Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие Мерлина
Шрифт:

В ушах у Фиби звучал какой-то рев. Она чувствовала, что кто-то подхватил ее на руки, не дав упасть. Но все это казалось таким далеким…

Постепенно рев прекратился. В помещении снова посветлело. Фиби поняла, что сидит на ступеньке небольшой стремянки, наклонившись вперед и чуть ли не упираясь лбом в колени.

Подняв голову, она увидела полную продавщицу среднего возраста, глядящую на нее с тревогой. Рядом стоял все тот же темноволосый парень.

При взгляде на него в ее памяти снова всплыло странное видение. Сердце учащенно забилось.

Что

же все это означает? Кто он такой? И что это за ребенок? А что, если это… ее собственное дитя? Точнее, их общее? Может быть, именно поэтому она испытала столь сильные эмоции? «Успокойся! — приказала себе Фиби. — И не дергайся».

— У нее просто случился обморок, — сказал парень продавщице. Он говорил с явным акцентом, только непонятно с каким.

— Вам все еще плохо? — спросила продавщица. — Может быть, вызвать доктора?

— Нет, нет, — ответила Фиби поспешно и растерянно улыбнулась. — Мне уже лучше. Просто у меня закружилась голова. Думаю, это от смены времени.

— От смены времени? — переспросил парень в замешательстве.

— Ну да. Когда перелетаешь на самолете из одного часового пояса в другой, внутренние часы организма не сразу перестраиваются, — сымпровизировала Фиби. — Может быть, по эту сторону Атлантики подобный эффект называется по-другому?

— Я… я… — пролепетал парень растерянно.

— Нет, мы тоже называем его сменой времени, — ответила продавщица, усмехнувшись. — Пожалуй, я приготовлю вам чашечку кофе. Вам сразу станет лучше. — И она удалилась прежде, чем Фиби успела возразить.

Наедине с темноволосым парнем Фиби вновь стало неуютно. Не зная, что сказать, она облизала губы и произнесла:

— Значит… это ты поймал меня.

Ей показалось, что эти слова как будто произносит кто-то другой, сидящий внутри ее.

— Меня зовут Фиби Холлиуэл, — сказала она, поднимаясь на ноги и протягивая ему руку. — Я из Америки, но ты, наверное, уже догадался об этом?

Парень улыбнулся как-то совсем по-мальчишечьи и ответил:

— А меня зовут Ниалл. Ниалл Олдмен. Очень приятно, что я здесь не единственный чужак.

Он взял ее протянутую руку, но вместо того чтобы пожать, поцеловал.

От этого прикосновения у Фиби снова закружилась голова, но теперь уже по другой причине.

«Какой он привлекательный», — пронеслось у нее в голове. Правда, этот поцелуй был несколько старомоден. Но выглядел совершенно естественно. Фиби глубоко вздохнула и спросила, пытаясь справиться с головокружением:

— Что же тебя привело в Хай-он-Уай?

— У меня тут кое-какие дела, — ответил парень. Потом добавил немного смущенно: — Порою не лишенные удовольствий.

— Ты покупаешь книги? — спросила Фиби, не в силах сдержать улыбку.

Бум! Гулко начали бить часы. Ниалл поглядел на них, потом снова на Фиби.

— Мне пора идти, — сказал он извиняющимся тоном. — Меня кое-кто ждет. Не слишком приятные люди.

— Вот как, — произнесла Фиби бодро, стараясь скрыть досаду. — Ну, тогда еще раз спасибо

за то, что поймал меня.

Он повернулся к выходу. «Останови его! — закричал внутренний голос Фиби. — Не дай ему уйти просто так!»

— Эй! Может… может, мы сегодня поужинаем вместе? Если хочешь… — сказала она ему в спину.

Обернувшись, Ниалл поднял бровь. В уголках его рта появилась улыбка:

— А ты смелая девчонка. Мне именно такие и нравятся.

Фиби рассмеялась:

— У кого-то из нас большая выдержка! Ладно. Зайдешь за мной в семь часов в отель «Трелони», а?

— Приду, — ответил он с легким поклоном и вышел на улицу.

«Как это все странно», — подумала Фиби, по-прежнему глядя ему вслед и пытаясь припомнить видение. Наконец появилась продавщица.

— Вот и кофе, — сказала она, протягивая девушке кружку. — Выпейте, и ваши щеки снова порозовеют. — Она помолчала, вглядываясь в лицо Фиби, и добавила: — А впрочем, они и так порозовели. Вам уже лучше?

— Да, — ответила Фиби и помотала головой. — Кажется.

Некоторое время спустя Прюденс шагала по улице, направляясь к отелю. По дороге завернула в небольшой магазинчик и купила бутылку холодного белого вина. Как будет здорово перед обедом выпить бокал и принять ванну!

День выдался долгим и утомительным. Но все-таки она сделала свое дело. После того как Пайпер сбежала от нее, у Прю состоялась еще одна встреча. Потом она обошла множество букинистических магазинов. Она купила-таки книгу для Ллойда Клэйборна и, что еще важнее, познакомилась с двумя продавцами, которые помогли ей сделать настоящие находки.

До отеля оставался всего один квартал, как вдруг Прюденс заметила краем глаза прилавок с фруктами. Он стоял на самом углу длинной выгнутой линии сплошных домов. Вывеска гласила «Блодуин Джеффрис. Фрукты и ягоды со своего огорода». От запаха клубники у Прю потекли слюнки.

Она подошла к лотку и улыбнулась седой продавщице, должно быть самой Блодуин Джеффрис:

— Как дивно пахнет ваша клубника!

— Я сама выращиваю ее на своем небольшом огороде, — ответила старушка с гордостью. – Собрала ее только сегодня утром. Не стесняйтесь, попробуйте. — Она протянула Прюденс деревянный ящичек.

Прю взяла одну из спелых красных ягод и положила в рот. Она оказалась сладкой и очень ароматной.

— Ух ты, — сказала Прюденс. — Этот вкус напомнил мне о летних вечерах моего детства. Мама пекла удивительные пироги с клубникой.

Но это воспоминание слегка расстроило ее. Ведь она потеряла мать в десять лет. Считалось, что та утонула. Но сестры прекрасно знали, что их мать погибла в битве с демоном.

— Да, пироги — это замечательно, — согласилась старушка. — Я тоже умею делать большой пирог в форме ангела, с клубникой и с кремом. Мой муж Оуэн говаривал: «Блодуин, твой ангельский пирог сведет с ума даже дьявола». Но с тех пор как я потеряла Оуэна, так и не приготовила ни одного пирога.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Небо в кармане 3

Малыгин Владимир
3. Небо в кармане!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Небо в кармане 3

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень