Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И это… пожалуй, было самое лучшее, что он сказал.

Киф пережил огромные предательства и годы игр разума и насилия.

И он все еще был похож на себя, пока его разум не затих.

Просто устал.

Что заставило ее задуматься.

— Может, дать ему успокоительное?

Элвин схватил ее, развернул к себе и посветил оранжевым светом вокруг ее головы.

— Ладно, кто ты такая, и что сделала с ненавидящей снотворное Софи Фостер?

— Я говорила не о себе, — напомнила Софи. — Я просто знаю, что Киф действительно хотел спать, когда все было кончено. А это не похоже

на сон.

— Это своего рода спокойное бодрствование… и да, я понимаю, что это похоже на противоположные вещи. Но это единственный способ, которым я могу это описать. И поскольку я так мало знаю о том, что с ним происходит, мне немного не хочется связываться с этим. Думаю, что лучше очень внимательно следить за ним, и пусть все идет своим чередом.

— Погоди, ты не дашь ему никаких лекарств? — спросила Софи. — Даже болеутоляющего?

— Я не чувствую никакой боли. И как я уже сказал, не хочу вмешиваться.

Софи выскользнула из его объятий и снова свернулась в клубок.

— Значит… я привела его сюда просто так.

Элвин фыркнул.

— Ну и дела, спасибо.

— Прости. Просто… я оставила всех в Лоамноре, потому что думала, что помогаю Кифу…

— Ты действительно помогла Кифу.

— Да, но… недостаточно, чтобы компенсировать то, что я оставила друзей сражаться с армией разъяренных карликов без меня… не то, чтобы я была большим помощником, честно говоря. Или вообще помогала. — Она покачала головой, борясь с желанием ударить кулаком по подушке… это никогда не приносило ей такого удовлетворения, как хотелось бы. — Я ничего не понимаю. Иногда я бываю такой могущественной… как в Лондоне, когда причинила. Или когда бежала сюда и придумала этот новый способ телепортации…

— Ты что сделала? — перебил Элвин.

Она пожала плечами.

— Думаю, именно это и произошло. Я должна буду проверить позже… но, так… как же я могу это делать… когда в другие разы, в основном, бесполезна? Мои планы проваливаются… или, по-видимому, «предсказуемы». Или меня одолевают карлики. Или я отвлекаюсь на неправильные вещи, или…

— Ладно, я чувствую, ты можешь продолжать эту трепку Софи еще довольно долго, поэтому, думаю, лучше остановить прямо сейчас. И первое: я должен сказать, мне нравится, что в том же разговоре ты можешь сказать мне, что придумала новый способ телепортироваться, даже не пытаясь, а затем укорить себя за то, что недостаточно сильна. Похоже, чьи-то ожидания себя могут быть немного завышены.

— Но… я же Мунларк!

— Знаешь что, Софи? Я собираюсь сказать тебе кое-что, что, по-моему, люди говорят тебе недостаточно, даже если это означает, что мне снова придется быть умным и бодрым. Ты — Мунларк. Но ты еще и Софи Фостер. Реальный человек с реальными недостатками и реальными ограничениями… и это не плохо! Честно говоря, если бы ты постоянно делала все правильно, ты бы, наверное, была немного раздражающей. — Он усмехнулся, когда увидел ее удивленное лицо. — Ты же знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. Никто не любит показуху. А знаешь, кем бы ты еще была, если бы все время делала все идеально? Скучной. И ты знаешь, ЧТО ЭТО ТОЖЕ ПРАВДА. Просто посмотри на друзей, которых ты выбрала. Есть ли среди них идеальные?

Она

хотела сказать, что Фитц иногда казался очень близким.

Но она не была уверена, что они все еще друзья.

В тот момент, когда она уходила… то, что он сказал…

Она не была уверена, что этого достаточно, чтобы исправить их отношения.

И она никак не могла решить, что чувствует по этому поводу.

Она также не понимала, почему отношения между ними всегда были такими хрупкими.

И она определенно не могла поверить, что была одержима этим, когда Фитц, вероятно, все еще находился в Лоамноре, сражаясь с карликами-предателями.

У нее действительно не было сил для бесконечного разговора со всеми этими ужасными играми. Но она должна была знать одно.

Ты в безопасности?

Она передавала слова снова и снова, задаваясь вопросом, дойдут ли они до него. Она не хотела отвлекать его, если он все еще был в центре событий.

Но Фитц услышал ее.

И он, должно быть, был так же измотан, как и она, потому что он ответил:

Все в безопасности. Пожалуйста, не волнуйся. Мы скоро поговорим.

— Что ж, — сказал Элвин, вставая и потягиваясь, — я должен связаться с твоими родителями и сообщить им, что ты здесь… и в безопасности. Сказать им, что ты останешься здесь на ночь?

— Это нормально? — спросила Софи.

Она знала, что определенно избегает реальности, и всех этих разговоров «что случилось», после которых все будут спрашивать ее — «что теперь?».

Но она также обещала Кифу, что будет рядом с ним во время всего этого. И она еще не закончила.

Поэтому, заверив родителей, что с ней все в порядке, что она в безопасности, что ей жаль, но она не вернется домой и расскажет им обо всем позже… и, конечно же, что она их любит… она открыла крошечный канал между своим сознанием и сознанием Кифа.

Я здесь, сказала она ему.

Он не ответил.

Но ей это было не нужно.

Она просто хотела, чтобы он знал, что она здесь.

И она рассказала ему о своей новой телепортации.

О ее разговоре с Элвином.

И как она боялась за него… но и как гордилась им… и что не имеет значения, если что-то в нем изменится.

Он всегда будет ее другом.

Всегда будь Кифом Сенсеном.

И когда она больше не могла бодрствовать, то закрыла глаза. И в этом последнем проблеске своего видения она увидела, что глаза Кифа тоже закрылись.

Киф проспал весь следующий день… и Софи решила остаться с ним в лечебном центре.

И все остальные в Затерянных городах проснулись в навсегда изменившемся мире.

Конечно, не каждый день король карликов сталкивался с многовидовым трибуналом в Этерналии, где все двенадцать Членов Совета, а также лидеры четырех разумных рас, пострадавших от его преступлений, единогласно проголосовали за то, чтобы его изгнали за государственную измену и приговорили к Сомнаториуму.

А поскольку именно Набити захватила и свергла короля Энки по законам карликов, она унаследовала корону гномов-карликов.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life