Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие Маозари 2
Шрифт:

— Ты в порядке?! — обеспокоенно спросил я у Лизы.

— Какой нахер в порядке?! — истерично прошипела она, сквозь рыдания. — Твой бугай меня чуть не разрубил надвое! Если бы не он, я бы отбилась от местных.

— Он не виноват, на него ментально воздействовали, — старался я говорить ровным тоном.

— Да знаю я! У меня тоже в голове кричал этот голос, хотелось самой убить хотя бы одного новичка. Но это не отменяет того, что теперь я его ненавижу, и хочу утопить! — зло сказала она. — Долбанная деревня! Лео, давай убежим отсюда подальше, пожалуйста! Уж лучше к тварям, чем с этими ненормальными! — произнесла она умоляющим тоном.

— Да, да, сейчас уходим! — закивал я. — Вот только Оркуса приведём в порядок, и Тима найдем, и сразу

же валим отсюда.

Я посмотрел на торчащую из земли голову Оркуса.

— Вы поплатитесь за то, что напали на нашу богиню! Я вас всех новеньких на куски порублю! Сейчас, только выберусь, — со злостью сказал Оркус, кряхтя от натуги.

— Что за чушь ты несёшь зелёный кусок дебила?! — произнес я, и присев перед ним на корточки, активировал свой навык внушения. — Вспомни кто ты, вспомни жену и детей. Оркус сука, приходи уже в себя, нам валить надо отсюда, или мы здесь все подохнем!

— Сдохните новенькие! — плюясь прорычал Оркус.

— Ну гад, сам напросился, — сказал я вставая, и с размаху пнул ему в голову.

От удара голова Оркуса дернулась, а из глаз пропал фанатичный блеск, сменившись на растерянность.

— Господин?! — произнес Оркус, непонимающе хлопая глазами. — А мы где?!

— В жопе, — ответил я с облегчением. — Ты больше никого не хочешь убить, например меня или Лизу?

— Нет конечно, вы чего господин?! — произнёс он удивлённо.

— Хрен с тобой, золотая рыбка. Поверю тебе на слово, — сказал я, с активированным навыком ощущения чувств.

Я навыком нырок вытащил Оркуса из земли, и сказал:

— Ну а теперь осталось разыскать Тима.

Мы, перебежками, стали пробираться к дому старосты, стараясь не попадаться местным на глаза. Во время того, когда нам приходилось ждать, пока пройдет очередная группа охотников на новеньких, я шёпотом вкратце рассказывал друзьям всё, что узнал про Гаша и его людскую ферму. По дороге нам часто попадались изувеченные тела мужчин, женщин, детей, на всех улицах пахло кровью и дерьмом.

Войдя во двор старосты, мы услышали, что в доме происходит какая-то возня, и поспешили на шум. Зайдя в просторный зал дома, мы увидели Тима, с ног до головы покрытого кровью, который с бешеным взглядом направлял в нашу сторону свою окровавленную глефу, готовый за дорого продать свою жизнь. Тим глубоко дышал, а по всему полу зала лежали разрубленные тела. Здесь был и староста с женой, несколько девушек, которые навещали мою комнату и пару каких-то мужиков.

— Тим, дружище, девок то зачем!? Неужели с ними нельзя было обойтись как-то поделикатнее? Жалко же, симпотные были, — наиграно сокрушался я, разряжая атмосферу.

— Лео, ты нормальный?! — настороженно спросил Тим.

— Обижаешь, — покачал я головой, — нет конечно, я ж особенный!

— Лео!!! — воскликнул Тим, а потом уронил глефу, и зарыдав, бросился мне на грудь.

— Я… А они… Лезли, и лезли… Там ещё подростки… Я им: "Не надо! Уходите!.. А они на меня с ножами… — произносил Тим сквозь рыдания.

— Ну хватит, хватит, Тимыч. Ты ни в чем не виноват, тут или ты, или тебя. Давай успокаивайся, нам ещё отсюда нужно как-то выбираться, — сказал я успокаивающим тоном, похлопывая его по спине.

— Но как? Мы вот так оставим всех на погибель, и детей, и женщин?! — с возмущением спросил Тим, перестав рыдать.

— У нас нет другого выбора, останемся, погибнем вместе с ними, — ответил я.

— Но почему?! Голос в голове затих. Нужно просто успокоить самых агрессивных, — продолжал увещевать меня Тим.

Ответить мне ему не дал шум истерических криков с улицы: "Сурги!!! Сурги!!!".

Глава 54

— Что происходит?! — выпучил глаза Тим.

