Наша любовь
Шрифт:
– Вы и не подумали проверить ее послужной список, прежде чем подписывать контракт?
Теперь в нем снова заговорил бухгалтер, вытеснив недавнего пирата, грозу морей, и Джейн немедленно ринулась в бой.
– Говорю вам, мы с Рейчел – давние друзья! Я к ней привязана! Я не могла подвести ее!
– Так что в результате она подвела вас.
В его голосе отчетливо прозвучало неодобрение, и Джейн тут же разозлилась.
– Но ведь дружба в том и состоит, что за близкого человека стоишь горой – и в радости и в горе. Рейчел старалась как могла: просто ее способности не соответствовали честолюбию. Но по крайней мере она готова
Брови Стива насмешливо приподнялись. Будь на его месте человек более искушенный, Джейн непременно заподозрила бы, что собеседник нарочно старается вызвать ее на откровенность.
– Пожалуй, именно элемент риска вас и прельстил, так?
– Может, и так, – согласилась актриса. – По крайней мере, я-то свою минимальную зарплату получила! А вот продюсер, должно быть, локти себе кусает.
Как Джейн и рассчитывала, упоминание о деньгах оказалось для Стива слишком соблазнительной приманкой, и молодые люди, уйдя от неприятной темы, во всех подробностях обсудили прелести финансирования фильмов.
Ценой больших и осторожных усилий девушке удалось в конце концов перевести разговор на более интересную тему – на студенческие дни Стива, озаренные славой «Харлей-Дэвидсона». Однако история оказалась самой обыденной... В мотоклубе он никогда не состоял, не говоря уже о рокерских бандах. Для этого зануды мотоцикл был всего лишь удобным и экономичным средством передвижения, Одним из способов выгодно поместить капитал.
– Вот конформист! – пробормотала Джейн, с сожалением зачеркивая в уме соблазнительное видение: Стив, с ног до головы затянутый в кожу, восседает на роскошной машине из хрома и стали, насмешливо ухмыляясь и перекатывая в зубах сигарету.
Джейн попыталась найти этому образу какую-нибудь достойную замену, однако разговорить Стива оказалось непросто... Рассуждая на общие темы, он порою демонстрировал что-то похожее на красноречие, но как только дело доходило до личной жизни, снова замыкался, уползал в свою раковину.
Однако Джейн удалось кое-как связать разрозненные эпизоды воедино: рано осиротевший малыш, усыновленный чужими людьми, затем прилежный студент, упорно стремящийся к поставленной цели. Студенческая вольница – не для него. Он жил дома, а не в общежитии. Приемные родители Стива, люди богатые, не жалели денег на его образование, но свято верили в воспитательное значение труда, так что юноше приходилось работать и учиться одновременно, чтобы возместить расходы на свое содержание. Джейн призналась Стиву, что с тех пор, как доросла до статистки, сцены уже не покидала.
– И наслаждалась каждой минутой, – вздохнула она. – По крайней мере, вплоть до недавнего времени.
Джейн, сознавая, что ляпнула лишнее, прикусила язык, ругая себя на чем свет стоит, но было уже поздно. Стив перекатился на бок и подпер голову рукой.
– А теперь что не так?
Джейн не отрываясь смотрела в безоблачное небо. Во рту у нее пересохло... пересохло так, как это случалось иногда во время спектакля, в те кошмарные моменты, когда мысли мешались, когда она напрочь забывала, какая пьеса идет, и не могла вспомнить своей следующей реплики, осознавая только одно: на нее устремлены глаза – глаза из темноты, глаза друзей, поклонников, посторонних... и незнакомца, который наверняка там, следит, караулит, ждет слова, жеста, взгляда, которые смог бы истолковать как приглашение претворить
– О, всего лишь небольшой кризис уверенности. Я справлюсь, – небрежно отмахнулась она, гоня горькие мысли.
– Кризис уверенности? Или верности?
Джейн резко вскинула голову. Похоже, этому остолопу вода в ухо попала.
– У-ве-рен-нос-ти, – по слогам повторила Джейн. – Я имела в виду сценическую уверенность. Когда играешь перед залом, нельзя выходить из роли. Как только позволишь себе задуматься о чем-то постороннем, начинаются проблемы. А уж если пугаться заранее, что в середине спектакля не удержишься, поддашься панике, то страх окажется пророческим...
Джейн оборвала себя на полуслове. С какой это стати она разоткровенничалась? Даже сестре-близнецу, своему второму «я», она не поверяла сценических тревог. Джейн гордилась своей способность противостоять неприятностям: никакие беды ей нипочем! А что, если хваленая способность ее подведет?
Девушка перекатилась на живот и на мгновение спрятала лицо в ладонях, не желая, чтобы собеседник догадался о ее состоянии: на выразительном лице актрисы, словно в зеркале, отражались все мимолетные оттенки чувств. Заставив себя вернуться к роли беззаботной искательницы удовольствий, Джейн весело заметила:
– Что до уверенности, на воде вы просто преображаетесь. Этот образ мы разовьем. Древнейший прием пляжного флирта – предложить даме натереть ее кремом для загара. Это дает вам шанс проявить заботу и одновременно прибегнуть к ласке, а если дама согласится, можно гарантировать, что вы ей нравитесь. Но только не переиграйте. В первый раз надо ограничиться несколькими быстрыми, нежными прикосновениями. Ваша цель – убедить даму в том, что вы заслуживаете доверия.
Наступило продолжительное молчание.
– Вы просите меня натереть вас кремом? – мрачно уточнил Стив.
Джейн закрылась полотенцем, скрывая усмешку; она уже воспрянула духом.
– Вы нуждаетесь в практике, и я готова принести себя в жертву во имя прекрасного пола, – поддразнила она. – Я даже вас покритикую, когда закончите. Для начала проявите хоть немного энтузиазма. Пусть в голосе вашем зазвучит нетерпение, как если бы вы умирали от желания коснуться руками моего тела.
– А шея считается? – фыркнул он. Шутка ее порадовала. Все-таки даже в бухгалтерах есть что-то человеческое. Юмор, например. Ну, может, не во всех бухгалтерах, но по крайней мере в этом...
Последовала процедура втирания крема. Не произнеся ни слова, Стив ограничился несколькими движениями, не столько нежными, сколько быстрыми, но Джейн не стала его отчитывать: прикосновение твердых ладоней, массирующих ее согретую солнцем кожу, тревожило и возбуждало. Теперь она не смогла найти правдоподобных объяснений сладостному трепету, пробегавшему по ее телу. Под пальцами Стива словно рождались электрические разряды; и чем дольше длилось прикосновение, тем сильнее оказывался эффект. Джейн буквально оживала от его прикосновений! Это нежданное физическое влечение позабавило Джейн и одновременно огорчило, тем более что Стив, похоже, не разделял ее чувств. И вообще, этот бухгалтер – всего лишь курортное развлечение, ни к чему усложнять себе жизнь! Она дала Стиву слово, и она его не подведет. Она основательно встряхнет его, взбодрит и отпустит на волю, а сама с помощью строгого самоконтроля безжалостно обуздает неуместные приступы чувственности!