Наследие титанов
Шрифт:
– «Пусть делает, как знает», – сдалась змея.
Дама с собачкой растерянно смотрела, как незнакомец уставился в одну точку и о чем-то напряженно думал. Но Алекс быстро закончил дискуссию с атратами, и направился к красотке. Разочарование на её лице сменилось обворожительной улыбкой.
– Добрый день сеньорита, – приподняв уголок шляпы, поприветствовал её контрабандист.
– Сеньора, – поправила его девушка. – Сеньора Марианна, баронесса Роштильд.
Она приветливо склонила голову, и вопросительно посмотрела на собеседника. А тот не знал, какой
А баронесса тем временем ждала, и Алекс читал явное нетерпение в её взгляде. Не придумав ничего лучшего, он выпалил:
– Алекс Дюма, контр… – он закашлялся, чуть было не выложил красотке род своей основной деятельности. – Торговец.
Похоже, Марианну не обескуражило отсутствие титула и профессия нового знакомого, а как раз наоборот.
– В нашем доме бывает много торговцев, – с милой улыбкой сообщила она. – Мой муж, кстати, тоже занимается торговлей. И как раз сейчас, – баронесса многозначительно взглянула на Алекса, – он отправился по срочным делам в Ристоль.
Алекс с пониманием кивнул, хотя он понятия не имел, что хотела сказать своим взглядом девушка. Может быть то, что она не видит ни чего зазорного в том, что он всего лишь торговец, а не такой же барон как её муж, а может быть то, что Ристоль, куда рванул барон, находится у черта на куличках. А может быть, и первое, и второе, и третье…
– Его не будет две недели, – внесла ясность Марианна.
Землянин облегченно вздохнул – оправдывались его наилучшие ожидания. Баронесса была умной женщиной, и правильно поняла облегченный вздох собеседника. Она взяла его под руку, и повела вдоль набережной.
– Я вижу, вы не здешний.
– Это очень заметно? – улыбаясь, спросил Алекс.
– Если честно, то да. И чем вы торгуете, Алекс Дюма? Кстати, Жорж Дюма, знаменитый художник, не ваш родственник?
– Нет. А торгую я зерном.
– Вот как? Хотите, я угадаю, откуда вы прибыли?
– Попробуйте, – согласился контрабандист, зная, что собеседница не отгадает в любом случае.
Марианна оценивающе на него посмотрела:
– Вы прибыли с севера, с Биристоля!
– Как вы угадали? – удивился «торговец зерном».
Баронесса рассмеялась:
– Вокруг Биристоля выращивают лучшее зерно, а вы выглядите преуспевающим торговцем. Так что несложно понять, что вы именно оттуда.
– Давно я не встречал таких умных и красивых женщин, – с нежностью смотря в изумрудные, словно воды океана, глаза собеседницы, сказал землянин.
Баронесса скромно потупила взор, но через мгновенье её ресницы вновь взлетели вверх.
– А хотите я угадаю, затем вы приехали в Киртоль? – с озорным видом спросила она. И не дав Алексу ответить, она сказала. – Вы приехали, чтобы посмотреть турнир магов!
Турнир
Видя его озадаченное лицо, девушка снова звонко рассмеялась:
– Не удивляйтесь. Сейчас очень многие приехали в Киртоль, чтобы посмотреть на этот турнир. Так что, ничего удивительного в моей догадке нет. Кстати, вы уже купили билет на этот турнир?
– Билет?
– Вижу, что нет. И вы можете уже не бежать за ними. Я слышала, что последние билеты проданы несколько дней тому назад.
– И что же теперь делать? – растерялся контрабандист.
– Вам повезло, что вы встретили именно меня, – снисходительно сказала Марианна. – Мой муж купил для нас два билета, и так как он уехал, то один билет я могу вам уступить. И всего за полцены.
Землянин облегченно вздохнул. В его голове уже пронеслись способы попадания на турнир, в том числе и личное участие. Но, похоже, теперь эта необходимость отпала, и он догадывался, как придется отрабатывать вторую половину стоимости билета. Но такая перспектива его совсем не пугала.
– Я даже не знаю, как вас отблагодарить, – окунувшись в глаза баронессы, сказал Александр.
Но в этих бездонных озерах, явственно читалось, какая именно благодарность от него требуется. Марианна отвела взгляд в сторону:
– Не стоит благодарности, я была рада вам помочь. Могу я узнать, где вы остановились?
– Я обошел много гостиниц, и только в «Белом камне» нашел подходящее место.
– В связи с турниром, в городе много приезжих, поэтому неудивительно, что вам пришлось побегать. Но вы можете сэкономить на гостинице.
– Как?
Марианна замялась, и вдруг выпалила:
– Мой дом в качестве жилья вас устроит?
– «Во как припекло красотку! – завистливо воскликнул Фатар. – Не успел муж за порог, а она уже нашла себе ухажера!»
Алекс, признаться, и сам оказался немного обескуражен. Нет, он, конечно, не сомневался в своей неотразимости, но не до такой же степени. Колебания Алекса заставили девушку нервничать, она теребила кружева на своем платье, и все так же боялась взглянуть на собеседника.
– Марианна, – медленно начал землянин, – вы даже не представляете, насколько я рад вашему предложению, но честно говоря, такая поспешность немного меня смущает. Мы ведь только познакомились, и вы уже вводите меня в свой дом.
Баронесса молчала, её взгляд блуждал где-то среди волн. Наконец она, так и не взглянув на контрабандиста, пошла вдоль набережной, и после долгого молчания начала объяснять:
– Я понимаю, насколько глупо и вызывающе выглядит мой поступок со стороны. Но я устала. Устала от постоянного контроля со стороны мужа. У меня нет подруг, у нас не бывают друзья, только деловые партнеры мужа. Я сплетничаю с собственными служанками, а из друзей у меня только моя собака. Вы посторонний человек, и не знаете скверного характера моего мужа, поэтому я и обратила на вас внимание.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
