Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нарушенный обет
Шрифт:

Все дело только в физиологии, снова принялась убеждать себя Шелли: я просто изголодалась по мужскому теплу. А мужчина, что сейчас находился рядом, несомненно, был в состоянии обогреть ее.

Стивен не искал взгляда Шелли. Ему достаточно было взять незнакомку на руки, чтобы его пресыщенное сердце начало стучать так же громко, как и двадцать лет назад, когда он впервые увидел обнаженную женщину. Как глупо это ни звучит, но я хочу ее, подумал Стивен, когда бережно укладывал Шелли на софу. И рано или поздно я добьюсь этого, ведь мне еще никто не отказывал. Тем более что он уже давно не испытывал

такого сильного влечения.

Но пока следовало обуздать желания и разрешить сложившуюся ситуацию. Звоня в свой номер в отеле, он украдкой наблюдал за незнакомкой. Она полулежала, погруженная в свои мысли — коса растрепалась, в бездонных голубых глазах застыла тревога. Шелли выглядела такой беспомощной и потерянной, что Стивену захотелось сейчас же обнять ее, успокоить, приласкать. Но он сдержал неуместный порыв — едва знакомые люди не ведут себя так, как подсказывают им инстинкты.

Взгляд Шелли был устремлён в окно на запорошенный снегом лес, но она не видела его — слишком много мыслей кружилось в ее голове. И не последней была мыслью завтрашнем отъезде в Англию. Как же я смогу уехать отсюда, думала она, если окажется, что у меня сломана нога? А ведь выбора у нее нет: билеты уже куплены, да и работа ждет. Значит, следует искать какой-то выход.

Шелли слышала, как ее спаситель говорит по телефону, и из его реплик поняла, что за ними скоро должна приехать машина.

— Но каким образом она доберется сюда, если к дому не ведет подъездная дорога? — спросила Шелли, когда Стивен положил трубку.

Он подошел к ней и сел на край софы.

— Видите ли, я очень хорошо знаю эти места и помню, что совсем недалеко отсюда проходит хорошее асфальтированное шоссе, соединяющее курортный поселок с деревнями по ту сторону перевала. Я позвонил к себе в отель, вызвал такси, и скоро вы уже будете сидеть в кабинете врача.

Шелли слабо улыбнулась и, немного помедлив, спросила:

Так вы не в первый раз здесь?

— Да.

— Должна сказать, что очень вам завидую: я просто влюбилась в этот чудесный край. Но я вряд ли смогу когда-нибудь вернуться сюда снова. Для этого у меня нет ни времени, ни денег.

Стивен с изумлением посмотрел на нее, потом улыбнулся, отчего его лицо смягчилось, а взгляд потеплел. И Шелли внезапно почувствовала, что между ними протянулась тонкая ниточка взаимопонимания и доверия. А это гораздо страшнее, чем откровенное желание, с ужасом подумала она. Ответ Стивена еще больше насторожил ее.

— Мисс Робсон, вы совершенно необыкновенное создание. Мало кто из моих знакомых любит отдых на природе, особенно если речь заходит о снеге, лыжах и лесе.

Тут Шелли вспомнила о блондинке наверху, но постеснялась спросить, кем та приходится Стивену: вдруг решит, что она намеренно подглядывала за ними?

— Я очень рад, что встретил родственную душу, — продолжал он меж тем, — в наше время такое редко случается. Люди не понимают друг друга, живут, ругаясь и споря, или выбирают одиночество. Если уж мы встретились, то не надо упускать возможности действительно познакомиться. Кстати, с кем вы приехали сюда?

Одна, — просто ответила Шелли. — Но, насколько я поняла, вы здесь с дамой, не так ли?

Стивен совершенно забыл о Рите. Естественно, было глупо пускаться перед незнакомым человеком в откровения и рассказывать о том, как ему надоела эта глупая девица. Объяснять, что он сразу же порвет с ней, как только вернется назад, в Глазго, также не имело смысла. И хотя Стивен ненавидел ложь, особенно когда дело касалось взаимоотношений между мужчиной и женщиной, на этот раз он решил отступить от правил. Он чувствовал, что имеет на это право, ведь все происшедшее с ним за последний час также не вписывалось в обычную жизнь.

— Это моя кузина, — быстро произнес Стивен и, стремясь перевести разговор на другую тему, спросил: — Вы не хотите кофе, мисс Робсон? Или чего-нибудь выпить, для того чтобы согреться?

Шелли с изумлением посмотрела на него.

— А разве можно? Насколько я знаю, в таких местах заблудившиеся люди могут рассчитывать только на кров, тепло да на возможность вскипятить чаю. — Она впервые окинула взглядом помещение. Оно было слишком роскошное для простого убежища от непогоды: мягкая мебель, камин, медвежья шкура перед ним, — все явно новое и дорогое. — Что-то ваш домик несколько странно выглядит, если не сказать больше!

Стивен выдал очередную порцию лжи. Ему действительно не хотелось, чтобы Шелли раньше времени узнала, кем он является на самом деле.

— Хорошо, я признаюсь вам. Этот дом принадлежит одному моему другу. Он очень богат и так же, как и мы с вами, безумно любит это место. Узнав, что я еду сюда кататься на лыжах, он предложил мне пожить здесь.

— Знаете, — задумчиво произнесла Шелли, — я никогда не думала, что познакомлюсь с человеком, у которого такие богатые друзья.

Стивен внимательно посмотрел на нее и, чуть помедлив, задал вопрос, ответ на который многое прояснил бы в характере незнакомки:

— И вы, конечно, как и всякая другая девушка, мечтаете о знакомстве с каким-нибудь очень богатым мужчиной, обладателем виллы, яхты и прочих атрибутов современного принца?

Шелли на минуту задумалась, затем покачала головой.

— Нет, не мечтаю. Видите ли, у меня очень напряженная жизнь: я работаю фотографом в одном популярном женском журнале. И мне совершенно не хочется тратить время на поиски богатого жениха. Да и потом, мистер Лонгвуд, — она иронично прищурилась, — я думаю, что все они или противные зануды, или уже давно женаты. Или и то, и другое сразу.

Стивен довольно улыбнулся. Давно он не слышал такого искреннего ответа, который к тому же пришелся бы ему по душе.

— Зови меня Стивеном, — предложил он. И Шелли поняла, что только что завоевала полное доверие этого человека. Так быстро и так легко — просто потому, что сказала то, что думала.

— А меня — Шелли, — ответила она.

Они скрепили переход на менее официальный стиль общения рукопожатием. И когда Стивен, отводя руку, случайно задел плечо Шелли, он уже совершенно по-дружески воскликнул:

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16