она была бледной, как она едва держалась на ногах, она выглядела так, словно хотела раствориться от горя, теперь я это знаю, но она держала себя в руках достаточно долго, чтобы рассказать мне. Я не хотела в это верить.
Катерина тяжело сглатывает.
— Я тоже не хотела, — шепчет она. — Мне сказали в больнице, я потеряла сознание от всего этого дыма и очнулась на больничной койке. Я была в порядке, на мне не было ни царапины, просто болело горло, а потом вошла медсестра с Франко и сказала мне… — она подавляет очередной всхлип. — Я сказала им, что они, должно быть, ошибаются, они, должно быть, перепутали ее с кем-то другим, но…