— Дождались, блять! Я вам говорил: "Хватит сиськи мять, сваливать надо, — а вы всё, — Лео, а зачем? Лео, а почему?", — теперь хрен выберемся с этой деревни, — зло сказал я… — Это сурги, местные твари. До этого, их своей способностью сдерживал

Гаш, из-за чего они боялись приближаться к деревне. А после того, как я закопал его глубоко под землю, радиус его способности значительно уменьшился, а может быть он вообще отключил свой навык, обидевшись за столь непочтительное обращение со своей персоной. Как бы то ни было, нам нужно как можно скорее свалить с этой деревни. Так, народ! — хлопнул я в ладоши. — Слушай мою команду! Найдите какую-нибудь сумку, и покидайте в неё чего-нибудь съестного, только в темпе. Далеко не расходиться, встречаемся здесь же, а я пока сгоняю до комнаты, за своей глефой…

Залетев в комнату, я подхватил глефу, и поспешил обратно. На улице все чаще слышались крики ужаса, и рычание тварей… Вернувшись в зал, я увидел всю троицу с большими котомками за спиной, полными провизии.

— Хомяки, блин! — буркнул я.

Не став заострять внимание на том, зачем им столько еды, я перешел к делу:

— Так, внимание! Лиза, ты можешь пользоваться магией?

— Нет, ядро еле пополняется, — ответила Лиза.

— Ясно, значит нужно подкинуть тебе немного росы!.. План такой, где-то неподалёку есть нормальное людское поселение. Ну как людское, в нем живут адекватные желтоглазые, остроухие, бронзовокожие клыкастики, а не вот такие, с протёкший крышей, и поклоняющиеся древнему вампиру. Наша основная задача, добраться до них живыми. Сразу предупреждаю, для них мы грязные, то есть те, кто приживил себе элиты от каких-то магических существ, от чего у нас уменьшились клыки, округлились уши, изменился цвет радужки и кожи. Так что не ждите радушного приема… Самое главное, это вырваться из деревни, и выжить ночью в джунглях кишащими местными тварями, или сургами, как их здесь называют. И пока все сурги с окрестности сбегаются в деревню на поживу, нам нужно под шумок свалить с деревни, не привлекая их внимания. Двигаемся следующим построением, Оркус впереди, мы с Тимом по бокам, Лиза в центре. Идем ровно на север, это в противоположной стороне деревни, — сказал я, и строго взглянув на Тима, добавил. — По пути, ни кого не спасаем, ни на что не отвлекаемся. Я понятно объясняю?!

— Да, — сказал Тим, опустив взгляд.

— Ну, с богом! — произнес я по-русски, и направился к выходу.

Выйдя во двор, мы увидели, как трое сургов жрут какую-то женщину. Отрезая когтями куски плоти, они жадно засовывали их себе в пасть, и глотали не жуя. Казалось, что ничто не сможет оторвать их от столь увлекательного занятия. Я решил, что это очень удачный момент, перед прорывом, проверить, могу ли я на расстоянии навыком нырок утаскивать под землю большие объекты. Показав жестами друзьям, чтобы меня подстраховали, осторожно направился к тварям. Когда до них оставалось метра три, один из сургов замер, не донеся кусок мяса до пасти, и обернулся… Получилось немного не так, как я хотел, но тоже очень неплохо. Сург как будто, вдруг оказался на водной поверхности, и с удивлением на морде, провалился под землю. Его дружки быстро отреагировали на угрозу, один бросился на меня, но перепрыгнув труп, сразу же ушел под грунт, а второй прыгнул с места, и его на лету разрубил Оркус… Не став миндальничать, я вытолкнул вперед Лизу, которая запнувшись, упала на карачки перед растерзанным трупом. Встав на ноги, она зло взглянула на меня, и уже открыла рот для гневной тирады, но ничего сказать не успела, сначала одно, а потом и два других облачка росы впитались в неё.

— Ну как? — спросил я.

— Нормально, восстанавливается! — радостно ответила Лиза.

Пока мы выглядывали за изгородь двора, осматривая улицу, Лиза подошла к бочке с водой, и сунула в неё руку. Вода, послушная её воли, начала перетекать по руке на торс Лизы, покрывая его нетолстым слоем. Это было похоже на то, как будто бы Лиза одела толстый свитер из прозрачного материала. А после рукава этого свитера вытянулись, в два коротких, толстых хлыста. "Ну что, двинули?" — спросил я у друзей, они ответили кивком, и мы покинули двор старосты.

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7