Наруто: Дорога длиною в жизнь
Шрифт:
Глава клана Учиха и джинчурики Девятихвостого демона по совместительству, предпринял попытку остановить надвигающуюся на него врага. Глубокий вдох и Учиху поглощает ревущее пламя, вырвавшееся из-под его кожи, расширяя и углубляя покрывающие его трещины. И вот он уже готовился выдохнуть струю пламени в приближающегося врага, как ему помещали, в самый последний момент.
Он просчитался с шиноби державшими его, они должны были сильно пострадать при попытке его сдерживания или отпрыгнуть в сторону, спасая свое здоровье и жизнь, но они поступили иначе. Также быстро укутались в покров из воды
И вместо струи пламени изо рта вырвались сгустки пламени, достоинства которых - количество и объемы влитой чакры, что нивелировалось большим радиусом поражения. И Сенджу легко проскользнул мимо многочисленных огней и нанес удар.
Три четыре-лучевых сюрикена вращались, в глазах Учиха, вместо привычных томоэ, помогая разглядеть в мельчайших подробностях летящую к нему в живот руку. Она легко прошла сквозь остатки пламени и, пробив доспех, погрузилась внутрь, и сразу рванула назад. Вместе с кровью за ней потянулась густая, насыщенно-красная чакра демона. Учиху скрутила дикая боль, вызванная движением чакры по его телу. Он кричал все то время, пока из него извлекали Кьюби. Это была вторая вечность в его жизни, гораздо длиннее предыдущей. Когда все закончилось, Учиха обмяк в руках своих врагов, склонив голову к груди и жадно глотая ртом воздух.
Поэтому он не заметил, как у одного из врагов в руках появился меч и, опустившись вниз, снял его голову с плеч.
Кионо - один из многочисленных портов страны Воды. Располагался он удачно в гавани, рядом с основными торговыми маршрутами, ведущими на материк. От буйства морской стихии его прикрывал мыс, который не однократно спасал порт и стоящие на якоре корабли от сильных повреждений во время шторма.
Однако главное преимущество превратилось в сдерживающий фактор, не позволяя порту расти дальше и принимать большое количество кораблей. Мыс, служивший до этого зашитой для жителей Кионо, на этот раз подвел их, позволив опасности скрываться до последнего момента.
Но о ней знал экипаж корабля, плывущий вдоль берега, поэтому они выжимали все, что могли из своего судна. Паруса на трех мачтах были подняты, и часть матросов ловило, так необходимые воздушные потоки, в то время как остальные работали веслами.
Мужчина, стоявший рядом с рулевым, сжимал перила с такой силой, что костяшки побелели. При этом он выдавал хитроумные морские загибы, в адрес матросов налегающие на весла. Но они, из всего словесного потока, обрушившегося на них, слышали главное - 'РАЗ, ДВА, ТРИ!'.
Непостижимым образом капитан умудрялся ввернуть в сплошной поток брани три слова. Которые служили командой для гребцов, обливающихся потом, но раз за разом синхронно опускающие весла в воду, чтобы сделать очередной гребок и держать максимальную скорость. Никто из экипажа не знал, что из их корабля можно выжать такую скорость.
Но желание жить, заставляло их проливать пот и кровь, выжимая из себя все. За кораблем следовало существо, оно перемещалось под водой, но впередсмотрящий смог разглядеть темное извивающееся пятно, словно гигантская змея, и плывущее за ними. С того
Капитан гнал свой корабль в гавань в надежде, что морское чудовище не заплывет на мелководье и там они будут в безопасности. Наблюдатель видел, как расстояние между ними медленно увеличивается, но не спешил радоваться, а то мало ли, ведь им еще придется обогнуть мыс, чтобы войти в гавань. И вот здесь их могут перехватить.
Корабль приближался ко входу в гавань, поэтому посыпались новые приказы вперемешку с отборными ругательствами. Рулевой начал разворачивать корабль на право, в чем ему помогали гребцы, прекратив работать веслами с лева и наслаждаясь моментом отдыха.
Но монстр ускорился и в считанные мгновения преодолел разделяющее их расстояние и оказался под кораблем. Перед самим носом корабля из воды вынырнула белая арка, образованная могучим телом морского змея. Солнечные лучи, падая на многочисленные белы чешуйки и стекающую с них воду, отбрасывали множество бликов.
Вслед за первой аркой появилась вторая, и в эту ловушку влетело судно на максимальной скорости, не имея возможности избежать расставленной ловушки. Когда в первое кольцо начал заплывать корабль оно стало сужаться, захлопывая ловушку. От чего экипаж бросил свои весла и начал прыгать за борт, спасая свои жизни.
Капитан также не стал геройствовать и прыгнул за борт, один из первых, как и рулевой. Десятки людей, оказавшись в воде стали плыть к берегу, который был не далеко. Однако не у всех были силы преодолеть сотню метров до суши. Уставшие от изнурительной гонки матросы еле шевелили своими руками, отчего только держались на воде, и навряд ли бы продержались долго.
Раздался треск ткани и дерева, после чего последовал глухой удар. Матросы, нашедшие в себе силу воли оглянуться, увидели, как два белых кольца обхватили их немаленький корабль, порвав паруса и снасти. К тому же был остановлен чудовищем, после чего нарочито медленно начал его сжимать.
Это зрелище приковало взоры людей, а скрип постепенно переходящий в треск одних заставлял обернуться и посмотреть, что происходит, а другим давал так необходимые силы, для преодоления расстояния, отделяющего их от спасения.
Данное происшествие не осталось незамеченным жителями Кионо, а также людьми, что находились на кораблях, стоящих в данный момент на якоре в порту. А именно медленно и показательное превращение корабля в груду щепок, за полминуты, что вызвало немалую панику среди народа, особенно когда все поняли, что морской змей заплыл в гавань и движется к порту.
Такому повороту люди, что находились 'за бортом', обрадовались, поскольку монстр не захотел их есть. К тому же после него осталось множество обломков от корабля, и они находились значительно ближе, чем берег, что увеличивало их шансы добраться до берега.
После того, как монстр на глазах многочисленных зрителей уничтожил корабль, дальше он поплыл не таясь. Такое развитие событий вызвало панику среди жителей горда, наблюдающих за его приближением. Одинокую фигуру, стоящую на голове гигантского змея, разглядеть они не смогли, не из-за расстояния, хоть оно и было приличным, а потому что шиноби был скрыт техниками от взора простых людей.