Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие Маозари 7
Шрифт:

Приблизившись, Вок Борк внимательно оглядел нас с Гором и хмуро произнёс:

— И где герцог Сидэро?

— Ты что, совсем слепой?! Глаза разуй, обморок!.. Герцог Сидэро — прямо перед тобой! — пробасил я, сходу нарываясь на конфликт. — Ну вообще! — возмущённо покачал я головой. — У герцога Схила что, все вассалы такие тупые или ты один такой?

— Что ты себе позволяешь?! — гневно выкрикнул блондинчик. — Отец, позволь я!..

— Тише, Уик, не надо, — спокойным тоном проговорил Вок, хотя при этом в его чувствах я уловил отголоски неслабого

гнева. — Насколько я знаю, герцог Сидэро ещё совсем мальчишка… Ты же… Эм-м… А ты вообще человек? — всё так же спокойно поинтересовался он.

— Что ты сказал?! Да что ты себе позволяешь, пёс смердящий?! — продолжал я из себя строить буйного неадеквата. — Ты как с герцогом разговариваешь?! Да я тебя!..

— Так всё же?.. Кто вы такой?.. И почему вы выдаёте себя за юного герцога? — рассудительно спросил Вок.

Ой, ну прям сама непоколебимость, пронеслось весёлое в голове… Зато вон: у его сынка скоро уже глаз начнёт дёргаться от злости… Ну что же, будем продолжать косить под деревенское быдло, чтобы он ничего не заподозрил и сделал так, как мне нужно…

— Ты что, совсем дурачок?! — удивлённо выпучил я глаза. — Ты видишь рядом со мной командующего армией Сидэро, — указал я на Гора. — А за мной стоят мои офицеры и родовые воины, — кивнул я на наше войско. — И все они почему-то не сомневаются, что я — герцог Сидэро… Да какого хера я, вообще, должен вам что-то доказывать?! А ну быстро отвечайте, что здесь происходит?! И в курсе ли герцог Схил творимого вами безобразия?! Если в курсе, то я немедленно отправлюсь к императору, чтобы он вправил ему мозги! — взбешённо прокричал я.

— Эм-м, но как же ваша внешность? — пропустив мои оскорбления и вопросы мимо ушей, задумчиво поинтересовался Вок.

— Ну ты, твоя светлость, вообще — хамло, — спокойно произнёс я, негодующе покачав головой. — И не стыдно же тебе вот так, прилюдно, обсуждать недостатки во внешности другого человека… Элит я себе приживил… От сильного существа… Неужели не знаешь, как оно бывает?.. А потом надолго слёг… Трансформация организма тяжело проходила… Чуть не помер… Поэтому я и не смог встретить вашего герцога должным образом, когда он приходил со мной пообщаться, — воспользовался я версией того воина, с хриплым голосом. — Это всё?.. Или тебе ещё нужны какие-то доказательства — объяснения?.. Может пригласить сюда мою беременную мать, чтобы она тебе подтвердила, что я и есть — Леонид Сидэро? — с нескрываемым ехидством проговорил я.

Вок о чём-то задумался, а его сынок с ехидной ухмылкой спросил:

— А маска, на твоём лице — это, чтобы скрыть самое жуткое уродство?

— Ах ты, сопляк паршивый!.. На больное место решил надавить?! — гневно прошипел я, решив, нарываться ещё и на сынка, раз его папаша такой непробиваемый. — Ты мне ответишь за эти слова, грязный ублюдок!

— Сын, успокойся… Держи себя в руках, — ровным тоном сказал Вок. — Так!.. Нам нужно срочно отправляться в город Схил… Обсудить всё с герцогом, — произнёс он, глядя на графа Трока, и при этом игнорируя меня.

Да что

же ты такой непрошибаемый, мысленно возмутился я?! М-да, наверное, герцог Схил вас крепко держит за яйца, раз находясь в таком огромном преимуществе, вы всё равно боитесь принимать какие-либо серьёзные решения, в отношении моей личности?.. А вот мне никак нельзя допустить того, чтобы вы сейчас просто так ушли… Ибо потом вы всё обговорите, как следует обдумаете, и кто его знает, до чего додумайтесь?.. Может быть, потом соседние герцоги решат всем скопом на нас напасть, без всяких переговоров и предупреждений… И вот тогда моему герцогству точно придёт конец…

— Куда собрались, черти?! — рявкнул я. — Я вас ещё не отпускал!.. А ты, старый мудак, — взглянул я в глаза Вока, — сейчас ответишь за нанесённое мне оскорбление… Дуэль!.. Здесь и сейчас! — громко прокричал я, чтобы меня услышало как можно больше их воинов. — Или ты трус, который не может ответить за свои слова?.. Ну тогда беги!.. Давай!.. Иди пожалуйся на меня своему герцогу, — издевательски добавил я.

Конь под Воком дёрнулся и жалобно заржал, а седло и бока животного покрылись инеем…

— Ах, ты мелкий гадёныш! — яростно прошипел Вок, чьё самообладание, похоже, наконец-то дало трещину. — Да я тебя!..

— Отец, позволь мне! — гневно выкрикнул Уик.

— Заткнись!.. И научись уже держать свой язык за зубами! — раздражённо прошипел Вок на сына, а повернувшись ко мне, играя на публику, громко и пафосно воскликнул: — Герцог, вы не оставляете мне выбора!.. Дуэль!.. Здесь и сейчас! — Эрик, будешь моим секундантом? — спросил он у графа Трока.

— Вок, не надо, — напряжённо покачал головой Эрик. — Герцог не одобрит… У нас из-за этого могут быть большие проблемы.

— Я не собираюсь молча терпеть оскорбления этого уродца, — зло произнёс Вок. — Герцог должен меня понять…

— Хорошо, — нехотя согласился Трок. — Но перед герцогом будешь сам отвечать…

— Девочки, вы уже закончили там шушукаться? — скучающим тоном поинтересовался я. — Моим секундантом будет Гор, — кивнул я на товарища. — Мы сейчас съездим — животинок припаркуем, — похлопал я по спине своего ящера. — А вы пока, будьте так любезны, организуйте здесь площадку для дуэли.

Развернув ящера, я неторопливо отправился к своему войску, оставив позади трёх взбешённых аристократов… Когда же мы с Гором отдалились от них на достаточное расстояние, он обеспокоенно поинтересовался:

— Господин, может не надо?.. Он же всё-таки высокоранговый маг…

— Не переживай, Гор, — улыбнулся я в полумаску. — Всё идёт по плану… А сейчас слушай мой приказ… По-тихому сообщишь нашим, чтобы приготовились обороняться… И запомни: что бы там не случилось, вы ни при каких обстоятельствах не должны лезть вперёд и бросаться мне на помощь… Ты меня понял?

— Да, господин, — хмуро кивнул Гор. — Господин, а по какому-такому плану всё идёт? — с непониманием уточнил он.

— По моему… Потом расскажу… Сейчас на это нет времени, — отмахнулся я.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы